V
Vollstandig
Гостин
Скопскиот начин “Да се биде шема“ на зборење,и користењето англицизми кој претежно го копираат низ цела макеоднија:
-Пеер (wtf)
-кај си Мааааа
-Хејтам (Преведно од англиски: Мразам)
-Фајтери (Преведено од англиски: Тепачи)
-Левел (Преведено од англиски: Ниво)
-Скилови (Преведено од англиски: вештини)
Како што порано во времето доминирале турците и македонскиот јазик е полн со турски зборови (па во тоа време било модерно да се збори турски зборови т.е морале ) така сега македонскиот го преплавуваат со англицизми. Што кога ќе дојдете на постари години вашите внуци ви речат: “Дедо, гив ми пари , ај ем одам во диско, не се фајтам вечерва, иако обезбедувањето ме хејта“
Како што се изгубил античко македонскиот, така ќе се изгуби и овај сега, турско-словенско-македонско-српско-англиски јазик што го имаме сега, па ќе имаме турско-англиско-англиско-англиско-македонски- јазик
-Пеер (wtf)
-кај си Мааааа
-Хејтам (Преведно од англиски: Мразам)
-Фајтери (Преведено од англиски: Тепачи)
-Левел (Преведено од англиски: Ниво)
-Скилови (Преведено од англиски: вештини)
Како што порано во времето доминирале турците и македонскиот јазик е полн со турски зборови (па во тоа време било модерно да се збори турски зборови т.е морале ) така сега македонскиот го преплавуваат со англицизми. Што кога ќе дојдете на постари години вашите внуци ви речат: “Дедо, гив ми пари , ај ем одам во диско, не се фајтам вечерва, иако обезбедувањето ме хејта“
Како што се изгубил античко македонскиот, така ќе се изгуби и овај сега, турско-словенско-македонско-српско-англиски јазик што го имаме сега, па ќе имаме турско-англиско-англиско-англиско-македонски- јазик