Англиско - Македонски речник
Can't over bread pie = Не може преку леб погача.
Don't salt my brain = Не ми соли памет.
Potato looks, meat retrieves = Компир гледа, месо вади.
Not all my sheep are on number = Не ми се сите овци на број.
Don't run like small donkey in front of donkey = Не трчај ко прле пред магаре.
No five no six = Ни пет ни шест.
I don't smell him a lot a lot = Не го мирисам баш многу многу.
Don't turn like a fly without head = Не се врти ко мува без глава.
From us for-hang = Од нас зависи.
Dig a new well, don't spit in the old = Нов бунар копај, во стариот не плукај.
Throw behind you to find in front of you = Фрли зад тебе за да најдеш пред тебе.
Some lazy caught me for work = Мрза некоја ме фати за работа.
Neither garlic he ate, neither garlic he smelled = Ни лук јал, ни лук мирисал.
This blue woman is stone drunk = Плавушава е камен пијана.
Collect little bit your brain = Собери си го малку умот.
The jam cat on a bread = Џемот се мачка на леб.
Did you take out a paining? = Дали извади боледување?
He laughs under moustache = Се смее под мустаќ.
Lamb handkerchief = Јагнешка марамица.
Military face = Војно лице.
Little pan little beans = Тавче гравче.
I am working with a full dime = Работам со полна пареа.
Spitted father = Плукнат татко.
Delete yourself = Избриши се!
Lets make me society = Ај прави ми друштво.
Without behind intentions = Без задни намери.
She turned his brain around = Му го сврте умот.
Lubricated behaviour = Лигаво однесување.
Beef language in a sauce = Телешки јазик во сос.
I have to fish the floor = Морам да го рибам подот.
I was eating myself alive from nausea = Жив се изедов од мака.
On health shaving = На здравје бричење.
Calm lamb from tho mothers sucks = Кротко јагне од две мајки цица.
Let's play tickets = Ајде да играме карти.
Edge and Police van = Ивица и Марица.
To take healthy for ready = Да се земе здраво за готово.