Има ли некој историчар запишано дека Херод умрел во 749г. AUC (753 - 4) од основањето на Римската држава?
Ако се било толку уредно како што велиш и ако Римјаните си имале уреден календар, тогаш зошто Јосиф Флавиј јасно не ја напишел годината на Херодовата смрт (имено 749г. AUC), туку сега мораме ние одоколку да ја пресметуваме истата? Зошто тоа не го направил никој друг историчар? Зарем фино уредениот календар им бил недостапен на историчарите во тоа време?
И повторно, ако имале фино уреден календар, тогаш зошто Дионисиј направил грешка при пресметувањето на Христовото раѓање во 525г.? Па кога таа заповед ја добил лично од папата Јован 1, белким очекуваме дека овој му дал пристап до уредниот Римски календар. Ако до тој календар (листи на конзули) немал пристап папата, тогаш кој друг би имал?
Но, веќе неколку страни забегавме од темата. Зборувавме за Христовото раѓање. И Матеј и Лука се сложни околу тоа дека Исус се родил во времето на Херод. Веќе ти објаснив дека Лука во 2то поглавје не вели дека пописот бил во времето кога Квирниј управувал со Сирија туку пред тоа. Се работи за лош превод. Коине грчкиот збор protos не значи само "прв", туку и "пред". Ова значење на зборот "протос" го наоѓаме во Јован 1:30 „По мене доаѓа Човек, Кој постоеше пред мене, зашто беше пред (protos) мене.” или пак во Јован 15:18 каде се вели: „Ако светот ве мрази, знајте дека Мене Ме мразеше пред (protos) вас!“
Лука не би можел да направи толку банална грешка во првото поглавје од своето евангелие да пише дека Исус се родил во времето на Ирод, а веднаш во второто да пише дека се родил 10 години подоцна. Таква грешка не би можел да направи ни најнеписмениот човек во тоа време, затоа што смртта на Ирод и промената на владетелите била ударна и сеопшта вест во тоа време, како и сеопштиот попис кој Лука го спомнува во (Дела 5:37). Значи не е вистина дека Лука не знаел за пописот во времето кога Квирниј бил легат во Сирија и Јудеја била Римска провинција. Тој јасно ги диференцира раѓањето на Исус во времето на Ирод, пописот изведен од Август за време на Ирод (пред Квирниј да биде легат во Сирија) и пописот во времето кога Квирниј бил легат во Сирија. Значи не се збркал. Значи се работи за погрешен превод. Се си е по таман.