Чудни македонски зборови

Член од
17 јули 2008
Мислења
1.560
Поени од реакции
1.019
дали сте го сретнале зборот к`шај ( залак) што во преспа го користат постарите луѓе, дали има некоја врска да речам со хрватското кушање-проба
- зборот к'шај се сретнува и во други краеви во Македонија како касај - откасување , одгризување исто како и кај вас со значење залак.
- ако бараме врска со другите словенски јазици најблиску ако не и со исто значење е зборот кушанье - јадење .а од тоа понатаму произлегуваат и изведените значења како пробување , искушение и т.н.

Nemanjici напиша:
- зборот к'шај се сретнува и во други краеви во Македонија како касај - откасување , одгризување исто како и кај вас со значење залак.
- ако бараме врска со другите словенски јазици најблиску ако не и со исто значење е зборот кушанье - јадење .а од тоа понатаму произлегуваат и изведените значења како пробување , искушение и т.н.
- се извинувам сум пропуштил да кажам дека зборот ( кушанье ) е од рускиот јазик.
 
A

anaveno

Гостин
Puka si e Putka i nema potreba od objasnuvanje....
Cmar e potesko....
postojat samo 3 zbora (vo t.n. IE jazici) so koren cma
2 se odnesuvaat na:DUPKA (SHUPCE,SHUPKA,SHUPAK),a 1 na poimot burning-ground
CMA_=the body at the sight of a burial-ground (grob,dupka)
CMA_=beard and whiskers (мустаќи и брада ????)...a pomegu niv? usta,dupka

Zborot MINDZA doaga od
MUNDA= f. a (close-shaved) female mendicant

zosto shaved?
(MIN)DZA=SVETLINA,SJAE
DZARAM,DZAM
MIN+DZA
muNDa=shaved , bald , having the head shaved

MINDZA e bricena,svetla,sjajna Putka...

BARDAK E VODA...
BEDU=VODA (ANTICKO MAKEDONSKI-BRIGISKI)
SAKAS LI B`DE (VODA)?
BAR=VAR
VARDA=REKA,VODA
VARDAR (REKA,VODA)=VARDAR
primer:VIVLIJA-BIBLIJA

NO,VO MAKEDONSKIOT JAZIK,PRAVILNO E I SO V I SO B...DVATA VIDA GI IMA VO IE I SE SO ISTO ZNACENJE...
BAR(A)=swamp
BADAR
barhis=water
bhadra=water
daka=water

VAR = BELO,CISTO (VAROSUVASH KUKA)
BAR+DAKA=CISTA,TAZE VODA
ILI VODA-VODA...

Ima premnogu NASHI zborovi...
 
Член од
17 јули 2006
Мислења
3.114
Поени од реакции
22
Znaci bardak e pozajmen makedonski zbor vo albanskiot jazik:toe:nemozam da svatam od kade tolku makedonski zborovi kaj albancite.edinstveno moze ako se doselile na ovie prostori, sosema normalna pojava.pr ako jas odam bo brazil prvo sto ke mi treba e da go naucam jazikot na toa naselenie, se razbira ke go zadrzam svojot so primesi na doborodniot jazik.
 
A

anaveno

Гостин
pa ako
flow (n) =rrjedhë {f}
flow (v) =rrjedh (fprr rrodha, rrjedhur)

gledame,RED,REDI,REKA,TECE....kako vo Rusija,sigurno deka e pozajmen...
nepozajmen e da receme
top (v)=ngjitem në krye, kryesoj
NGJ NE E IE

NGJAMENA (AFRICKI)..Banu Ghassan.....

stop (v)(irrv stopped)=ndaloj, ndal
ND ne e IE...kojznae kakov e

light (v) (irrv lighted )=ndriçoj=DRECHI (sveti zargon.,но и особен,маркетен...дрекавац у Шумадији.. боја овако дречи)
pozajmen,no poradi ne IE poteklo na shqip jazikot,ND prefiksot,NDricoj....

eat (irrv ate, eaten)=ha (fprr hëngra, ngrënë)=HRANA,HRANI
no povtorno ne IE NG prefiks.....

walk (v) =shëtis=шеташ
go (irrv went, gone)=shkoj=Oj ponatamu,ruski ход...no poradi ne IE,prefiksot shk+oj
move=lëviz (sigurno latinski..da ne baram sega)
road, street=rrugë=pruga (linija....maica,bluza so prugi....)...ruski дорога

kolku sakash pozajmeni zborovi....

cist slucaj na NE IE JAZIK...
Drejtues të ushtrisë, që kanë qenë në grupin negociator për përcaktimin e kufirit, prezantuan një material të gjatë, për të hedhur poshtë pretendimet që janë ngritur në media nga ish-ekspertë të ushtrisë dhe studiues, të cilët akuzojnë palën shqiptare
 
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.265
Зборот Bahr се толкува као Арапски и значи : “голема маса на вода“ (океани, мориња, но и големи реки), па и државата Бахреин го добила од тука името. Во тоа дека зборот е Арапски имам право да се сомневам, бидејќи ние имаме БАРА - стоечка вода. Исто така, “Арапскиот“ збор Бир кој значел “извор“, се сомневам дека е арапски, затоа што ние пак имаме ВИР, ИЗВОР, ИЗВИРА... (можеби би се согласил на една БИРА со Пикасо во Битола, ама ми е страв дека ќе го изгубам цел ден во разговор со него, а навистина немам време).
Затоа мислам дека зборот Бардак е пологично да се толкува од тој аспект (Бахр-бара = вода), односно : Бардето служи за чување вода.
 
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.265
Бардак
Вардар
?
Можно е. Треба да се земе во предвид дека Вар исто така значи и светло, светлина, белина (варосано), но и чување, пазење, вардење.
Сепак најлогично е Вар=вода. Имаме и збор за извор, кладенец : Варило, го заборавив да го споменам, но на некој можеби ќе му текне и за друг збор поврзан со истото...
 

ZoraNaSlobodata

Чоечко суштество
Член од
5 ноември 2008
Мислења
2.736
Поени од реакции
111
Ми се мота одамна во глата ама немам прашано.Не е збор ама пак.

Во Југоисточна Македонија, Прилеп, Битола, Охрид, Костур, Лерин до кај Воден можи и сосе, а исто и во делој од Малешевијата шт воопшто не се користи а ќ минимално, на нивно место е шч.

Во денешно време, во Битола шч е користено само од некои ептен стари луѓе или во некои села, исто и во Охрид скоро да е истребено, во говорот единствено е запазено во егејска Македонија.

Во старо време во Охрид ова форма било широко употребувана,во некои места од егејска Македонија била исклучиво употребувана, освен некои зборови како честицата за идно време ќе.

Дали има некој да кажи нешто поќе ?
 

Мартин$

Модератор
Член од
2 март 2007
Мислења
5.234
Поени од реакции
148
Прадедо ми (Кожанец) викаше ести.
И уште незнам шо е.
 

ZoraNaSlobodata

Чоечко суштество
Член од
5 ноември 2008
Мислења
2.736
Поени од реакции
111
Прадедо ми (Кожанец) викаше ести.
И уште незнам шо е.
е

Така викат во Костурско, Мала Преспа и Солунско.

Ова куќа е моја - Ова куќа ести моја
Ти си македонец - Ти ести македонец
Јас сум - Јас ести
 
Член од
8 август 2008
Мислења
1.309
Поени од реакции
151
е ај нека објасне некој за сима,дедо ми викаше така за фаца, а татко ми објаз
 

Kajgana Shop

На врв Bottom