DBack
gloveless
- Член од
- 19 декември 2007
- Мислења
- 5.372
- Поени од реакции
- 2.556
Знам дека сум пак off topoic, ама ептен ми е интересен муабетов... :|

... зошто ја пишува i? ДЕКА Е „И“!!! (/i/- фонетски знак за „И“).
Сепак, Мисирков бил доволно посветен на јазикот за да забележи дека вокалот „и“ има јасна варијанта - затегнато акцентирано „и“. Затоа и го означил со вокалната фонема /i/. Дека е вокал. Варијанта на „и“ - не една од согласките во јазикот.
Еве еден експеримент:
Експеримент 1:
Нека следниов текст ви го прочита некој кој не е запознаен со споров на форумов. Не давајте никакви насоки, но дозволете време за чудење. Замолете го/ја да ви ја прочита строфава, со вообичаена брзина, трипати по ред.
Поидов вчера иабана, иабана наидалечна.
Иадев, проиа пченична, од наша Македониа
Ама без мамење - да не знае за муабетов.
Внимавајте на изговорот на спорниот глас.
Колку „ј“ се разликува од „и“?
Нели е разликата помала од онаа помеѓу скопското и битолското „е“, на пример.
Експеримент 2:
1. Во документ, направете find/replace на ј со и.
2. Заменете ги сите ии со и.
3. Прочитајте го текстот на глас пред некого.
Прашајте ги (по читањето) што мислат. Ако почнат да зборуваат за содржината, ј не постои баш.
Се разбира, обидете се да бидете неутрален читач
Епа, добро, што мислишАко за тебе еден Мисирков е авторитет, и тој ја користи буквата ј само што ја запишува како i.


Сепак, Мисирков бил доволно посветен на јазикот за да забележи дека вокалот „и“ има јасна варијанта - затегнато акцентирано „и“. Затоа и го означил со вокалната фонема /i/. Дека е вокал. Варијанта на „и“ - не една од согласките во јазикот.
Еве еден експеримент:
Експеримент 1:
Нека следниов текст ви го прочита некој кој не е запознаен со споров на форумов. Не давајте никакви насоки, но дозволете време за чудење. Замолете го/ја да ви ја прочита строфава, со вообичаена брзина, трипати по ред.
Поидов вчера иабана, иабана наидалечна.
Иадев, проиа пченична, од наша Македониа
Ама без мамење - да не знае за муабетов.
Внимавајте на изговорот на спорниот глас.
Колку „ј“ се разликува од „и“?
Нели е разликата помала од онаа помеѓу скопското и битолското „е“, на пример.
Експеримент 2:
1. Во документ, направете find/replace на ј со и.
2. Заменете ги сите ии со и.
3. Прочитајте го текстот на глас пред некого.
Прашајте ги (по читањето) што мислат. Ако почнат да зборуваат за содржината, ј не постои баш.

Се разбира, обидете се да бидете неутрален читач
