Македонскиот јазик од историски аспект

A

anaveno

Гостин
Јазикот на Светите Браќа Кирил и Методиј е сосема различен од т.н. Црковно-Словенски Јазик!

Тоа лесно може да се види од читањето на најраните писанија и оние од подоцнежниот, поблизок период.

Тој јазик е на Македонците од тоа време, според сите, Солунскиот дијалект,наречје!!!

Нормално,секој ќе каже, јазикот еволуирал.
Точно, ама и неточно.

Јазикот од нивното време секако дека евоуирал.
Меѓутоа, црковно-словенскиот јазик е нешто сосема друго.
Тој е од 17 век,од црковните книги носени од Русија, бидејќи на Балканов, посебно во овој дел, не постоела можност за печатење книги, а веројатно и поради вмешувањето на Русија на политички план на Балканот.

Писмото: nа Глаголица и Кирилца беа пишувани СИТЕ КНИГИ!
Меѓутоа, секоја рака не пишувала исто, некој додавал, одземал...така настанале и варијантите на тие писма (редакција-Руска, Хрватска, Бугарска).
Меѓутоа, во тој 17 век, Петар Велики заповедал да во Писмото се истанчат малку буквите,и да заличат малку на латиницата.
Притоа и некои букви биле видоизменети, пример а, в.....
Тоа се нарекува граѓанска азбука.
Таа е за нецрковните книги, за црковните, пак по старо.

Тоа е црквено-славјанската азбука,која се користи и ден денес.
Со неа пишувале и Крчовски и Пејчиновиќ.

Затоа и Богослужните Книги се толку слични во Православието.
Имаат ист, скорешен извор -- Русите -- кои патем, последни се покрстија, 1000 години по Македонците.
Но Царската била голема....

Оттука следи уште една работа. Папагалското повторување на блгарите дека сме пишувале на блгарски, со блгарски букви. На блгарите ова сосема им е јасно, ама не е добро за пропагандата и целите. На многумина наши,сеуште не им е јасно. Се занесуваат по пан-славизмот,ете тоа било нишката која не поврзувала....

P.S. Црковно-словенскиот, правилно би требало да се вика руско црковен или црковно руски јазик. 3атоа и многупати велам, средновекновниот македонски (оној народниот де) јазик е едно, црковно-македонскиот е друго (оној на кој пишувале Свештените, кој е народен, но со изрази од оној што следи), а чисто Црковниот е трето-руското издание!

Јазикот на Кирила и Методија е сочуван во неколку старославјански документи — евангелија и други црквени книги, препишани во крајот на X век или почетокот на XI век. Тие денеска се чуваат во разни големи светски библиотеки: во Москва, Ленинград, Киев, Рим итн.

Руското мешање не е чудно,Цариградската Патријаршија нон-стоп се мешаше и тоа со векови,па дури и ја укина (со Султанот барабар) Охридската Архиепископија. Од тоа мешање,произлезе пишувањето со грчка Азбука, а на народен говор, на даскалот аџи Данаил, на Солунското евангелие од Македонецот од Воденско Кирил Дражилович,„Зборникот" на народни песни на Миладиновци бил напишан со грчки букви, а по советот на Штросмајер препишан на кирилски.
 
Член од
29 јуни 2009
Мислења
49
Поени од реакции
12
ВО ХОМЕРОВА ИЛИАДА ИМА ПОВЕЌЕ ОД 3000 МАКЕДОНСКИ ЗБОРОВИ, ЗА КОИ ГРЦИТЕ НЕМААТ СВОЕ ОБЈАСНУВАЊЕ ИЛИ НЕ ГО ЗНААТ ЗНАЧЕЊЕТО НА ЗБОРОТ.
НИЕ СМЕ ГИ МАКЕДОНИЗИРАЛЕ СЛОВЕНИТЕ А НЕ ОБРАТНО.

АКО БЕВМЕ СЛОВЕНИ ЌЕ ИМАВМЕ СЛОВЕНСКО ПИСМО РУНИЦА СЛИЧНО НА КАМЕНОТ ОД РОСЕТА СО ЦРТИЧКИ.

http://http://www.youtube.com/watch?v=uCBtu-MLUVE

In the Iliad and Odyssey, attributed to Homer, the great multitude of non-Greek people living around Olympus and further north in Europe were described as being as, ‘Numerous as the leaves in the forests… with chariots and weapons decorated with gleaming gold and silver…like gods.’
The Pelazgian people are clearly described in Homeric poems as non-Greek, with their own language and traditions totally different from Greek. They inhabited the Balkan Peninsula (known by the names Macedonians, Thracians, Illyrians, etc.) and they spread throughout south-eastern Europe (under the common name Scythians

А ЗА АЗБУКАТА НА КИРИЛ И МЕТОДИЈ СЕ КОРИСТЕНИ БУКВИ ОД ХЕБРЕЈСКОТО, САМАРИТСКАТО, СЛОВЕНСКОТО И ФЕНИКИСКОТО ПИСМО(ГРЧКОТО Е КОПИЈА НА ФЕНИКИСКОТО).
 

Diyan

diyan
Член од
31 август 2009
Мислења
11
Поени од реакции
1
Питане

Комплетно се согласувам.Ама тоа нема да се случи се дури не се изгуби шовинизмот на бугарите како последица од комунистичката пропаганда кај нив.
Мене полека почнува да ми станува јасно... ами ај да почекаме, да не си грешиме душа.
Може ли да те питам нешто? штом цитираш б'лгарска авторка, значи разбираш и б'лгарски език. Добре. Надјавам се, че ште ме разбереш. Според б'лгарите - македонците са б'лгари, а според македонците - доста внимателно четох - б'лгарите са македонци. Е, тогава как'в е този народ, ако се нарича с две еднакви имена. Каква е разликата дали ние сме взели от вас езика и азбуката или вие от нас. штом ги използваме еднакво. Питам с'всем добронамерено, заштото ако вие сте македонци и траки, то и ние сме такива. Ако ние сме турко-татари, то и вие сте такива. Ако ние не сме г'рци, то и вие не сте. Надјавам се, че ме разбра правилно и че не с'м те обидил с този в'прос. И само да добавја оште един мал'к в'прос. Всеки народ си т'рси с'јузници и пријатели, с'рбите виждаха в'в всичките си с'седи врагове и видјахте какво се случи с тјах, следователно не трјабва ли пријателите да са си нај-близките, заштото јасно е, че не можете да б'дете пријатели нито с г'рците, нито с албанците нито с'с с'рбите, да не објаснјавам зашто. Ако един народ нјама подкрепа и с'јузници и пријатели, то тој е обречен. Брата си е брат, нека да не го забравјаме.
 
Член од
17 јули 2006
Мислења
3.114
Поени од реакции
22
MAKEDONCITE VO NIKOJ SLUCAJ NEMOZAT DA BIDAT BUGARI.50% PA I POVEKJE OD NASELENIETO VO BUGARIJA IMA TRAKISKO POTEKLO STO ZNACI POLOVINA OD BUGARITE IMAAT MAKEDONSKO POTEKLO .SETO DRUGO SHOPI TORLACI TATARI CIGANI ARAPI TATARO MONGOLI SE DOJDENI.MAKEDONCI I TRAKI SE PRVI BRATUCEDI .:vozbud:
 
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.266
Може ли да те питам нешто? штом цитираш б'лгарска авторка, значи разбираш и б'лгарски език. Добре. Надјавам се, че ште ме разбереш. Според б'лгарите - македонците са б'лгари, а според македонците - доста внимателно четох - б'лгарите са македонци. Е, тогава как'в е този народ, ако се нарича с две еднакви имена. Каква е разликата дали ние сме взели от вас езика и азбуката или вие от нас. штом ги използваме еднакво. Питам с'всем добронамерено, заштото ако вие сте македонци и траки, то и ние сме такива. Ако ние сме турко-татари, то и вие сте такива. Ако ние не сме г'рци, то и вие не сте. Надјавам се, че ме разбра правилно и че не с'м те обидил с този в'прос. И само да добавја оште един мал'к в'прос. Всеки народ си т'рси с'јузници и пријатели, с'рбите виждаха в'в всичките си с'седи врагове и видјахте какво се случи с тјах, следователно не трјабва ли пријателите да са си нај-близките, заштото јасно е, че не можете да б'дете пријатели нито с г'рците, нито с албанците нито с'с с'рбите, да не објаснјавам зашто. Ако един народ нјама подкрепа и с'јузници и пријатели, то тој е обречен. Брата си е брат, нека да не го забравјаме.
Добро е! Навистина мал напредок, ама тргнавме од нулта точка. Почнувате да сваќате дека најголемиот дел од вашата држава е сочинета од Македонци. Остатокот се вистински Бугари (татарски народи), мулати (мелези), Турци и Цигани (пардон : Роми).
Како се нарекувале Македонците (Тракијци, Мариовци, Галичани, Овчеполци, Пеони, Илири...) ич не е важно, важно е дека тоа бил истиот народ. А зошто сте се нарекле Бугари (според името на несроден, туѓ и воглавно непријателски народ) - е, тоа вие треба да си научите, прашате, самите да се запрашате...

Вака испаѓа дека не само Пиринскиот дел на Македонија, туку и цела Бугарија е поробена, односно е под власт на малцинскиот народ со име Бугари, принудени се да се користите со нивното име, на пашапортите ви го пишува Бугарското име, имате Бугарско државјанство, се гордеете со името Бугарин?! :tapp:

Од вашето оригинално потекло (македонско) останат ви е само мајчиниот јазик, обичаите и писмото, кое, ако не беа Македонските браќа Кирил и Методиј, немаше ни тоа да го имате, ќе се користевте со арапските букви или латиницата.

И немој со слаткоречиви, блантави зборови да не наведуваш, на тоа дека “ние сме истиот народ“, “ние сме браќа“ и слични глупости, само за да не убедиш дека и ние сме Бугари. Тоа кај нас не врви... Точно е дека сме браќа, братучеди (како сакаш речи) само, не сме ние Бугари туку вие сте Македонци, а “братството“ си го “потрошивте“ кога прифативте распарчување на Македонија (Балкански Војни), во двете Светски Војни, кога наместо да и помогнете на Македонија да се ослободи и направи своја држава, вие како стрвници се нафрливте врз неа за да ја грабнете цела или барем поголем дел од неа...

Доста е веќе со истата приказна. На крај на краиштата, многу често е и браќа да не живеат, дури и постојат случки брат со брат да се убиле поради некои причини. Не мора да живееме. Не мора да се караме, но и не мора да живееме во блиски односи. (Најголемата грешка при распадот на Југославија е таа што се распадна во крв - браќа се делат после смртта на своите родители, но не мора секогаш тоа да биде со кавги и судски - може и мирно да се спогодат).

А соседите на Македонија према неа се однесуваат како кон помал брат, кому после смртта на родителите, при поделбата на имотот, ќе му ги одземат најголемиот дел од имотот и најубавите ниви, само затоа што истиот е најмал, сирак и нема кој да се стави во негова одбрана.
 

ilija^veles

Nick Sloter
Член од
19 февруари 2009
Мислења
1.050
Поени од реакции
41
Е сега ти Diyan малку си во заблуда, т.е. многу си во заблуда.
Ајде кажи ми дали твојот јазик е бугарски, затоа што бугарите кога дошле на балканот имале јазик кој не бил ни малку сличен со јазикот кој го зборувале оние кој веќе биле тука, и дали вашиот денешен бугарски јазик е развиен од тој бугарски јазик?
Колку за помош, бугарите биле татарско племе, кое имало коси очи.
П.С. Дали си ти бугар?
 
Член од
30 јуни 2009
Мислења
23
Поени од реакции
1
Ја разгледав темата, и некои документи што се постирани тука, па, се надевам деа разбирате англиски:smir: , овој исечок е од првиот пост во оваа тема:



Или. сепак да преведам :vozbud:

„...Античкиот македонски, независен(посебен) индоевропски јазик од непозната група, се говорел во барем дел од Македонија во 4. и 5. пр.н.е а веројатно и порано, како и подоцна. Потоа бил заменет со грчкиот, кој што подоцна бил заменет со словенскиот со доаѓањето на Словените во 6. и 7. век од нашата ера. За нашата цел, како Македонски се дефинираат словенските дијалекти кои се говорат на територијата на Македонија ...“

Според Виктор Фридман :smir: :toe:
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Ајде де, што има спорно?

Античкиот македонски не бил Грчки, а грчкиот бил истиснат од словенскиот јазик.

Денешните словенски дијалекти на територијата на Македонија се македонски.
 
Член од
30 јуни 2009
Мислења
23
Поени од реакции
1
Спорно е, како не е спорно?! Испушташ еден стадиум:

античко-македонски=>заменет со грчки=> заменет со словенски, тоа едно, друго; во фамозниот превод на текстот на каменот од Розета падежи нема, додека во јазикот на Кирил и Методиј- има :helou:
 

ZoraNaSlobodata

Чоечко суштество
Член од
5 ноември 2008
Мислења
2.736
Поени од реакции
111
Грешка, има падежи, тој за припадност, како се викаше...генитив, уште некои, ми се изгуби линкот со цел труд за камено, инаку ќе разгледав. :nesum:
 
Член од
30 јуни 2009
Мислења
23
Поени од реакции
1
Да и јас го имам разгледано тој труд, токму за тоа и зборувам. Инаку генитивот и денес го имаме сочувано во нашите презимиња и посвојните придавки од типот „негов“. Но во старословенскиот јазик имало седум падежи: номинатив, генитив, датив, акузатив, вокатив, инструментал и локатив. Значи што ми е поентата? По логиката на нештата, јазикот се движи од јазик со падежен систем кон безпадежен, а не обратно.
 

Diyan

diyan
Член од
31 август 2009
Мислења
11
Поени од реакции
1
Кариес: Добре, поне си честен. Това знаеш, това си учил, това си и написал. Благодарја. Но да ти напомнја, че франките са немско племе - а французите са гали - взели са имено на немскота племе. Руснаците са славјани, а се наричат руси - взели са името на викингското племе роси, което им основава д'ржавата и п'рвијат им цар се нарича Рьорик. Англичаните не са само англи, но и сакси и брити. Египтјаните п'к са араби. Така, че това за името - както разбираш не винаги отговарја на нацијата. Аз не спорја кој как'в е. И много грешно мислите, че ние искаме Македонија - за какво ни е, след като цјала Европа е наша вече. Аз бјах една година в Испанија, бјах в Данија, Англија, сега с'м от два месеца в Норвегија, за какво ми е Македонија, оште повече, че албанците са голјам проблем.

А за азбуката доколкото ми е известно Кирил и Методиј са написали глаголицата, а кирилицата е написана в столицата на тогавашната Б'лгарија град Преслав и известно време са с'штествували и днете азбуки, след което се е наложила кирилицата - наречена е така в чест на Кирил и Методиј и е с'здадена на основата на три азбуки - гр'цката - старата б'лгарска и глаголицата.
 

ZoraNaSlobodata

Чоечко суштество
Член од
5 ноември 2008
Мислења
2.736
Поени од реакции
111
Да и јас го имам разгледано тој труд, токму за тоа и зборувам. Инаку генитивот и денес го имаме сочувано во нашите презимиња и посвојните придавки од типот „негов“. Но во старословенскиот јазик имало седум падежи: номинатив, генитив, датив, акузатив, вокатив, инструментал и локатив. Значи што ми е поентата? По логиката на нештата, јазикот се движи од јазик со падежен систем кон безпадежен, а не обратно.
Се разбира,ама работата е шо има многу малце,2,3 реченици преведени,ако можат да се наречат реченици и неможи јасно да се види дали има падежи или не.

То шо го памтам е вака некако,генитив

Господар на господарите - Господар господар(л)а

после нешто од типот , оној на кој ова .... итн и то беше некако со падежи,да не имаш линк :toe:

Значи работата е шо си во право,ама дека немаме основа да тврдиме ништо,сеуште,оти многу малце е откриено.
 

Diyan

diyan
Член од
31 август 2009
Мислења
11
Поени од реакции
1
Е сега ти Diyan малку си во заблуда, т.е. многу си во заблуда.
Ајде кажи ми дали твојот јазик е бугарски, затоа што бугарите кога дошле на балканот имале јазик кој не бил ни малку сличен со јазикот кој го зборувале оние кој веќе биле тука, и дали вашиот денешен бугарски јазик е развиен од тој бугарски јазик?
Колку за помош, бугарите биле татарско племе, кое имало коси очи.
П.С. Дали си ти бугар?
В п'рвата част си прав, само да уточнја, че когато б'лгарите дошли на Балканите тук е било Източната римска империја и официалните езици били гр'цки и латински. А б'лгарите дошли заедно с'с славјаните и днешнијат език е славјаноб'лгарски, много јасно, че не е старијат б'лгарски. Тук населението - траки, македони, илири е било елинизирано - г'рцизирано и латинизирано. Ако се с'мнјаваш направи справка в којато искаш историја. А б'лгарите изобшто не били татари, заштото ако са били то и сега ште б'дат - косите очи са доминантен признак, както и черната кожа, така че и тук не си прав пријател. Успех в изследването и осмислјането на историјата.

А вие не не сакате?! :nesvest: Пу, се разочарав :zid:
А зашто? Кој ште отиде там, к'дето не го искат и го плјујат. Когато са ни искали сме идвали:helou:

А вие не не сакате?! :nesvest: Пу, се разочарав :zid:
Да ти кажа честно. С тази политика на омраза срешту нас не чакајте лјубов насрешта. Всеки б'лгарин е роден с лјубов к'м Македонија. Тја е смјатана за сестра на Б'лгарија. Но мај с тези усилија от ваша страна скоро нјама да е така. Ходих в Скопие и Охрид. Хората бјаха добри. Казваха идвајте и ние ште ви идваме, но като чета сега тези политически нешта хич и не ми се идва. За какво? Вие сте нај великите - деца на Александ'р, а ние черни, грозни мр'сни татари - вие сте направили всичко в нашата историја - исто е, само наместо б'лгарски пише македонски. Дори за мен това не е проблем. Историјата да си ја обс'ждаме в'в форума, но вие сте агресивни и обиждате, е така не става.
 
Член од
30 јуни 2009
Мислења
23
Поени од реакции
1
Се разбира,ама работата е шо има многу малце,2,3 реченици преведени,ако можат да се наречат реченици и неможи јасно да се види дали има падежи или не.

То шо го памтам е вака некако,генитив

Господар на господарите - Господар господар(л)а

после нешто од типот , оној на кој ова .... итн и то беше некако со падежи,да не имаш линк :toe:

Значи работата е шо си во право,ама дека немаме основа да тврдиме ништо,сеуште,оти многу малце е откриено.
Па и јас не можам да најдам линк кон целиот труд сега. Единствено што најдов е ова овде http://mk.wikipedia.org/wiki/Древно-македонско_писмо

Но сепак, сметам дека некако не се совпаѓа со онаа теорија за развојот од протословенски/старословенски/модерни словенски јазици

http://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Slavic_language

Дори за мен това не е проблем. Историјата да си ја обс'ждаме в'в форума, но вие сте агресивни и обиждате, е така не става.
Абе гледај сега, навредуваат(обиждат) и на вашите форуми, ама јас секако не го припишувам тоа на сите Бугари, capisci :wink:
 

Kajgana Shop

На врв Bottom