Ништо.
Ај продужи да преведуеш. :wink:
Дури во огледалото скршено, над парчињата наведнати
Во заборавениот одраз ти одново ме гледаш мене
И љубовта на безумните птици го разубавуваат твојот прозор
Тебе те сонувам.....
Единствена моја со ветер свршена
Светот осветлен е, светлино моја
Зошто мене сега во зорава ѕвездите ми паднаа во морето
И прекината котва си одлета од душава моја
Што ние направивме со надежта,
Во часот кога влезе бедата,
Па тоа е...како порано, никогаш нема да биде
Нема да се родат наши деца,
Нема да ни подарат цвеќиња
Ќе пее ладниот ветер над парчињата со желби!
Моето срце се кине на небото,
И не се плаши од височината,
И остана само горчината од неочекуваната празнина
Во нашето скршено огледало ти погледнуваш наведнувајќи се
Два неисполнети животи со разлетани алки....
Зевсус повели друже преводот. Продолжи си со својата поезија и не ми се мешај у мои песни...преведени или не. И онака слабо навратувам на Поезија...!

Секое добро...
инаку Филип Киркоров е еден од попознатите руски шмекери
