- Член од
- 5 мај 2005
- Мислења
- 4.454
- Поени од реакции
- 178
Да не ти е погрешен преводот?Marin Barleti:
GEORGIVS CASTRIOTVS SCANDERBEGVS
Epiri & Albanie & c. Princeps Anno 1444.
Te,rex Epiri donauit peclore Pyrrhus,
Nomine pratereб rex Macedumg,fuo:
Inciderat quanquam tua non in tempora virtus
Commoda,fic verpis Thracibus horror eras.
A Pyrrho,duce te,capta olim Roma,GEORGI,
Orbis Alexandrum regem habisurus erat.
G FRAN-
Преводот: Georgi Kastriot - Skenderber
Тебе те подари Пиро, Кралот на Епир со неговата смелост, освен тоа и Кралот на Македонците со нiвното име. Иако твојата храброст не беше во најдобрите времиња, им беше на Тракиските сечени еден уплав. Под твое водство, ГЕОРГИ, беше РИМ еднаш заземен, Александар за крал да го имаат.
Г ФРАНК-
Izgleda pod trakiski seceni se podrazbirale turcite, zosto doagjale od Trakija (Bugarija), koja vekje bila zazemena porano od Osmanliite.
![Насмевка :) :)](/styles/default/xenforo/smilies/smile.png)
![Насмевка :) :)](/styles/default/xenforo/smilies/smile.png)
Што е Лигата на Лежа, што му пишува на шлемот? Што означува козата на шлемот, зашто зборува албански во делото на Барлети Опркужување на Шкодра, зашто албанец го наследува, зашто македонците имаа одбивност према двоглавиот орел и ден денеска имаат ако е мијачки симбол, ако толку му посветувале песни на мијачкиот водач...
Премногу неодговорени прашања, така??
Баци, на твојата мапа, Македонија е грчко говорно подрачје...Според тебе, автентична е картата? Ако е, ондак дај да мењаме име, во право се грците...