Сирени

  • Креатор на темата Креатор на темата ogi_bt
  • Време на започнување Време на започнување
ХАХАХАХАХАХА.....:nenene:. Брат нимфите се пола лав - пола орел

А да не мислиш на Грифин (Грифон)

Он топик

Ко што кажале пред мене сирените се митолошки суштества, сепак има сведоштва дека морнарите во минатото понекогаш среќавале сирени. Според една теорија сирените што морнарите ги гледале биле всушност морски крави, според друга теорија делфини, а според трета се работи за морнарски измислици.

Инаку најпозната сирена е онаа на Ханс Кристијан Андерсен. Повеќето од нас ја знаат од анимираниот филм на Дизни за Ариел - Малата Сирена, кој за разлика од оригиналот е со ептен среќен крај :) .

The_Little_Mermaid_poster_Walt_Disney.jpg


Ова е познатата статуа на малата сирена во Копенхаген, Данска

little-mermaid-copenhagen-denmark1.jpg
 
Spored grckata mitologija sirenite bile 2 od 3ite smrtonosni ptici-zeni koi ziveele na ostrovot Sirenium Scopuli..:)kolku sho znam jas tie peat i so to gi zavedvat lugeto a posle gi ubivat..neso drugo?i aman ve molam nemojte odma "SHOJMA TOLKU MISTERIOZNO"..aman nemojte toj komentar..zivi vas..pls


Точно е дека постојат повеќе размислувања, за муабетот риба-жена.....ама во право си ти дека Според грчка митологија, првенствено се жени-птици, а понатаму таа приказна е изменета под дејство на Италија, Франција, Шпанија итн :) Еве и доказ http://en.wikipedia.org/wiki/Siren http://http://en.wikipedia.org/wiki/Siren:wink:
 
жена+риба=сирени
жена+птица=харпии
лав+орел=грифон

Нимфи биле женски духови,слуги на некои грчки божества како Артемида
 
Ајде и јас да дадам мислење за темава. Кај нас кога ќе се спомне “сирена“ се мисли на жена-риба. На англиски јазик да речеме, поимот од исто значење е “mermaid“ додека “siren“ е суштеството жена-птица од античката митологија, всушност според поетот Хомер биле три сестри. Поимот “харпии“ е, на некој начин дериват од античките сирени, кои исто биле прикажувани како жени-птици. Различни поими со слично прикажување. Како и да е, преселувањето на народите и пренесувањето на туѓи култури придонесува до мешање на поими и називи за нештата. Пример, заштитникот на градот Варшава е наречен "Syrenka" и одговара на нашиот поим за сирена, жена-риба.
 
Вака сите ние мислеме дека сирените се оние жени полу човек полу риба :) епа се лажеме тоа се вика Merfolk. Еве ова е Merfolk http://www.novamakedonija.com.mk/Uploads/News/sirena.jpg
А сирена е ова - http://www.horrornews.net/monster_of_the_week/images/TheSiren_4.jpg

Да, да се лажете

Merfolk=морски луѓе (Merе=море; Folk=луѓе)
Од таму и на англиски е Mermaid (Морска жена) и Merman (Морски маж)

Mermaid на македонски се преведува како Сирена
 

А што ке кажете на видеава? погледнете ги .. мислам дека повекето работи што се изложени во нив од слики и снимки се вистинити , јас мислам дека постојат , сепак тоа е мое мислење :pipi:
 
мртва сирена најдена во едно руско езеро - ни оддалеку не изгледа на убава жена и кога би била жива:pos2:
http://www.lesvosnews.gr/?p=3237
 
Брат ова е неверојатен фејк, само потсмев за интелегенција :)
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom