MIKI1
Поставувач на неодговорени прашања.
Слабостите во преводот од Светото Писмо не се од животна важност, оти и со нив и без нив, можеме да живееме Богоугодно. Патем кажано, во Црквата тие слабости веќе се познати и периодично се врши нивно поправање, во поновите изданија од Писмото.
Но, и понатаму не разбирам, какво е тоа „теолошко„ објаснување, ако како такво веќе е дадено дури и од „обични„ верници-не теолози?
Но, и понатаму не разбирам, какво е тоа „теолошко„ објаснување, ако како такво веќе е дадено дури и од „обични„ верници-не теолози?