Менување на име на авторски документ-Алерт!

  • Креатор на темата Креатор на темата f91
  • Време на започнување Време на започнување

f91

Член од
12 мај 2008
Мислења
338
Поени од реакции
27
Македонски професорки одбија да учествуваат на меѓународна конференција во Словенија откако домаќинот без нивно знаење и дозвола им го сменил насловот на трудот и наместо уставното име, ја ставил референцата
http://www.dnevnik.com.mk/?ItemID=2CE884E528DE3443946548FA8E30D824

http://www.chresp.eu/Commitees.aspx

International Expert Committee
  • Loïc Bertrand, Synchrotron SOLEIL, France
  • May Cassar, Centre for Sustainable Heritage, University College London, U.K
  • Kostas Fotakis, Foundation for Research and Technology - Hellas, Greece
  • Robert J. Koestler, Smithsonian Museum Conservation Institute
  • Johanna Leissner, Fraunhofer Gesellschaft, Germany
  • Isabel Rodriguez Maribona, Labein, Spain
  • Antonia Moropoulou, National Technical University of Athens, Greece
  • Terje M. Nypan, Norwegian Directorate for Cultural Heritage, Norway
  • Vlatka Rajčić, University of Zagreb, Croatia
  • Robert Turner, Eura Conservation, U.K.
  • Jan Wouters, Consultant – The Getty Conservation Institute, Belgium
  • Alessandro Zanini, El.En. S.p.A., Italy
  • Roko Žarnič, Slovenski gradbeni grozd (Construction Cluster of Slovenia), Slovenia
For the European Commission:
  • Michel Chapuis
  • Adele Lydon

Conference Coordinating Team
  • Jana Kolar, Narodna in univerzitetna knjižnica (National and University Library)
  • Matija Strlič, Univerza v Ljubljani (University of Ljubljana)

http://www.infosrvr.nuk.uni-lj.si/jana/stran.html


Dr. Jana Kolar - Homepage

Laboratory for cultural heritage, head
National and University Library
Turjaška 1
1000 Ljubljana
Slovenia
tel. +386 1 5861361
fax: +386 1 4257293
e-mail: jana.kolar@nuk.uni-lj.si


http://abra.fkkt.uni-lj.si/fkktstrlic/

Assoc. prof. dr. Matija Strlič
Faculty of Chemistry and Chemical Technology
University of Ljubljana
Aškerčeva 5
1000 Ljubljana
Slovenia
tel. +386 1 2419174

fax: +386 1 2419220
E-mail:
matija.strlic@guest.arnes.si

matija.strlic@fkkt.uni-lj.si
 
Copyright provides authors with exclusive (monopolistic) control over their works.
(Note: In accordance with normal copyright law usage, the creator of a work, whether it be a novel, a painting, a piece of sculpture, a musical composition, or a photograph, is called the “author.”) (2) Although usually described in the affirmative, copyright is better thought of in the negative, i.e., a set of prohibitions on what others cannot do without the copyright holder’s permission. (3) Copyright is automatic. What this means is that a work becomes copyrighted once it is created and reduced to concrete form whether the author has any interest in having the copyright or not. This is a situation where the passive, which all style manuals encourage us to eschew, is apt. (4) Copyright is a form of intellectual “property,” and as such can be transferred by sale, gift, inheritance, etc. (5) Copyright is not a single thing but rather a bundle of rights encompassing reproduction (the original right to make copies), distribution, performance, display, and the making of derivative works (e.g., a translation of a book or a theatrical adaptation of a story). Each of these rights can be conveyed separately, e.g., you can give one publisher the publication rights and another the translation rights, and each is divisible; e.g., you could give translation rights to two individuals or companies, either covering different languages or even applying to the same language. (6) Copyright has an exceedingly long duration. It is currently the life of the author plus seventy years, or ninety-five years in the case of employer-created works. Before the current copyright law went into effect in 1978, copyright lasted for twenty-eight years, with the possibility of renewal for another twenty-eight+ years, the exact duration depending on subsequent extensions. A consequence and, in my opinion, very great benefit of the renewal system was that the copyright on the large majority of works ended after twenty-eight years. (7) Most creative work is covered by copyright: songs, poems, books, scholarly articles, paintings, sculpture, photographs, and even computer programs. A modicum of originality is required—a shopping list probably wouldn’t make it—but not much, e.g., a banal teenage love letter probably would qualify. What is not covered are ideas, facts, data, real world phenomena, and practical/useful processes.

Title: Copyright Essentials for LinguistsAuthor(s): Newman, PaulKeywords: copyright
Creative Commons
online open access publishing
Fair Use
Orphan Works
Work for Hire
joint authorship
attributionIssue Date: 27-Jun-2007 Publisher: University of Hawai'i PressCitation: Newman, Paul. 2007. Copyright essentials for linguists. Language Documentation & Conservation 1(1):28–43.
http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/html/10125/1724/newman.html
Треба остра реакција!
Academic dishonesty or academic misconduct is any type of cheating that occurs in relation to a formal academic exercise. It can include
  • Plagiarism: The adoption or reproduction of ideas or words or statements of another person without due acknowledgment.
  • Fabrication: The falsification of data, information, or citations in any formal academic exercise.
  • Deception: Providing false information to an instructor concerning a formal academic exercise—e.g., giving a false excuse for missing a deadline or falsely claiming to have submitted work.
  • Cheating: Any attempt to give or obtain assistance in a formal academic exercise (like an examination) without due acknowledgment.
  • Sabotage: Acting to prevent others from completing their work. This includes cutting pages out of library books or willfully disrupting the experiments of others.
 
Во право си фми за прописите и се... само треба некој со власт или статус да го пренесе ова. Можеби некој од надлежните ќе го прочита ова што ти го постира.
 
Во право си фми за прописите и се... само треба некој со власт или статус да го пренесе ова. Можеби некој од надлежните ќе го прочита ова што ти го постира.

Само неразбрав шо обшто имам jaз тука,ама аjде.
Ова оште еднаш треба да ви напамти,дика грцкото лоби и грците не спат и работата по прашането за името,докато македонските политичари се карат и дрпат.
 
Само неразбрав шо обшто имам jaз тука,ама аjде.
Ова оште еднаш треба да ви напамти,дика грцкото лоби и грците не спат и работата по прашането за името,докато македонските политичари се карат и дрпат.

Моја грешка МИСЛЕВ НА Ф91. Чепатна грешка.
Се извинувам.:smir:
 
Ние самите сме многу контрадикторни.
Од една страна НИЕ прифативме промена на име од друга страна кога некој ќе не ослови со тоа име, скокаме.
Тоа се скока пред промената а овака самите домаќини ги доведуваме во незгодна ситуација.
 
Ние самите сме многу контрадикторни.
Од една страна НИЕ прифативме промена на име од друга страна кога некој ќе не ослови со тоа име, скокаме.
Тоа се скока пред промената а овака самите домаќини ги доведуваме во незгодна ситуација.

Славјански овде не станува збор за именување на држава, туку за менување на наслов на авторско дело (научнапубликација) без пртходна консултација и одобрение од авторот.
Не знам колку знаеш ама во светот на научни публикации тоа е тотално ненаучно и недозволиво.
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom