Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Забелешка: This feature may not be available in some browsers.
Штотоку видов дека Германците не напишале како Mazedonien na nivniot oficijalen evroviziski vebsajt.
Videte i sami.
http://eurovision.ndr.de/laender/mazedonien127.html
Länderporträt: Mazedonien
Ja sakam Germanija![]()
I sto ????![]()
Ц ц неблагодарен народ, им го извае гзот на пола европа и пак ги нејќат Германците.EUROVISION 2011
NDR revamps site but causes reactions in Greece
posted by FOTIS KONSTANTOPOULOS (GREECE) on 21/01/2011, 13:27
source(s): EUROVISION.NDR.DE
SOURCE OF PICTURE:
NDR.DE
PRINT ARTICLE
SEND TO A FRIEND
SAVE
SUBMIT NEWS
Few moments ago the official NDR website for the Eurovision Song Contest of 2011 was launched in a revamped version. The new layout is simply amazing and besides the great artwork the broadcaster aims to provide the best info in German for the followers of the Eurovision Song Contest.
Greek media and blogs are already preparing a strong reactions though against the reference of the country of FYR Macedonia as plain Mazedonien ignoring completely the official rules of the European Broadcasting Union. We also expect the reactions of ERT. It's almost sure that Greek media will make a huge fuzz out of this in a moment when the anti-German sentiment in Greece is growing day by day due to the Greek financial crisis.
http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=9664
Боби[Мкд];4040608 напиша:Ц ц неблагодарен народ, им го извае гзот на пола европа и пак ги нејќат Германците.
Германците за нашата земја никогаш не користеле Makedonien (тое е или за Егејска, или за античка), а РМ отсекогаш ја нарекувале Mazedonien. Така да на веб-сајтот ќе си стои тоа што си стои, а кога ќе се одржува манифестацијата, да не се лажеме, ќе не ословуваат со референцата.
Германците за нашата земја никогаш не користеле Makedonien (тое е или за Егејска, или за античка), а РМ отсекогаш ја нарекувале Mazedonien. Така да на веб-сајтот ќе си стои тоа што си стои, а кога ќе се одржува манифестацијата, да не се лажеме, ќе не ословуваат со референцата.
Се користат двете формулации но повеќе Mazedonien од лингуистички апсекти. И едната и другата варијанта се валидни.
Германците за нашата земја никогаш не користеле Makedonien (тое е или за Егејска, или за античка), а РМ отсекогаш ја нарекувале Mazedonien. Така да на веб-сајтот ќе си стои тоа што си стои, а кога ќе се одржува манифестацијата, да не се лажеме, ќе не ословуваат со референцата.
Не ништо посебно.Зошто тоа за Грците нее ништо посебно?Тоа само за нас може да е ништо посебно.Ништо посебно