Late Night Show со Миленко Неделковски

Dze

Член од
13 јуни 2009
Мислења
36
Поени од реакции
2
еве ти како сме во очите не Русија

RUSSIAN PAPER: NAME NOT STOLEN
The Republic of Macedonia did not steal its name from Greece,
according to a Russian newspaper.
The Moscow daily, Rossiya, said "Macedonia had existed as an
independent state in ancient times, and was only Greece's
neighbour.
"Alexander the Great's father, Philip II, conquered and then
incorporated all of Greece (Ellas) into his empire."


http://www.b-info.com/places/Macedonia/republic/news/201-300/297.1


Таму никаде не се спомнува дека ние сме директни потомци на Александар, туку дека ние имаме право на името Македонија исто толку колку и Грците. Тоа се две сосема различни работи! Ова само го потврдува она што го кажа Георгиевски дека ако античките Македонци не биле Грци( што најверојатно е така) тоа не не прави нас автоматски наследници на античките Македонци.
 

Делија

Борец за ПРАВДА
Член од
17 јули 2008
Мислења
1.196
Поени од реакции
35
Таму никаде не се спомнува дека ние сме директни потомци на Александар, туку дека ние имаме право на името Македонија исто толку колку и Грците. Тоа се две сосема различни работи! Ова само го потврдува она што го кажа Георгиевски дека ако античките Македонци не биле Грци( што најверојатно е така) тоа не не прави нас автоматски наследници на античките Македонци.
A be ovde imalo uste nekoj koj razmisluval...!!! Bravo decko...!!! :smir:
 

Serpico

Сковинистратор / I'm Batman
Член од
25 јануари 2007
Мислења
11.166
Поени од реакции
691
Ова само го потврдува она што го кажа Георгиевски дека ако античките Македонци не биле Грци( што најверојатно е така) тоа не не прави нас автоматски наследници на античките Македонци.
Што не ги прави ни нив, а тие ни го оспоруваат - името! Ајде, ете мозгалица, што зошто и како.

Ако владата оди во крајност (со една теорија), тогаш и тракиецот оди во друга крајност. А не може да го сметам за објективен кога настапува со крајности, и политички мотивиран.
 
Член од
3 декември 2008
Мислења
321
Поени од реакции
8
Во мал контекст на муабетот...

Ќе ми прочита ли некој што пишува овде.


 

ABC

“градител“
Член од
24 февруари 2005
Мислења
15.696
Поени од реакции
193
Таму никаде не се спомнува дека ние сме директни потомци на Александар, туку дека ние имаме право на името Македонија исто толку колку и Грците. Тоа се две сосема различни работи! Ова само го потврдува она што го кажа Георгиевски дека ако античките Македонци не биле Грци( што најверојатно е така) тоа не не прави нас автоматски наследници на античките Македонци.
Aма ЉуБџо заборави да каже дали ние некому го оспоруваме Македонско Античко Наследство?Дури ни на денешните Курди не можеме да им го оспориме тоа кога се знае дека само во еден ден Александар оженил 3 000 Македонци за Персијски жени.Грците нам ни го оспоруваат правото на Географска припадност,нешто што е незамисливо во нормалниот демократски свет.Правото на Географска припадност е “свето право“ и именување според неа не може никому да се оспори без разлика дали се однесува на името нацијата или државата што егзистира на тој простор.Од тие причини дискусиите помеѓу двајца МОРОНИ како ЉуБџо и Миленко воопшто не треба да се сфатат за сериозни и релевантни дискусии,па одтука беспредметно е да дискутираме окулу било која нивна антимакедонска кампања,која ја повеле од само ним познати причини и најверојатно одредена материјална или било каква друга корист.:toe:
 

Гоч

33 1/3 rpm
Член од
17 мај 2009
Мислења
1.417
Поени од реакции
47
Таму никаде не се спомнува дека ние сме директни потомци на Александар, туку дека ние имаме право на името Македонија исто толку колку и Грците. Тоа се две сосема различни работи! Ова само го потврдува она што го кажа Георгиевски дека ако античките Македонци не биле Грци( што најверојатно е така) тоа не не прави нас автоматски наследници на античките Македонци.
Еве и целосно да ја отфрлиме можноста да сме антички Македонци. Дали Италијанците се Римјани, дали Египќаните (сегашни) се античките Египќани? Кој на нив им го оспорува правото на своето културно наследство? Да стават на спот пирамиди, колосеум, да се гордеат со луѓето кои можеби биле, можеби не нивни наследници?
И ние влегуваме во таа стапица и ќе докажуваме дека сме нивни наследници? Нека докажат Грците дека се наследници на Атина и Спарта (кога до 1800-тите на тие простори живеат Албанци и Словени)....
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Интересно! Но сепак имаш проблеми и во таа теорија. Како прво, имињата Ксерксес, Рамзес, Дареиос (Дариус е латинизарана форма) во старогрчкиот немаат никакво етимолошко значење, т.е. имаат исто толку значење колку што за нас има значење името John. Но имињата Филипос, Александрос, Аминта, Букефалос итн. имаат! Исто како што за нас имаат имињата Божидар, Мирослав, Љубомир итн. додека нам овие античко- македонски имиња не ни значат ништо!


Твоето толкување на А-лек-сон-дар - што значи „А“ пред „лек“? Немој да ми кажеш дека тоа е неопределен член како во модерниот англиски јазик! И уште една работа, старословенскиот збор за „сонце“ е „сл’нце“, „слонце“. И кај Кочо Рацин се среќава „солнце“, а и ден- денес во источните македонски дијалекти преовладува варијантата „сл’нце“. Латинскиот збор за „сонце“ е sol, на старогрчки helios (кaj некои зборови кои во прото индо-европскиот почнуваат на „s“ , во старогрчкиот тоа „s“ преминало во „h“, како lat. septem, грчки hepta) Значи од тука се гледа дека прото индо-европскиот корен за тој збор би бил sol*/ sel*/s’l*/sl’*. Нашата наставка -нце е обичен деминутив како што е „дете-нце“. Моето прашање кон тебе е: како тоа кога вака убаво се гледа развојот од „сл’нце“ во старословенските текстови кон нашето модерно „сонце“ успеваш тоа да го вметнеш во лично име од пред 2000 години? И ако така тргнуваме, тогаш и Италијаните би полагале право врз името Александар по принцип A-lex-ander. Би требало да имаме в предвид дека колку се навраќаме наназад, толку јазиците стануваат послични еден со друг, и можеме да излеземе роднини и со Индијците на крај, па да излезе дека Александар тргнал да ги ослободи своите браќа од ропство!:helou:

Еве некои линкови кон малку посериозна литература:

http://dc126.4shared.com/download/94339975/363ca37e/The_Oxford_Introduction_to_Proto-Indo-European.pdf?tsid=20090614-060528-8b75badd

http://books.google.com/books?id=CdFf8c3V2DAC&pg=PA195&lpg=PA195&dq=old+church+slavonic+word+for+sun&source=bl&ots=EEB0HrqbTk&sig=bipMXIsGxChHCaKtKTwUTVklZOA&hl=en&ei=Ysk0SrnTB46f_AbH7sWFCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8


Не треба да забораваме дека во светот има сериозни научници од полето на лингвистиката и историјата, а ние само се глупираме со вакви идиотизми:


и во очите на светот сме само една обична пародија на античките Македонци, додека словенството ни е здравата гранка, која што како што кажа Љубчо, си ја сечеме.
Неможам да сватам како тоа лугето лесно ги прифаќаат или отфрлаат одредени теории, притоа ни малку самите да се заинтересираат за истото.

Како што кажав, имињата се Хеленизирани и тоа никој неможе да го порекне, а самите имиња неможат да сведочат за нечие потекло.


Ксерксес значи Воин според Херодот, а според Персискиот значи - Монарх, владетел.

Еве да бидам прецизен, Дареиос (Δαρεῖος) е грчката верзија на Дарајавауш - Dārayavauš.

syll. da-re-ios, dar-ei-os ] грчко значење е Protector, Welthy, Prossessor of good, upholder of good.

Dare
Dare meaning: Diminutive of Darin: Gift.
Dare origin: Greek
Dare gender: Male

Дар како Дар е и кај нас, Дарко, Даре, Божи-дар и сл.

Дека во антиката постоела блиска културолошка врска никој не порекнува, впрочем истото е и денеска, но сепак не сме ни Грци ни Срби ни Бугари.

Постојат и други параметри кои треба да сакаш да ги видиш, за да ги видиш.

Јас само си поиграв со името на Александар, а гледам ти дотрча ко повикан да искритикуваш, утнувајќи ја поентата.

Велиш големи научници, експерти во полето на лингвистиката и историјата.

Знаеш ли врз основа на кој превод се толкува текстот од каменот на Розета, односно кои биле експертите по египтологија и лингвистите?:)

- Шамполион и Јанг.


Љубчо во својот текст во кој наводно глуми историчар вели:

Ете, никако да го видиме конечниот превод на фамозниот среден текст на Антички Македонски јазик. Патем, само да споменам дека тој е преведен уште пред времето на Шамполион и дека врз база на тој превод Шамполион ги превел Хиероглифите, така што и преводот на вториот текст и преводот на Хиероглифите врз основа на вториот текст од страна на Шамполион денеска се во употреба.
http://www.vmro-np.org.mk/sodrzini.php?idSod=200&action=2

За Шамполион на нет пишува дека бил лингвист, бил полиглот и во случајов го знаел јазикот на коптите кој го искористиле како основа.


Томас Јанг кој исто така работел на проектот со Шамполион бил Математичар и Физичар.


Едно време Англичаните го подржувале Јанг а Французите го подржувале Шамполион. Се си било класична пропаганда.

И сега некој ќе ми се расприкажува за компетентност?

Друга битна работа е дека јазикот кој денеска го нарекуваме старогрчки - КОИНЕ - бил во употреба на целиот медитеран, од Египет, Рим, Илирија, Македонија, Тракија, Хеленските градови-држави до Персија и другите држави на блискиот исток.

Коине е исто што подоцна бил и Арамејскиот јазик, па Латинскиот јазик, па Словенскиот......

Јазикот еволуира, а стандардизацијата е вештачко ковање на јазикот, бидејќи се губи онаа оригинална дијалектна карактеристика.

Реков малце да се стрпиш, ќе составам една убава тема за сите Љубчовисти и Српчетисти :)

И еден подарок од мене:

Како изгледала ситуацијата во Македонија и грција во очите на Џејмс Ховл кој бил член на советот на англискиот крал Чарлс Први (1625-1649).

Џејмс Ховл редовно испраќал писма за состојбите на теренот. Писмата се објавени во книгата “Epistolae Ho-Elianae:Familiar letters” by James Howell, 10th edition, 1737, гледаме дека книгата е прилично стара и е 10-то издание. Насловната страна:


Да видиме што има низ писмата. (на некои места f = s)

Читаме дека грчкиот јазик е екстремно распаднат, на наредната страна (да не оптоварувам со слики) продолжува дека тој неможел да сретне град каде се говори старогрчки (дорски, атички), но тоа не ни е важно, за нас е битна напомената дека во Епир и Македонија се говори словенски. На долната слика во писмото убаво стои ‘‘вулгарен‘‘ говор на Македонците и Епирците, пота ги реди останатите, србите, блгарите ...

А еве како е опишан Турскиот султан ОСМАН Втори, покрај многуте титули тој ја носел и титулата "Conqueror of the Macedonians, the Seed of Great Alexander"



:salut:
 

theMac3donian

Мак3донецот
Член од
5 февруари 2007
Мислења
3.690
Поени од реакции
259
Зарем МЕМФИС во Египет така се викал на Египетски?
Зарем СКОПИА е исто со СКОПЈЕ, Монастир со Битола, Геугели со Гевгелија...? Исто ти е тоа...

Инаку сеуште го нема интервјуто на нет?
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Поздрави го “Војводата“ од мене. :pos2:
 

Делија

Борец за ПРАВДА
Член од
17 јули 2008
Мислења
1.196
Поени од реакции
35
И само малку да ги запецкам колонизаториве:

1. Пејонска монета со Грчко писмо


2. Тракиска монета со Грчко писмо:




Дали ова значи дека Пејонците и Тракијците биле Грци?
Ova ti go kaza jas ne... :smir: Normalno deka znaci... Elenskata kultura se sirela sekade kade sto Aleksandar osvojuval... Sekade e zapisano deka vo site gradovi koi gi osvojuval toa go kazuval kako na primer... "IOS ELENOS ALEKSANDROS" ...
I sam kazuvas deka monetite od toa vreme se so GRCKI ALFABET... PA NE TE VLECEV JAS ZA JAZIK TOA SAM DA GO KAZES... :smir:
 

Dze

Член од
13 јуни 2009
Мислења
36
Поени од реакции
2
Names and Etymology

The name Xerxes (['zɝksiːz]) is, via Latin, from ancient Greek: Ξέρξης from Old Persian: (Xšayāršā). The name has appeared in many inscriptions in languages spoken in various parts of his vast empire: in Old Persian, Elamite, Babylonian, Egyptian (Demotic), etc. The Greek name is recorded in Histories of Herodotus and Bibliotheca historica of Diodorus.

Among the historians, Herodotus mentions in his history book that Xerxes means warrior.[2][3] This is however disputed and not accepted by modern scholars.[4] A modern proposal is that "Xerxes" should mean "Hero among rulers".[5][6]

The alternative English name Ahasuerus is derived from the Latin transliteration of the Biblical Hebrew Áḥašweroš (אחשורוש). This is in turn the Hebrew equivalent of the Babylonian Acḫšiyaršu: both this and the non-Biblical Greek name Ξέρξης are transliterations from the Old Persian Xšayāršā (also spelt Khsayârshâ).[7] Thus this literary change was created as the name moved across each of the language groups in a westerly direction from Persia until it entered English translations of the Bible. Therefore the Hebrew texts are to a large extent consistent and the name Ahasuerus is equivalent to Xerxes, both deriving from the Persian Xšayāršā

http://en.wikipedia.org/wiki/Xerxes_I_of_Persia

Братот, како што читаме овде, станува збор за транслитерација на именка која што не била карактеристична за хеленскиот јазик. Инаку и персискиот, т.е. иранскиот спаѓа во индоевропската група на јазици и нормално е и Херодот да си барал значења токму како што тоа го правиме ние со името Александар, кое што на пример Русите и Бугарите го пишуваат Александ’р. Треба да се води сметка за многу нешта тука!

Именката „дар“ во старогрчкиот е doron, коренот на тој збор се содржи и во латинскиот глагол do, dare со значење „дава“, но тоа не докажува дека Римјаните биле Македонци туку дека сите ние припаѓаме на индоевропската група на народи.

Што се однесува до Koine, па во неговата основа е никој друг туку атичкиот дијалект, и денешните Грци можат да го читаат, и во голема мера и разбираат тој јазик исто како што ние можеме да го читаме и разбереме старословенскиот на Црноризец Храбар, на пример. Овде не навлегувам во генетичката оправданост на било чија теорија, сите добро знаат дека денешните Грци не се баш античките Хелени, но и ние немаме баш некоја основа за некаква генетска чистота. Доволно е само да се запрашаме од каде градот Куманово го добил своето име:raz:

И токму поради тоа што никој нема право да му го оспорува географското име на некого, ние после Букурешт имамве многу поволна положба, каде што многу земји не поддржуваа, а најмногу од сите САД и словенските земји. Ние денес играме како што Грција ни свири! А не не бива многу за сиртаки :toe:
 

VOLK2234

еврофоб и хомоскептик
Член од
16 септември 2008
Мислења
5.517
Поени од реакции
4.387
Зборите за феноменот наречен
Interpretatio graeca

http://en.wikipedia.org/wiki/Interpretatio_graeca

Interpretatio graeca is a Latin term for the common tendency of ancient Greek writers to equate foreign divinities to members of their own pantheon.

Herodotus, for example, refers to the ancient Egyptian gods

Amon, Osiris and Ptah as

"Zeus", "Dionysus" and "Hephaestus", respectively.


Амон - Зевс
Озирис - Дион
Пта - Хефаестус


ЛЕЛЕ!
И Египќаните се Грци!
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Ova ti go kaza jas ne... :smir: Normalno deka znaci... Elenskata kultura se sirela sekade kade sto Aleksandar osvojuval... Sekade e zapisano deka vo site gradovi koi gi osvojuval toa go kazuval kako na primer... "IOS ELENOS ALEKSANDROS" ...
I sam kazuvas deka monetite od toa vreme se so GRCKI ALFABET... PA NE TE VLECEV JAS ZA JAZIK TOA SAM DA GO KAZES... :smir:

:kesa:

Има ли дно твојата игнорантност?
 

Dze

Член од
13 јуни 2009
Мислења
36
Поени од реакции
2
Зборите за феноменот наречен
Interpretatio graeca

http://en.wikipedia.org/wiki/Interpretatio_graeca

Interpretatio graeca is a Latin term for the common tendency of ancient Greek writers to equate foreign divinities to members of their own pantheon.

Herodotus, for example, refers to the ancient Egyptian gods

Amon, Osiris and Ptah as

"Zeus", "Dionysus" and "Hephaestus", respectively.


Амон - Зевс
Озирис - Дион
Пта - Хефаестус


ЛЕЛЕ!
И Египќаните се Грци!
Не, не зборуваме за феноменот, наречен Interpretatio Graeca бидејќи секој народ си има свое Interpretatio, како на пример Venus - Aphrodite, или Iupiter- Zeus итн. Во основа сите пагански божества се базираат на култ кон некакви феномени. Овде станува збор за тоа дека имињата Александар и Филип, се по својата природа грчки имиња. А да, го заборавив и Букефал!:wink:

Во светската наука (официјалната) има такви кои тврдат дека античките Македонци биле хеленско племе, но и такви кои тврдат дека тие се посебен народ, односно Трако- Илирска мешавина. Ако не биле Хелени, тогаш биле многу силно наклонети кон хеленскиот свет- Александар 1. Филхелен , што сакате повеќе од тоа?! Само да не го извадиме и Аристотел, учителот на Александар за Македонец, или пак Ахил, неговиот идол. Отидовме веднаш под мантијата на Германос Каравангелис на исповед:helou:
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Зборите за феноменот наречен
Interpretatio graeca

http://en.wikipedia.org/wiki/Interpretatio_graeca

Interpretatio graeca is a Latin term for the common tendency of ancient Greek writers to equate foreign divinities to members of their own pantheon.

Herodotus, for example, refers to the ancient Egyptian gods

Amon, Osiris and Ptah as

"Zeus", "Dionysus" and "Hephaestus", respectively.


Амон - Зевс
Озирис - Дион
Пта - Хефаестус


ЛЕЛЕ!
И Египќаните се Грци!

Точно Волкот, за Interpretatio Graeca станува збор.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom