- Член од
 - 4 мај 2009
 
- Мислења
 - 2.476
 
- Поени од реакции
 - 5.547
 
Во твоите линкови името се пишува и чита на многу подруг начин (популарен), кое што можеби се пишува на сосема друг начин и се чита на сосема друг начин, кое што е можеби надополнување на богот од стариот завет. Убаво вели: Исус на еврејски (за христијани)
יְהוֹשֻׁעַ Осија на македонски, е различно од тоа што ти го понуди претходно како името Исус (на македонски).
Се читаш ли бе дечко? Понудени ти се јасни референци. А тоа што имињата се читаат поинаку е проблем само за тебе, бидејќи а) немаш појма од филологија и етимологија на лични имиња, б) имаш проблем со синтеза на основни информации, или в) сакаш да мериш суети на форумов. А можеби од се` по малку.
Ако ти кажам дека Венцислав и Стефан имаат ист корен, ти ќе ми кажеш дека не се затоа што се читаат и пишуваат различно. А ако ја проучиш етимологијата ќе видиш дека се -- исто како и оние имиња кои ти беа посочени погоре. Одма да ја решиме: ич не ми се праи муабет со такви како тебе поради посочените причини во а, б, и в.
	


... но што имаш ти со тоа? 