Егејска Македонија

  • Креатор на темата Креатор на темата zelezen
  • Време на започнување Време на започнување
Ako dobro razbiram ovaa zena e Sofia Christou kjerka na eden od najgolemite predavnici Kote Hristov, koj prvo se borel za VMRO pa smeni strani i stana grkoman i go ubi svojot (poranesen) prijatel Lazar Pop Trajkov, koj barase pomos kaj nego, pa mu ja odsece glavata i ja odnese kaj grckiot Mitropolit Kravangelis koj go nagradi so pari/zlato. Toa kuce posle dobi sto zasluzi i go obesija vo Bitola.

Ne znam iskreno kako da go tolkuvam ova osven deka tie sto smenile strani pak ostanuvaat Makedonci po poteklo. Jazikot gi izdava. Ne mi e poznato kako decata na Kote stojat prema Makedonija i nivnoto poteklo.

Не знам како го разбра ова. Јас знам дека синовите на Коте имаат добиено стипендии во Атина уште одма откако сменил страна. Не сум сретнал да имал ќерка, а и да имал преку 100 години се поминати од тогаш, така да, тешко дека би пеела по ливади денес
 
Problemot e sto seuste Grcite vrsat pritisoci primerot vo Lerin toa pokazuva. Ima dosta lugje koi uste imaat strav i so toa se ograniceni. Zatoa treba sto pointenzivno da se raboti na toa da ima nastava vo Grckite skoli ama mi izgleda tesko deka ke uspee. Zaev e glup ko tele i ne iskoristi sansata, koga go smeni imeto, da obezbedi malcinski prava za Makedoncite vo Belomorska Makedonija. Ako veke priznavaat nacija i jazik (po kakvo bilo ime) bi bilo dosledno da im se ovozmozat tie prava za ucenje majcin jazik. Segasnava generacija e klucna, babite i dedovcite i delumno roditelite znaat uste Makedonski, gore dolu, ama mladava generacija ne go koristi aktivno i sama vaka preku pesni i panagjuri ide do kontakt so nego. Jazikot e nasata vrska so tie Makedonci. Deceniite koi pominaa ne odrodija za zal.
Од каде е по потекло тој градоначалник во Лерин и што е по етничка припадност дали знаеш?
 
Не знам како го разбра ова. Јас знам дека синовите на Коте имаат добиено стипендии во Атина уште одма откако сменил страна. Не сум сретнал да имал ќерка, а и да имал преку 100 години се поминати од тогаш, така да, тешко дека би пеела по ливади денес
Може су грешка, изразив само предпоставка. Изгледа су грешка, Котта е местото крстено по него. А името на жената по случајност е исто SOFIA CHRISTOU.

Captain Kottas (Kottas Christou), a prominent Macedonian chieftain born in Roulia, Greece, was married to Zoi Christou (née Sfektou). Together, they had eight children, all bearing the surname Christou: Sofia, Dimitrios, Sotirios, Vasiliki, Christos, Lazaros, Paschalini, and Evangelos.
Children of Captain Kottas:
  • Sofia Christou
  • Dimitrios Christou
  • Sotirios Christou
  • Vasiliki Christou
  • Christos Christou
  • Lazaros Christou
  • Paschalini Christou
  • Evangelos Christou
Автоматски споено мислење:

Од каде е по потекло тој градоначалник во Лерин и што е по етничка припадност дали знаеш?
Викаат влашко ама не сум сигурен.
 
Последно уредено:

Prevod na Makedonski (so translate):

Дине Донефф „Роден Воден“

Роден од таа благородна татковина,
каде моите предци сè уште бдеат меѓу гробовите.
Духови што никогаш не спијат, протерани, а сепак се вратиле од сите страни,
кои ја бранат културата, ги решаваат јазлите на човечкото постоење,
кои ја отвораат портата кон иднината.


Овие стихови ги напиша Дине Донефф во јуни 2025 година, мисли што со зборови го сумираат она што басистот, гитаристот и перкусионистот од Македонија сака да го пренесе со својот албум „Роден Воден“. „Роден Воден“ е последниот дел од трилогијата на Донефф, која започна во 1995 година со „Ностос“ и продолжи во 2004 со „Русилво“, и која се спротивставува на исчезнувањето на цела култура. За ова, 60-годишниот уметник користи многу повеќе од музички средства за да потсети и, на крајот, да зачува.


Во согласност со звучните традиции на неговата татковина и истовремено против заборавот, Дине Донефф собира ноти и гласови од македонските региони, колку што се уште достапни, пренесувајќи ја минатото барем акустички во културата на сегашноста. Само овој живописен поглед наназад носи, како вид на воскресение, носталгија, болка и надеж истовремено. Гласовите и песните се снимани во периодот од 1991 до 2009 година во општините Русилво, Острово, Црнесово и Воден на северот од Грција. Композициите делумно се од Дине Донефф и често се вметнати во скоро заборавена македонска народна музика. На тој начин се создава атмосфера која, од една страна, го става губењето во центарот, а од друга страна внесува лесен оптимизам – надеж за културното преживување. Важна и емотивна снимка.
Јорг Конрад


Преглед на албумот „Русилво“, вториот дел од трилогијата, објавен во февруари 2018 на KK:
„Русилво“ содржи музика од една исчезната свет, чија некогашна културна идентичност веќе не постои. Тоа се болни спомени полни со поезија, кои Дине Донефф на „Русилво“ ги претворил во извонредни тонови. Полни со носталгија и темперамент, во согласност со музичките традиции кои некогаш биле типични за регионот на северозападна Грција. Во исто време, композиторот и мултиинструменталист Донефф за ова обработување на делумно оригинални народни песни користи и модерни оркестарски пристапи и џез инспирирани елементи, кои на оваа балканска опера ѝ даваат нешто безвремено.


Содржината се однесува на трауматската животна приказна на луѓето кои до пред неколку децении живееле во грчкиот дел на Македонија, поточно во планинското село Ксантогеја (словенското име било Русилво). Кон крајот на 1940-тите, по грчката граѓанска војна, речиси само жени живееле во селото. Мажите, претежно борци на отпорот, биле во егзил или мртви. Во селото владеела тага. „Жените пееле жални песни во дворовите, кои низ клисурестата локација на селото одекнувале низ сите планини“, раскажува Дине Донефф, кој има грчко име Костас Теодору, во едно интервју. Потоа, сопствениот јазик и културните ритуали на предците биле забранети по наредба на грчката влада. Овие традиции се сметале за анти-елинистички. Со текот на годините селото сосема осамело и било уништено во 1986. Така се променило некогашниот рај каде Дине Донефф го поминал детството, трајно. Пропаст што особено старите жители тешко ја поднеле.


„Реквием за исчезнувањето“ бил снимен уште во 2004 – но официјално објавен дури сега. Причина беа репресалиите на кои бил изложен Донефф до 2012 од националистички организации во Грција и од државните безбедносни служби. Денес композиторот и мултиинструменталист живее во јужна Германија и минатата година со помош на ECM Минхен го издаде импресивното полифонско дело „Русилво“.


Албумот се состои од стари народни песни од регионот, како и од споменатите оркестарски делови, кои се силно под влијание на македонската дувачка музика. Најважниот извор на инспирација за ова дело е музиката што се свирела за време на детството на Донефф и порано во оваа енклава. Композиторот се сеќавал на многу мелодии како што се свиреле на свадби и други празници. Но, текстовите недостасувале, бидејќи луѓето тогаш не се осмелувале да ги пеат. Сега балканската опера ја изведуваат седум пејачи и седум инструменталисти. Жалните женски гласови и веселата празнична атмосфера наоѓаат место во „Русилво“. Нежни и лирски моменти се менуваат со интензивни, моќни теми, самоуверени импровизации и динамични ритми. Музика од срцето на страста, исто така креативно и предано реализирана. И покрај сета тага.
Јорг Конрад


Дине Донефф
„Русилво“
neRED / ECM / 2018


Дине Донефф
„Роден Воден“
neRED / 2026

1771328843431.png
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom