- Член од
- 7 мај 2013
- Мислења
- 1.581
- Поени од реакции
- 387
Арапските христијани Божјото Име го изговараат Јахва ( يهوه ), а за зборот „бог“ велат „алах“ - бидејќи тоа значи зборот „алах“ на арапски. Ама не сите. Има некои кои, за да се дистанцираат од исламскиот алах, за бог велат Јахва.
А ме интересира, зошто вие, муслиманите кои што не сте арапи, го користите зборот алах наместо Бог? Дали арабизацијата е директно поврзана со исламизацијата или?
Е па не значи,Ла илаха ил Аллах( Нема Бог освен Аллах )
Аллах е едно имињата,а не превод за Бог во арапскиот јазик.