Ете малку грешки да ти поправам.Пред некое време добив идеја да ги запишувам сите турцизми на кои ќе налетам, па еве да споделам некои со вас...
Бујрум
Папучи(не е Турски )
Занает(не е Турски, ги знаев и овој и папучи, но не ми текнуваат моментално и не ми е при рака книгата)
Зејтин(на Турски зејтин значи маслинка)
Сабајле(gunayd|n на турски)
Тефтер(Тефтер на турски е тетратка(бар у гевгелија на тетратка не викаме тефтер))
Фала(teshekkur ederim на Турски,Фала не е Турски збор)
и најважното.... КАЈГАНА(wtf?... не сум баш сигурен за ова ама не верувам)
Папучи - Во Турските речници пишува дека потеклото на зборот му е персиско. На турски е пабуч. Грците викаат папуцја.Ете малку грешки да ти поправам.
Инаку не се само овие. Има и други ама јас тоа што знаев ти кажав :helou:
да во право си за фала, доаѓа од старословенски „хвала“ всушност (http://en.wiktionary.org/wiki/хвала), нема врска со турција ...Папучи - Во Турските речници пишува дека потеклото на зборот му е персиско. На турски е пабуч. Грците викаат папуцја.
Занает - Отсекогаш сум мислел дека занает е изведен од глаголот знае. На охридски знает, или занает. Може и да нема врска, ама во секој случај повеќе ми се допаѓа оваа теза.
Фала - Не знам од каде лудоста ова да се нарече турски збор? Да не доаѓа од Алах, случајно? Фала се вели кога фалиш некого. Мислам дека тоа е коренот