Ова нема врска со Паланечки, таа или е од некое село или за да биде поинтересна така јадела бубрези...Profa напиша:"kje te frlu od terasa"
Drugarka mi Marina od Palanka stalno me smeese so toa
imas pravo ..GUSAR-VMRO напиша:Ова нема врска со Паланечки, таа или е од некое село или за да биде поинтересна така јадела бубрези...
Инаку, паланечки оваа фраза би гласела:
„Ќе те фрлИм од тараса“
Исто така, сакам да потенцирам дека „У“ на крајот од глаголите во сегашно време е Кумановски дијалект, на паланечки се става „ИМ“ ако во литературниот завршува на „АМ“, а кумановците, наместо АМ , ставаат „У“
Значи:
Литеретурно:Седам, одам, косам...
Паленечки: Седим, одаим,косим, но има и многу ислкучоци: тепам, играм...
Куманвски: СедУ, ОДУ, КосУ...
Od Kriva Reka, Prikovci, Turalevo, Zivalevo, Rankovce, Radibus, Psaca...schtranga напиша:imas pravo ..
ke te frlu od terasa - ovoj e na kratovski a ne na palanecki .... mozebi devojcevo e od nekoe selo izmegu palanka i kratovo ))
Prikovci - ne , toa e megu Probistip i KratovoGUSAR-VMRO напиша:Od Kriva Reka, Prikovci, Turalevo, Zivalevo, Rankovce, Radibus, Psaca...
da beeeee, prikovci e tamo!!!schtranga напиша:Prikovci - ne , toa e megu Probistip i Kratovo
mislam deka e od Rankovce ....
Којзнае зошто е така.GUSAR-VMRO напиша:EEEEEEEEEEEEEEEEEEeeeeeeee
Napred Palanka... Palancani sekade gi ima...KE OTIDAT i KE ZABRAVAT DA SE VRATAT