Бугарија испорача три услови на Македонија

  • Креатор на темата Креатор на темата Square One
  • Време на започнување Време на започнување
Споредба на зборови во македонскиот,бугарскиот и рускиот јазик:Прегледај го приврзокот 295451
Неупатеното Македонче коj како год сака слободно може да го работи. Толку се моронски примерите што не вреди сите да коментират, али добро, вака за разонода.

Добива = добива на бугарски, односно руда, жито, млеко (млекодобив), мед од пчелите, и т.д.

Вежба = србизам

Пронаоѓач = србизам, буквален превод од српски на проналазач

Приредба
= србизам

Мета = србизам

Речиси = кажи-речи на бугарски

Упатство = уп'тване на бугарски

Заробеник = србизам

Заграда = србизам

Судар = србизам

Руда = руда на бугарски (коjа неписмена стока, човече, секоj може да ги види ова на интернет...)

Соодветен = с'ответен на бугарски

Наводници = србизам, адаптациjа на знаци навода

Навреда =
србизам, адаптациjа на увреда

Неукост
= неукост на бугарски

Потрошувач = србизам, адаптациjа на потрошач

Речиси
= кажи-речи на бугарски, нели веќе еднаш се разбравме :tapp:

Препрека = србизам

Заштитна маска = заштитна маска на бугарски

Олеснителни околности = србизам, адаптациjа на олакшавајуће околности

Сомнителен
= с'мнителен на бугарски

Злосторство = злосторство на бугарски

Правно = правно на бугарски

Опрема = србизам

Доколку некоj сака уште да сере, аjде нека понуди автентичен документ штампан во Македониjа на било коj изворен македонски говор пред српската окупациjа со "приредба", "препрекра" или "вежба" внатре :neetaka: :neetaka: :neetaka:
 
Неупатеното Македонче коj како год сака слободно може да го работи. Толку се моронски примерите што не вреди сите да коментират, али добро, вака за разонода.

Добива = добива на бугарски, односно руда, жито, млеко (млекодобив), мед од пчелите, и т.д.

Вежба = србизам

Пронаоѓач = србизам, буквален превод од српски на проналазач

Приредба
= србизам

Мета = србизам

Речиси = кажи-речи на бугарски

Упатство = уп'тване на бугарски

Заробеник = србизам

Заграда = србизам

Судар = србизам

Руда = руда на бугарски (коjа неписмена стока, човече, секоj може да ги види ова на интернет...)

Соодветен = с'ответен на бугарски

Наводници = србизам, адаптациjа на знаци навода

Навреда =
србизам, адаптациjа на увреда

Неукост
= неукост на бугарски

Потрошувач = србизам, адаптациjа на потрошач

Речиси
= кажи-речи на бугарски, нели веќе еднаш се разбравме :tapp:

Препрека = србизам

Заштитна маска = заштитна маска на бугарски

Олеснителни околности = србизам, адаптациjа на олакшавајуће околности

Сомнителен
= с'мнителен на бугарски

Злосторство = злосторство на бугарски

Правно = правно на бугарски

Опрема = србизам

Доколку некоj сака уште да сере, аjде нека понуди автентичен документ штампан во Македониjа на било коj изворен македонски говор пред српската окупациjа со "приредба", "препрекра" или "вежба" внатре :neetaka: :neetaka: :neetaka:
и што ?? ...па во задниве 50 години и србите ПРИМИЛЕ многу хрватски зборови, а башка сите во ехЈу примија многи странски ( аглиски) зборови, т.е. ги адаптираа..
НЕМА никакви шанси да се враќаат назад никакви стари зборови ... не само кај нас
 
Да би знаеле некои ликови овдека колкумина Македонци фино лепо си се снаjдоа во Бугариjа и посебно во Пиринскиот дел таму како што е убав и развиен туристички, одма има срцев удар да добиjат од завист. Одлични видеа. Пуштаj уште да уживаме во животните приазни како се гради добрососедство на терен.
 
Мило ми е што батево отишло да им објасни пица како се прави. Оној злостор што го нарекуваат пица не е на куче да го дадеш и им е убедливо најлош од целата умрена, сталинистичка кујна.
 
Неупатеното Македонче коj како год сака слободно може да го работи. Толку се моронски примерите што не вреди сите да коментират, али добро, вака за разонода.

Добива = добива на бугарски, односно руда, жито, млеко (млекодобив), мед од пчелите, и т.д.

Вежба = србизам

Пронаоѓач = србизам, буквален превод од српски на проналазач

Приредба
= србизам

Мета = србизам

Речиси = кажи-речи на бугарски

Упатство = уп'тване на бугарски

Заробеник = србизам

Заграда = србизам

Судар = србизам

Руда = руда на бугарски (коjа неписмена стока, човече, секоj може да ги види ова на интернет...)

Соодветен = с'ответен на бугарски

Наводници = србизам, адаптациjа на знаци навода

Навреда =
србизам, адаптациjа на увреда

Неукост
= неукост на бугарски

Потрошувач = србизам, адаптациjа на потрошач

Речиси
= кажи-речи на бугарски, нели веќе еднаш се разбравме :tapp:

Препрека = србизам

Заштитна маска = заштитна маска на бугарски

Олеснителни околности = србизам, адаптациjа на олакшавајуће околности

Сомнителен
= с'мнителен на бугарски

Злосторство = злосторство на бугарски

Правно = правно на бугарски

Опрема = србизам

Доколку некоj сака уште да сере, аjде нека понуди автентичен документ штампан во Македониjа на било коj изворен македонски говор пред српската окупациjа со "приредба", "препрекра" или "вежба" внатре :neetaka: :neetaka: :neetaka:
Со овој твој коментар само што го исплука овој професор бидејки таа табела е негова а јас само ја постирав тука:http://fzf.ukim.edu.mk/profesori-3-2-5/
 
Со овој твој коментар само што го исплука овој професор бидејки таа табела е негова а јас само ја постирав тука:http://fzf.ukim.edu.mk/profesori-3-2-5/
Сигурен бев дека некоjа сељачка фаца како професорот мора да биде автор на табелата. Паланечки опинчар неписмен. Секоj со пристап до интернет може слободно да го растури без диплома за лингвистика да поседува. Барем 80% од примерите му се тотално промашени. Цитирам: шише-бутилка; тегла-буркан; вреќа-чувал;

Еве колку чини сераторот...

Врешта:

Шише:

Само еден македонски професор уствари може да биде толку неподносливо глуп.
 
Мило ми е што батево отишло да им објасни пица како се прави. Оној злостор што го нарекуваат пица не е на куче да го дадеш и им е убедливо најлош од целата умрена, сталинистичка кујна.
Умрена, сталинистичка кујна.
Баш ми е интересно да дадеш примери .... ама реални .. не квазипатриотски bla bla bla муабети и локуми.


 
Последно уредено:
Сигурен бев дека некоjа сељачка фаца како професорот мора да биде автор на табелата. Паланечки опинчар неписмен. Секоj со пристап до интернет може слободно да го растури без диплома за лингвистика да поседува. Барем 80% од примерите му се тотално промашени. Цитирам: шише-бутилка; тегла-буркан; вреќа-чувал;

Еве колку чини сераторот...

Врешта:

Шише:

Само еден македонски професор уствари може да биде толку неподносливо глуп.
Не ти треба речник.
 
 
Само еден македонски професор уствари може да биде толку неподносливо глуп.
Не, за жал не се само македонските професори. Ама да, табелана што ја склопил му е класично серење врз дипломата и било каков научен труд што можеби го напишал.
 
Не, за жал не се само македонските професори. Ама да, табелана што ја склопил му е класично серење врз дипломата и било каков научен труд што можеби го напишал.
Колку се поглупи срањата во однос на Бугариjа, толку повеќе се шират и лесно апсорбират.

Куртон професори, куртон табели, куртон портали со куртон уредници, куртон аудиториjа.

 
Да би знаеле некои ликови овдека колкумина Македонци фино лепо си се снаjдоа во Бугариjа и посебно во Пиринскиот дел таму како што е убав и развиен туристички, одма има срцев удар да добиjат од завист. Одлични видеа. Пуштаj уште да уживаме во животните приазни како се гради добрососедство на терен.
 
Од Демир Хисар е дечково, времиња е во бугарија.
Дечкото е еден од двајцата браќа на познатата пеачка Евгенија Здравевска:
[/URL]
 
Да би знаеле некои ликови овдека колкумина Македонци фино лепо си се снаjдоа во Бугариjа и посебно во Пиринскиот дел таму како што е убав и развиен туристички, одма има срцев удар да добиjат од завист. Одлични видеа. Пуштаj уште да уживаме во животните приазни како се гради добрососедство на терен.

https://www.facebook.com/Municipali...fSTEwMjM4OTA5MTczNjI1MDoyMDI0NDI4MDUwNjQyMTE/
 
Последно уредено:

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom