Македонски титлови -> побарување!

Sportex

Hombre, karamba!
Член од
6 октомври 2008
Мислења
24
Поени од реакции
0
dobro be, sramota e, srbite, hrvatite i bugarite imaat staeno iljadnici prevodi na net, a nie namesto da go pravime istoto gledame so nivni prevod?!? dajte malce da se organizirame, barem da se dogovorime kaj da pravime upload... pozdrav do site sto me poddrzuvaat za ova.
 
Член од
30 јули 2007
Мислења
1.391
Поени од реакции
86
Абе овие страниве т.е линковите што беа поставени ниеден не работи..
Некоја друга ,која има само македонски преводи ???
 

Xfire

fino alla fine
Член од
9 август 2008
Мислења
7.341
Поени од реакции
2.235
Има 2-3 вакви теми за преводи, па може тама да побарате ама може и тука посебно за мекдонски превод.
АКо е така некон нека најде Македонски превод за филмот End Game.
:salut:
 
Член од
3 октомври 2008
Мислења
18
Поени од реакции
0
Може ли некој да ми каже од каде да симнам превод на мак.срп. било кој за цси.мајами и цси.њујорк или ако има да ми прати јас ги имам сите епизоди. фала поз
 

Io Sono Interista

The original, one and only IoSono.
Член од
21 декември 2007
Мислења
28.619
Поени од реакции
59.432
Македонски преводи од "Friends" (1994) nekoj? 100 години ги барам? Не можам да најдам некој што работи во А1 од таму може да се ископаат...
 

a_n_a

...TotAllY n LovE...
Член од
9 мај 2008
Мислења
89
Поени од реакции
1
може ли некој да ми каже зошто не можам да ги гледам филмовите со македонски превод, за Prison Break симнав превод од http://www.divx-titlovi.com/, но ми дава некој чудни букви кога ќе пуштам. Ако знаете кажете ми што треба да направам...фала однапред:smir:
 

Setsuko

Модератор
Член од
29 јануари 2006
Мислења
6.403
Поени од реакции
5.957
може ли некој да ми каже зошто не можам да ги гледам филмовите со македонски превод, за Prison Break симнав превод од http://www.divx-titlovi.com/, но ми дава некој чудни букви кога ќе пуштам. Ако знаете кажете ми што треба да направам...фала однапред:smir:
Кога ќе отвориш BS Player оди со десен клик на отворениот филм па Subtitles -> Subtitle properties -> Font... И ќе ти излезе ваков прозорец:



Кај Script ќе наместиш кирилица како што е тука наместено и буквите ќе ти излегуваат како што треба.
 

a_n_a

...TotAllY n LovE...
Член од
9 мај 2008
Мислења
89
Поени од реакции
1
леле фала премногу...само што пробав и се е ок :helou:
 

KevinM

PC YODA MASTER
Член од
5 септември 2007
Мислења
82
Поени од реакции
0
Ima li nekoj titlovi za Batman & Mr. Freeze - SubZero, makedonski srpski hrvatski pa duri i angliski ne e problem!
 

Esobar

Македонија над СЕ !
Член од
12 февруари 2008
Мислења
4.895
Поени од реакции
453
преводи за полициска академија за кој било дел ако може и за сите:wink: а исто превод и за goodfellas Македонски да бидат преводите се разбира:helou: и од Dumb And Dumber
 
Член од
3 декември 2008
Мислења
816
Поени од реакции
22
ПОМОШ!!!Ми требаше титл за Оушн 13 го најдов,но титлот ми го дава 15 мин. пред сцената да се деси и многу брзо течат.Проба да ги корегирам ама тоа е многу работа треба 100 часа пред компјутер да поминам.Има ли решение за оваа работа?
 

Setsuko

Модератор
Член од
29 јануари 2006
Мислења
6.403
Поени од реакции
5.957
Верувам дека повеќето што не го гледале филмот ќе сакаат македонски превод за него, затоа и се потрудив да го направам.

Повелете, Slumdog Millionaire.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom