- Член од
- 24 април 2008
- Мислења
- 10.936
- Поени од реакции
- 12.333
Очигледно ти си ослепил од дремење пред компјутер, бидејќи во документот кон кој води твојот линк го пишува токму тоа што и јас го спомнав - дека македонскиот јазик е единствен официјален и службен јазик во Република Македонија.Izgleda si oslepil od sedenja na pc po cel den! Ne si procital kako sto treba, no znam deka e iskrena greska oti si dete so specilani potrebi i zatoa ovoj pat ke ti pomognam.
1. Na celata teritorija vo Republika Makedonija
i vo nejzinite me|unarodni odnosi slu`ben jazik e
makedonskiot jazik i negovoto kirilsko pismo.
Drug jazik {to go zboruvaat najmalku 20% od gra|anite,
isto taka, e slu`ben jazik i negovoto pismo, kako
{to e opredeleno so ovoj ~len.
Li~nite dokumenti na gra|anite koi zboruvaat
slu`ben jazik razli~en od makedonskiot jazik, se izdavaat
na makedonski jazik i negovoto pismo, kako i
na toj jazik i negovoto pismo vo soglasnost so zakon.
Koj bilo gra|anin koj `ivee vo edinicite na lokalnata
samouprava vo koja najmalku 20% od gra|anite
zboruvaat slu`ben jazik razli~en od makedonskiot
jazik, vo komunikacijata so podra~nite edinici na
ministerstvata, mo`e da upotrebi koj bilo od slu`-
benite jazici i negovoto pismo.
http://eudo-citizenship.eu/NationalDB/docs/MAC Const Amendments IV-XVIII (mkd).pdf
Никаде не пишува дека албанскиот или било кој друг немакедонски јазик е втор официјален или втор службен јазик во Македонија, туку пишува дека малцинските јазици можат да се користат како втори службени јазици во општините каде што малцинствата кои ги говорат истите тие јазици сочинуваат минимум 20% од населението или повеќе.
А сега, истите прашања и до тебе:
Каде гледаш дискриминација ?
Дали сакаш сите албанци да полагаат тест за македонско државјанство и тест по македонски јазик и литература и ако не го положат, на клоци да бидат испратени на другата страна од границата ?
Или си премногу слеп за да разликуваш дискриминација од владеење на законот и правото ?
Последно уредено: