L
Luki Junior
Гостин
Дага нели е да влече линија од негде (на пример вода), или да има прилики (на пример за карактер, таа дага е од дедо му)? Или грешка сам? 

Прото-словенски сух',со значење сув, антоним на мокар.мое размислуванје дали зборот СУВО е турцизам ме интересира вашето мислење пошто СУ по турски е вода и турците во селото кај нас го користат истиот збор со исто значење
Дага е линија, црта, жила. Спила е висока, “лута“ и стрмна карпа - литица.Веројанто не си чул за македноскиот збор Спила. Спила ти е подземна карпа, најчесто лисната.
Имаш уште еден на таа тема Дага, тоа ти е камена жила низ почвата, што се протега во некој правец.
И двата сум ги чул од постари луѓе кога сум работел со нив.
Согласен!Д'ГА ЗБОРОТ НЕ МОРА ДА Е ПОДЗЕМНА КАРПА КОЈА СЕ ПРОТЕГА НИЗ НЕКОЕ МЕСТО ТУКУ МОЖЕ ДА Е И Д'ГА НА ПОДЗЕМНА ВОДА , НА ЗЛАТНА ЖИЛА , НА ПОДЗЕМНИ КОРЕНИ, ИЛИ ПАК СТАРИТЕ ЌЕ РЕЧАТ ЗА НЕКОГО таква му е д'гата ОДНОСНО ТАКВИ МУ СЕ КОРЕНИТЕ , ГЕНИТЕ СТО ГИ ИМА ВО СЕБЕ
--- надополнето: 30 мај 2013 во 23:22 ---
мое размислуванје дали зборот СУВО е турцизам ме интересира вашето мислење пошто СУ по турски е вода и турците во селото кај нас го користат истиот збор со исто значење
На мен ми наликува на турцизам. Во каков контекст си го слушал?прашав за Ѕевдек и никој не ми одговори...
Д'гата е винаги извита линија. Во бугарскиот е збор, кои се користи често. - д'га (именка) - крива, крива линија, извивка, кривина, изкривјаванеДага е линија, црта, жила. Спила е висока, “лута“ и стрмна карпа - литица
ЖИЛАДага е трага на еден материјал кој се содржи во друг материјал и тоа во вид на линија, црта и сл. Има дага на вода, дага на злато во руда и сл. но и дага (трага) на дивеч...
Во мк дага (или д'га по некои дијалекти) јас ја знам исклучиво како синоним на жила, никогаш виножито. Ама има смисла и ова што викаш српското дуга и мк дага да имаа исти корен, кој потоа добил спијализирано значение на македонски.На мен ми наликува на турцизам. Во каков контекст си го слушал?
--- надополнето: 31 мај 2013 во 12:00 ---
Д'гата е винаги извита линија. Во бугарскиот е збор, кои се користи често. - д'га (именка) - крива, крива линија, извивка, кривина, изкривјаване
и уште - "Д'га (в диалектите наричана оште зуница, дзуница, виножито, божилак, божурлак, тканица) е оптично и метеорологично јавление, св'рзано с појавата в небето на почти непрек'снат спект'р на светлината"
Сметам дека е збор од словенско потекло. Веројатно старословенскиот збор е бил со голем јус и затоа во БГи МК е д'га/дага, а во другите словенски езици е подалече од оригиналот дуга - рус./укр./. Мислам исто и во ср'бски.
Стена е исто синоним за литица, голема вертикална мазна карпа.Дага е линија, црта, жила. Спила е висока, “лута“ и стрмна карпа - литица.
"Суво" е збор кој потекнува од црковнословенскиот/старословенскиот/прасловенскиот. Нема ништо турско во него.Д'ГА ЗБОРОТ НЕ МОРА ДА Е ПОДЗЕМНА КАРПА КОЈА СЕ ПРОТЕГА НИЗ НЕКОЕ МЕСТО ТУКУ МОЖЕ ДА Е И Д'ГА НА ПОДЗЕМНА ВОДА , НА ЗЛАТНА ЖИЛА , НА ПОДЗЕМНИ КОРЕНИ, ИЛИ ПАК СТАРИТЕ ЌЕ РЕЧАТ ЗА НЕКОГО таква му е д'гата ОДНОСНО ТАКВИ МУ СЕ КОРЕНИТЕ , ГЕНИТЕ СТО ГИ ИМА ВО СЕБЕ
--- надополнето: 30 мај 2013 во 23:22 ---
мое размислуванје дали зборот СУВО е турцизам ме интересира вашето мислење пошто СУ по турски е вода и турците во селото кај нас го користат истиот збор со исто значење
На суво е на српски сухо на франциски secher а на велшки е sychu...можно е некоја галско-келтска комбинација."Суво" е збор кој потекнува од црковнословенскиот/старословенскиот/прасловенскиот. Нема ништо турско во него.
Стена или Stein на германски значи камен и карпа баш таква висока мазна. А литица е од Латински Litus исто камен значи.Стена е исто синоним за литица, голема вертикална мазна карпа.
Ok ne srpski Suho e na Hrvatski i Slovenecki a od tamu i na BugarskiСуво само на бугарски се пушува и произнесува "сухо", на руски/украински се пишува со "сухо", но се произнесува со "а", на словенски: суха, полски/чешки/словашки: сухе, а на српски е "суво" - од таму и на македонски е "суво".