Чудни македонски зборови

  • Креатор на темата Креатор на темата anaveno
  • Време на започнување Време на започнување
с'ба,
шлав,
бутимо,
дибек,
зевгар,
дудук,
дузгун,
дурак,
сакуле,
коше,
каче,
мастар,
вилар,
андак,
кутлица,
Ајде, уште толкувања...
 
Прв пат слушам за називов. Во кој дијалекти (на бугарскиот) се употребува.

Постои глагол топори - во смисла се качува, се пробива; но и се докажува, се дуе, изведува и сл.

Патем, на македонски брадва е двострана секира.
зборот не е дијалектен се користи низ цела бугарија, потеклото и е ирански а од скитски јазик е навлјазва во речиси сите словенски јазици. Денес во бугарија ретко се користи, но во литературата од 19-20 век присутна во речиси сите дела.
Пропуштив да напоменам дека топор е секира која сече и од двете страни.
вс'шност тоа е топор но бидејќи не се користат веќе воени секири и на обичните пак ги нарекуваат топор
1272969857_sekira-1.jpg


точно двострана секира е топор а брадва и секира е обичната
 
Еј, замисли со ТОПОР да цепеш дрва за подвалок (на ситно). :LOL: :LOL: :LOL:
--- надополнето: 18 април 2013 во 01:35 ---
Во источна македонија во дијалектите се употребува глаголот ТОПОРИ - се прави важен.

Шо се топориш, бе!!! :)
 
турски: pantolon, македонски: панталон, бугарски: панталон
турски: kayış, македонски: каиш, бугарски, каиш

Персискиот јазик има големо влијание над турските јазици. А овие зборови доаѓаат во македонскиот јазик од турскиот односно се турцизми.

За каиш, во македонскиот јазик се употребува и "ремен" и "колан".
 
турски: pantolon, македонски: панталон, бугарски: панталон
Персискиот јазик има големо влијание над турските јазици. А овие зборови доаѓаат во македонскиот јазик од турскиот односно се турцизми.

sto stana so shalvarite?
Pantalone nickname for a Venetian
http://www.delpiano.com/carnival/html/pantalone.html
--- надополнето: 20 април 2013 во 07:36 ---
За каиш, во македонскиот јазик се употребува и "ремен" и "колан".

kaccam=1. belt; 2. determination
kaccam=zakacam
kaccu 01 1. belt,
kakSa m. (kaS)
pobaraj na google
அரைக்கச்சு=belt
http://translate.google.com/#en/ta/belt
kais ne e turcizam/bugarizam,...
 
--- надополнето: 19 февруари 2013 во 21:20 ---

Пелте? се сомневам дека нема некој што не знае. Пудинг, пифтија, пача.
Кадро=фотографија

Пелте ние викаме за еден вид пудинг од шира.
 
Дали некој можи да ми кажи што се тоа „очипии“?
Го сретнав овде :)

Оние што ќе ти ги испијат очите. Во преносна смисла: злобници, алчници... Веројатно кованица од самиот автор на текстот.
 
сакав да ве замолам ако може да ми кажете дали знаете некој стар збор кој е синоним за уживање, лежерно и слично....фала однапред(y)
 
сакав да ве замолам ако може да ми кажете дали знаете некој стар збор кој е синоним за уживање, лежерно и слично....фала однапред(y)

Лаксан (или лаксам) = полека, лежерно.
Гениш = спор човек, влечко (веројатно турцизам). Се употребува најчесто дуплиран : “гениш-гениш“ (тој човек си е гениш-гениш)...
 
AMOVI (AMOJ) =zelezen predmet koj se stava vo ustata na konjot za da se kontrolira dvizenjeto negovo
DIZGINI =kozni remeni so koi se upravuva konjot
ROZNISTE =konjska zaprega koja sluzi za nosenje seno
ROGOLJ = nekoj predmet koj e iskrsen koj e von funkcija
VIRAN = bez voda [PUSTO I VIRAN] ISUSENO
 
Кондиљ - некакво средство за пишување, веројатно перо. Го сретнав во една народна песна.

Бог да бие таја руса Донка
...
Донкиното носе, кондиљ за пишење
...

Не успеав да најдам многу зборови за споредба. На латински кондил е кокалчето на крајот на коската. Инаку на англиски, перо за пишување е quill. Првичното значење му е животински израсток како пердув или боцка. Потекло - непознато. Можно е да има некоја врска.

Не знам колку убаво носе би се споредило со перо, но металното перо со перодршка може навистина да изгледа убаво.

20913-1512-2ww-m.jpg
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom