Релација Скопје - Провинција

  • Креатор на темата Забавата е во Кругот
  • Време на започнување
Член од
1 ноември 2008
Мислења
7.396
Поени од реакции
1.880
Mене ме нервираат дебатите на ваквите теми, тие од провинција генерализираат, ние од Скопје генерализираме и така, а најмногу од све ми е смешно, тоа што наводно ако си од "провинција" и збориш на Скопски дијалект кога ќе се вратиш во родениот град, те гледаат со презир и те хејтаат, а згора на се те викаат и "предавник" како во примерот погоре, абе комедии! :pos:

Aбе литературно да зборуваш и правилно да акцентираш пак си предавник, пак си продадена душа :pos:
 
Член од
27 ноември 2007
Мислења
30.931
Поени од реакции
73.420
А и ме заболе за тоа дали на некој од Скопје му смета мојот дијалект или од тоа што сум од провинција.Литературно со професори и асистенти, па и тие не зборуваат литературно али ајде.
И што е курац финтата со дијалектите, па скопјани не зборуваат литературно, а им смета другиот дијалект, а никогаш не сум го ни исмејувал тој дијалект ниту пак некој заради што така зборува :facepalm:
Не зборуваме литературно ама кога зборуваме може сите да не разберат затоа што зборовите не се разликуваат којзнае колку од литературните или па се некои србизми кои и онака сите ги разбираат :D
Пример. Зборам=зборувам/говорам, понаша=однесува, мењава=менува, шо=што, зашо=зошто итн...
Не е исто кога некој ќе ти каже Лафеме или збориме, зошто од зборуваме/говориме до лафеме има разлика колку од овде до марс :)
Убаво што ги спомна асистентите и професорите.
Ете на факс имав таков пример, млад асистент од Радовиш си цепа на Радовишки и цел клас (само двајца сме од Скопје) го гледаме како мулиња. И на што личи тоа?
Кај што си дошол така ќе се прилагодуваш за да може да те разберат :)
Незнам што има тука толку спектакуларно па да се чудите.
Пример чадор на Прилепски си го викаат шатор, а ние под шатор подразбираме нешто сосема друго :)
Особено дијалектите од Струмичко/Радовишко и слично се потешки за разбирање, плус зборуваат многу брзо, така да 70% немам врска што ми кажале :D
 
Член од
12 април 2010
Мислења
10.059
Поени од реакции
15.029
провинцијалец е навредливо....
 

Казаки

Атаманот - Army of Christ
Член од
2 септември 2011
Мислења
1.526
Поени од реакции
1.968
90% од Скопјаните се колонисти од селата или со друг збор (бивши провинцијалци) - ФАКТ!
 
Член од
25 октомври 2011
Мислења
663
Поени од реакции
719
Не зборуваме литературно ама кога зборуваме може сите да не разберат затоа што зборовите не се разликуваат којзнае колку од литературните или па се некои србизми кои и онака сите ги разбираат :D
Пример. Зборам=зборувам/говорам, понаша=однесува, мењава=менува, шо=што, зашо=зошто итн...
Не е исто кога некој ќе ти каже Лафеме или збориме, зошто од зборуваме/говориме до лафеме има разлика колку од овде до марс :)
Убаво што ги спомна асистентите и професорите.
Ете на факс имав таков пример, млад асистент од Радовиш си цепа на Радовишки и цел клас (само двајца сме од Скопје) го гледаме како мулиња. И на што личи тоа?
Кај што си дошол така ќе се прилагодуваш за да може да те разберат :)
Незнам што има тука толку спектакуларно па да се чудите.
Пример чадор на Прилепски си го викаат шатор, а ние под шатор подразбираме нешто сосема друго :)
Особено дијалектите од Струмичко/Радовишко и слично се потешки за разбирање, плус зборуваат многу брзо, така да 70% немам врска што ми кажале :D
За на факс треба да се зборува литературно, тоа мора да го почитуваат сите.
И јас прва година некој колеги од Струмица, Берово, Пехчево,Делчево, Тиквешијата не ги разбирав ама тоа не направи да го замразам нивниот дијалект и да ми станат одбивни. Ми беа интересни, а и уште ми се тие "нови" зборови и одма им велев што ти значи тој и тој збор и потоа и падаа шеги , не како некој дигнати што во глава си вртеа да бе ја ќе се замарам ќе дешифрирувам тука. Ниту пак некој да навреддувам и да го израмнувам дијалектот со јазикот на #обесправените#невини#душучки како на првата страна девојчето што направи која не верувам дека има повеќе од 18 години,а и тоа е премногу .
 
Член од
24 август 2007
Мислења
761
Поени од реакции
15
90% од Скопјаните се колонисти од селата или со друг збор (бивши провинцијалци) - ФАКТ!
Ова ми изгледа како: „Дел од грчките власти имаат македонско потекло, па се противат на Р. Македонија“ :) не знам, ама ми дојде слично на тоа во заградите...
 
Член од
17 јануари 2009
Мислења
2.814
Поени од реакции
4.666
Отсекогаш ми било интересно колку пречат луѓето од македонската внатрешност како нови жители на Скопје, а со каков восхит, со каква гостољубивост пречекуваме разно-разни американски, англиски, холандски и др. фаци кои дошле да живеат тука, а најверојатно потекнуваат од некоја тамошна малограѓанска, духовно испустена средина средина.
 

Lu5

Som la gent Blaugrana!
Член од
30 ноември 2011
Мислења
4.224
Поени од реакции
7.307
Не зборуваме литературно ама кога зборуваме може сите да не разберат затоа што зборовите не се разликуваат којзнае колку од литературните или па се некои србизми кои и онака сите ги разбираат :D
Пример. Зборам=зборувам/говорам, понаша=однесува, мењава=менува, шо=што, зашо=зошто итн...
Не е исто кога некој ќе ти каже Лафеме или збориме, зошто од зборуваме/говориме до лафеме има разлика колку од овде до марс :)
Убаво што ги спомна асистентите и професорите.
Ете на факс имав таков пример, млад асистент од Радовиш си цепа на Радовишки и цел клас (само двајца сме од Скопје) го гледаме како мулиња. И на што личи тоа?
Кај што си дошол така ќе се прилагодуваш за да може да те разберат :)
Незнам што има тука толку спектакуларно па да се чудите.
Пример чадор на Прилепски си го викаат шатор, а ние под шатор подразбираме нешто сосема друго :)
Особено дијалектите од Струмичко/Радовишко и слично се потешки за разбирање, плус зборуваат многу брзо, така да 70% немам врска што ми кажале :D
студенти ода во бугарија и не им е проблем, радовишки ли не разбираш ти бе момче?
 
Член од
27 ноември 2007
Мислења
30.931
Поени од реакции
73.420
студенти ода во бугарија и не им е проблем, радовишки ли не разбираш ти бе момче?
Штета што асистентот веќе не предава кај нас иначе ќе те поканев на едно предавање да видиме колку ќе разбереше :icon_mrgr:
Цепање дијалект со 370 на саат, може и ќе разбереш нешто (y)
http://www.youtube.com/watch?v=UlROjI1PLI8
Ај кажи што вика од 0:46 до 0:50 :icon_mrgr:
Ете толку разбиравме од неговите предавања :icon_mrgr:
 

Lu5

Som la gent Blaugrana!
Член од
30 ноември 2011
Мислења
4.224
Поени од реакции
7.307
Штета што асистентот веќе не предава кај нас иначе ќе те поканев на едно предавање да видиме колку ќе разбереше :icon_mrgr:
Цепање дијалект со 370 на саат, може и ќе разбереш нешто (y)
http://www.youtube.com/watch?v=UlROjI1PLI8
Ај кажи што вика од 0:46 до 0:50 :icon_mrgr:
Ете толку разбиравме од неговите предавања :icon_mrgr:
„лее ако и се качам на оваа горе шо ги викнала џупците уше од сабалје сабалје“ :D

глеј прв коментар „
Ovie od latinska makedonija se carovi so govorov :))“ :pos:
 
Член од
27 ноември 2007
Мислења
30.931
Поени од реакции
73.420
„лее ако и се качам на оваа горе шо ги викнала џупците уше од сабалје сабалје“ :D

глеј прв коментар „
Ovie od latinska makedonija se carovi so govorov :))“ :pos:
Ах го имало во коментарите :pos:
Јас барав превод од еден Струмичанец од кајгана, никогаш не бев ни приближно блиску да го преведам :icon_mrgr:
 
М

Мартин`

Гостин
Помаливе градови се топ еве пример Велес мирно место, 99.9% Македонци во градот.. многу побезбедно за разлика од Скопје без никакви конфликти што се вика, ми се има случувано на скутер да заборавам клуч и така да стои по 6-7 саати на улица каде што цело време минат луѓе и никој да не посегне да го земе/украде - во Скопје еден куп лопови, рекетари и слични “мафијаши“.

Единствен плус на Скопје е ко што реков полесно да најдеш работа и тоа што има многу повеќе спортски настани ;)
 

Lu5

Som la gent Blaugrana!
Член од
30 ноември 2011
Мислења
4.224
Поени од реакции
7.307
Ах го имало во коментарите :pos:
Јас барав превод од еден Струмичанец од кајгана, никогаш не бев ни приближно блиску да го преведам :icon_mrgr:
не ми е од коментари! doubt skills?
 
Член од
27 ноември 2007
Мислења
30.931
Поени од реакции
73.420
не ми е од коментари! doubt skills?
Нема теорија да си го превел освен ако не си од таму, а ти пишуе дека си од Прилеп мада немора тоа да е точно:icon_mrgr:
Глава сечам :icon_mrgr:
 
Член од
11 декември 2010
Мислења
408
Поени од реакции
210
Јас сум од Гевгелија и кога ке ми дојде овде Скопјанец и кога ке ми "збори, збори како тој бил во Грчка па таму пичиња па не знам што" абе немам збороии пеер, без коментар бре чоек!
 

Kajgana Shop

На врв Bottom