Гробовите во Зајас и Кичевско, и не само таму, секаде каде што живееле Албаци (т.е. селата), се закитени со орнаменти, особено со Змијата. Бабами потекнува од едно село под Зајас, кого Славјаните го знаат како Трапчиндол, десетина прикаски ми има кажано за тоа како змијата во минатото била моќна, ѕверка итн. Земијата ако не знаеше кај Илирите е "главно" животно, и по сите легенди и прикаски (ми е мака да ти кажам), се смета дека и самите Илири го добиваат името по некоја си змија.
Се убив од читање ма не најдов Албанско име, заклучок... ве нема до 1468, дај постирај нешто од 1700, вањда ќе има.Одма!
Ај сега гит.
“Ethnic groups and population changes in twentieth-century Central-Eastern Europe: history, data, analysis“
Piotr Eberhardt
Published by M.E. Sharpe, 2003
ISBN 0765606658, 9780765606655
Самите вие си тврдевте дека се доселиле над 100.000 Косовари во Македонија на кои не им било дадено македонско државјанство.
__________________
Суљо-ага, таа теза сосема ти се поклопува со она што го пишува во енциклопедијата дека Албанците почнале да се доселуваат во Македонија по 14 век, откако Косово било освоено од Турците.
И од кога датира Арбанаско Пасиште?
The Byzantine historian Michael Ataliota recorded the migration of
Albanians into the region of today's Albania around 1043 AD when a few
thousands of Byzantine mercenaries and their families, who were
previously brought as Arabian slaves from the Caucasus to Sicily, were
settled on the other side of the Adriatic Sea.:nesvest::nesvest:
(Michael Attaliota: Historia, Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae. Impensis ed. Njeberi, Bonnae)
The territory of present-day Azerbaijan has been continuously inhabited since the Paleolithic era. The first evidence of tribal alliances date to the first millenium BC, when such peoples as the Mannaians, the Medes, the Cadusiis, the Albanoi, and the Caspians appeared.
От османски регистри от XV–XVI в. може да се види, че редица селишта в рајона на југозападна Б'лгарија носјат названието Арбанас. Такива са Арбанас в Софијска каза, Арбанас в каза Радомир, Арбанас в каза Кјустендил, махалите Арбанас в Славиште и Сириштник.
Заселването на албанците в Долни Деб'р е позволило тјахното пнатат'шно придвижване в източна посока.
В с'седната област Горна Река, лежашта около поречието на р. Радика, албанците веројатно са се установили трајно оште през XIV в. Може да се приеме, че Горна Река и Полог са п'рвите западномакедонски области, в којто оште през XIV в. е имало масови заселванија на албанци.
П'рвото свидетелство за наличието на албанци в Горна Река е гореспоменатијат османски дан'чен регист'р от 1467 г.
Тук албански лични имена преобладават в села с'с славјански названија като В'лковија, Т'рница, Кракорница, Стрезимир, Рибничица(121). Смесенијат етнически характер на вилает Река не е убегнал от погледа на османскија дан'чен регистратор.
http://www.imir-bg.org/imir/books/albanci_v_iztochnite_balkani.pdf
Не дека не ми го сфати постот ама ти одговара погрешно да го толкуваш.
Јас со конкретни аргументи можам да ги лоцирам Албанците во антиката. А тоа нема да ти се допадне.
Аххх типична самоувереност и брз пад.
13 век - Албанско востание во - Елбасан - наречен Албанон.
Албанци -или граѓани на Албанон
Исто како и Скопјани, Прилепчани итн.
http://books.google.pl/books?id=5Gm79HuBY0cC&pg=PA74&lpg=PA74&dq=Constantine+Chabaron&source=bl&ots=XE8vYAga1x&sig=tFSIVNUKCsa6l2RDaoi-sbOa6D0&hl=pl&ei=xtW6Ss7rMZaQsAarvpytCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2#v=onepage&q=Constantine Chabaron&f=true
Дали знаеш што означува терминот - НОМАДИ???
n.
[French nomade, from Latin nomas, nomad-, from Greek nomas, wandering in search of pasture.]
- A member of a group of people who have no fixed home and move according to the seasons from place to place in search of food, water, and grazing land.
- A person with no fixed residence who roams about; a wanderer.
Со други зборови - талкачи, скитачи, лутачи! Без свој дом.
Нешто како Бедуините или Циганите.
Тоа е мноогу далеку од АВТОХТОН народ на овие простори!
И пак, 14 век макс.
Па се разбира, знаеш ли зошто?
Затоа што Албанија во антиката не постоела на Балканот.
А Македонија ја зафаќаше територијата до Јонско море.
Еве го оригиналниот документ преведен од страна на преведувач, не пронајден по србски форуми - оти само по србски форуми ова моеш да го најдеш.И од кога датира Арбанаско Пасиште?
The Byzantine historian Michael Ataliota recorded the migration of
Albanians into the region of today's Albania around 1043 AD when a few
thousands of Byzantine mercenaries and their families, who were
previously brought as Arabian slaves from the Caucasus to Sicily, were
settled on the other side of the Adriatic Sea.:nesvest::nesvest:
(Michael Attaliota: Historia, Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae. Impensis ed. Njeberi, Bonnae)
The territory of present-day Azerbaijan has been continuously inhabited since the Paleolithic era. The first evidence of tribal alliances date to the first millenium BC, when such peoples as the Mannaians, the Medes, the Cadusiis, the Albanoi, and the Caspians appeared.
Значи оригиналниот нема врска со фалшот дури и мава подлабоко, те негира тебе, како континуитет од антика. Нема ни Македонци.When the Emperor Michael (1), who passed away in piety and whose home is known to have been the province of Paphlagonia, took up the sceptre of the Byzantine Empire, the Agarene (2) people in Sicily in the West were defeated by Byzantine naval and land forces.
And had not the well-known George Maniakes, who had been entrusted with the general command, been eliminated on the slanderous accusation that he was hungry for power, and had not the military command of the war been transferred to others, that large and renowned island, blessed with large cities knowing no lack of precious goods, would still be under Byzantine control. Now, however, jealousy has destroyed not only the man and his endeavours, but also that enormous undertaking (3). For when subsequent commanders made base and shameful plans and decisions, not only was the island lost to Byzantium, but also the greater part of the army. Unfortunately, the people who had once been our allies and who possessed the same rights as citizens and the same religion, i.e. the Albanians and the Latins, who live in the Italian regions of our Empire beyond Western Rome, quite suddenly became enemies when Michael Dokenianos insanely directed his command against their leaders...
Constantine IX Monomachos (4) proved to be more benevolent on the imperial throne than his predecessor. He conveyed imperial honours and gifts to almost everyone with ambition, and delighted his subjects. Suddenly storm clouds gathered in the West and threatened him with nothing less than destruction and expulsion from the throne. The aforementioned George with the surname Maniakes, thirsting for blood, began an uprising in the Italian part of the Empire with Byzantine and Albanian soldiers there, being offended because the emperor had shown him a lack of respect and fearing the emperor in view of previous hostilities. He caused great turmoil in the rest of the army opposing him and took it over. After having set up his camp at a two days' march from Thessalonika, he made his attack on the imperial camp in the evening...
When this had taken place and the usurpers had gradually calmed down, another disaster began to take its course and to spread like a poisonous weed intent on destroying the crops. The danger came from the city of Epidamnus (Durrës). The Protoprohedros Duke Basiliakes, who had been sent there by the emperor, having succeeded in avoiding Bryennius and withdrawing from Adrianopole, took over Durrës and assembled an army there from all the surrounding regions. By soliciting support for his side by means of substantial gifts, he succeeded in having the Franks enter his territory from Italy and attempted to make use of them for his side. By various pretences and means, he collected money from everyone under his order and command, set up a list and used as a pretext for this arms buildup the fact that he intended to attack Bryennius as a renegade. Once he had ensured that he had indeed assembled a large army and forces fit for action, composed of Byzantine Greeks, Bulgarians and Albanians and of his own soldiers, he set off and hastened to Thessalonika...
http://albanianhistory.net/texts15/AH1000.htmlIt can be seen that there are various languages on earth. Of them, there are five Orthodox languages: Bulgarian, Greek, Syrian, Iberian (Georgian) and Russian. Three of these have Orthodox alphabets: Greek, Bulgarian and Iberian. There are twelve languages of half-believers: Alamanians, Franks, Magyars (Hungarians), Indians, Jacobites, Armenians, Saxons, Lechs (Poles), Arbanasi (Albanians), Croatians, Hizi, Germans.
Ова детуле е книгата на г-динот Бојан Гјозелов, Албанци в"ф Источните Балкани.От османски регистри от XV–XVI в. може да се види, че редица селишта в рајона на југозападна Б'лгарија носјат названието Арбанас. Такива са Арбанас в Софијска каза, Арбанас в каза Радомир, Арбанас в каза Кјустендил, махалите Арбанас в Славиште и Сириштник.
Заселването на албанците в Долни Деб'р е позволило тјахното пнатат'шно придвижване в източна посока.
В с'седната област Горна Река, лежашта около поречието на р. Радика, албанците веројатно са се установили трајно оште през XIV в. Може да се приеме, че Горна Река и Полог са п'рвите западномакедонски области, в којто оште през XIV в. е имало масови заселванија на албанци.
П'рвото свидетелство за наличието на албанци в Горна Река е гореспоменатијат османски дан'чен регист'р от 1467 г.
Тук албански лични имена преобладават в села с'с славјански названија като В'лковија, Т'рница, Кракорница, Стрезимир, Рибничица(121). Смесенијат етнически характер на вилает Река не е убегнал от погледа на османскија дан'чен регистратор.
http://www.imir-bg.org/imir/books/albanci_v_iztochnite_balkani.pdf
е многу по битно од тоа што тој го кажалЗа присуството на Албанци-христијани сведочат османлиските пописни дефтери. Така, во дефтерот за тетовската околија (нахија) од XV век се споменуваат 60 села во кои живееле и Албанци, а според пописниот дефтер од XVI век Албанци-христијани се среќаваат и во регионите на Кичево и Дебар. Иако во османлиските дефтери не се бележела етничката припадност на населението, за присутноста на Албанците може да се заклучува посредно, преку имињата во списоците што се карактеристични само за Албанците (какви што се: Ѓерѓ, Ѓон, Ѓин итн.), или преку додадените презимиња – Албанците се означувале како „Арбанас“, со значење на немуслимани кои зборуват јазик поинаков од другите (во таа околина, поинаков од јазикот што го зборувало словенското население).
Од грешка во грешка, форумски муабети, т.е. кафански муабети во стилот на Груевски, за да поентираме кај простата класа.Не дека не ми го сфати постот ама ти одговара погрешно да го толкуваш.
Јас со конкретни аргументи можам да ги лоцирам Албанците во антиката. А тоа нема да ти се допадне.
Аххх типична самоувереност и брз пад.
13 век - Албанско востание во - Елбасан - наречен Албанон.
Албанци -или граѓани на Албанон
Исто како и Скопјани, Прилепчани итн.
http://books.google.pl/books?id=5Gm79HuBY0cC&pg=PA74&lpg=PA74&dq=Constantine+Chabaron&source=bl&ots=XE8vYAga1x&sig=tFSIVNUKCsa6l2RDaoi-sbOa6D0&hl=pl&ei=xtW6Ss7rMZaQsAarvpytCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2#v=onepage&q=Constantine Chabaron&f=true
Дали знаеш што означува терминот - НОМАДИ???
n.
[French nomade, from Latin nomas, nomad-, from Greek nomas, wandering in search of pasture.]
- A member of a group of people who have no fixed home and move according to the seasons from place to place in search of food, water, and grazing land.
- A person with no fixed residence who roams about; a wanderer.
Со други зборови - талкачи, скитачи, лутачи! Без свој дом.
Нешто како Бедуините или Циганите.
Тоа е мноогу далеку од АВТОХТОН народ на овие простори!
И пак, 14 век макс.
Па се разбира, знаеш ли зошто?
Затоа што Албанија во антиката не постоела на Балканот.
А Македонија ја зафаќаше територијата до Јонско море.
http://albanianhistory.net/texts15/AH1308.htmlThis province is called Albania because the inhabitants of this region are born with white (albo) hair. The dogs here are of a huge size (6) and are so wild that they kill like lions. As Pliny mentions, the Albanians sent such a dog to Alexander the Great, which vanquished lions, elephants and bulls in the stadium. They have painted eyes, greyish in the pupils, such that they can see better at night than in the daytime. There are two Albanias, one in Asia near India of which we are not speaking here, and the other in Europe which is part of the Byzantine Empire and of which we are speaking here.
За Номадството, нема врска, исто така се обидуваш да добиеш на публика.The aforementioned Albanians have a language which is distinct from that of the Latins, Greeks and Slavs such that in no way can they communicate with other peoples. This is enough on Albania.
Сфаќаш како оди ова?Many Albanian nobles came to pay homage to His Excellency and brought him many castrated sheep, calves, hares, chickens and ducks, loads of biscuits, white bread, casks of wine of various kinds, and great quantities of salted fish. They showed signs of great affection for the Serene Lords of Venice under whose dominion they had once lived. When the horses were made ready, we set off from this town, accompanied by the said adjutant, the voivods and the four janissaries. We rode over a fair plain that stretches for 22 miles and arrived at the foot of the mountains through which we were to travel for several days. As it was late, we raised our tents to spend the night there. In the meantime, the adjutant sent the voivod to the nearest settlement to bring back a number of men who would guard us on our way. Thus, at midnight, we were presented with two hundred Albanians, inhabitants of a mountainous region called the Upper Black Mountains [Karadaku i Shkupit / Skopska Crnagora], where because of the height of the mountains, they never see the sun. In the mountains, we could hear the drum that was being beaten to inform the inhabitants that a large group of men was passing through. The man beating the drum looked like a bird to us. These people are dark-skinned. Their heads and beards were shaven, except for their moustaches. Their shirts were black with filth and they were very poorly dressed. They looked like men from hell – savage and frightening in appearance. They carried wooden bows and arrows next to their rusty swords, with wooden sheathes. On their heads, they wore caps like red berets, all greasy and ugly, and when they clambered down their mountains, they gave out cries that seemed not to be human but rather like the raging of a bull. The women, dark-skinned, too, were strong and healthy-looking, more so than the men. They wore three chains of aspers as necklaces and bracelets. These aspers, silver coins, are worth sixty to a sequin. These women brought food to our tents. There were so many women that it looked like market day. They were Christians. Accompanied by these Albanians, we rode for fourteen days through the mountains called the Black Mountains of Skopje.
А ова е многу безначајно во однос на оваа тема.“Ethnic groups and population changes in twentieth-century Central-Eastern Europe: history, data, analysis“
Piotr Eberhardt
Published by M.E. Sharpe, 2003
ISBN 0765606658, 9780765606655
Самите вие си тврдевте дека се доселиле над 100.000 Косовари во Македонија на кои не им било дадено македонско државјанство.
__________________
Суљо-ага, таа теза сосема ти се поклопува со она што го пишува во енциклопедијата дека Албанците почнале да се доселуваат во Македонија по 14 век, откако Косово било освоено од Турците.
Ако не знаеше, Гропа е Албанец, владеел со Охрид. Како тоа така?He had also called upon the assistance of his other son in law, Lord Groppa, ruler of the town of Ocrida (Ohrid) which included much surrounding land belonging to him. The town of Ohrid is situated beside a lake from which the river Drin springs and in which many carp, trout and other fine fish are caught. This Lord Groppa of Ohrid was married to Lady Chiranna, his second daughter. Thus he subjugated the said town of Castoria which remained under the rule of our family.
This Lord Paul ruled over a province called Ghora (Gora) which is near Lake Ohrid. Lord Andrew Musachi, the said second despot, and his wife, Euthymia, as she was called, were buried in the town of Durrës, within the church of Saint Anthony, to the right side of the main altar, in a beautiful grave made of marble and containing the following epitaph: 'Here lies Lord Andrew Molosachi, Despot of Epirus.'
There is another place called the town of Ohrid which is also called Dibra and which is an archbishopric. This town of Ohrid has a fine countryside, which earns it well over twelve thousand ducats of gold. This region belonged to Lord Groppa who was married to Lady Chiranna, the second daughter of Lord Andrew Muzachi the Despot, and since he had no heirs, it belongs to us.
Lord Groppa was lord of the town of Ohrid or, more precisely, Aeleria which belongs to us, as I have said.
Е сега ќе кажеш секако дека тоа биле границите надвор од Албанија, тогашна демек, види вака, што ти кажува пак внучето на Шкендо.The first daughter, Lady Andronica, was married to Lord Scanderbeg Castriota, who was Lord of Dibra, Mat and Kruja down to the sea, and of Deberina, also called Randesio (Renc?), and of the province of Guonimi (Gjonëm).
The king had made ready a great army and had arrived to attack Epirus, which was under the rule and reign of the aforementioned Lord Andrew. The aforementioned Lord Andrew, getting wind of the activities of the said king, assembled a great army from his country. He took with him all the barons and nobles and indeed his relatives and friends, and set out to meet the said king. They met at a place called Mount Peristeri where there is a spring called Dobrida which is the border between Albania and Bulgaria.
А шо е многу битно, не-Албанците внучето ги нарекува рецимо Бугари, Срби итн. Албанците воопшто не ги ословува како некакви, не им дава етнички предзнак. За да не се збуниш коа ќе го читаш документот тука:Lord Arianiti Comnenus was lord of a part of Macedonia, i.e. of the region of Çermenika, Mokra and Shpat extending to the river Devoll which divides our land from his land and marks the border.
И охрид ли?I would also like to inform you, my sons, that in Albania there are some regions which do not have rulers or even heirs at the moment. Among them is a place known as the region of Prespi (Prespa) and Torrichi, his son, whose country has now fallen to us because it belonged to our lineage.
Значи, уште во минатото, Охрид, Преспа, Дебар, Мат (Ематија или како сакаш), остај то шо живееле албанци, туку со нив и влаееле Албанци.There is another place called the town of Ohrid which is also called Dibra and which is an archbishopric. This town of Ohrid has a fine countryside, which earns it well over twelve thousand ducats of gold. This region belonged to Lord Groppa who was married to Lady Chiranna, the second daughter of Lord Andrew Muzachi the Despot, and since he had no heirs, it belongs to us.
А кој решил Арбанаси да преведува со Албанци а Ушкуб со скопје??Во тоа време и Албанците се викаа Арбанаси. Преводот е како она што ние денес го знаеме. Не рипај, читај и учи. Поарен превод од ова немаш. Извај поарен, тогаш овој нема да биде рентабилен.
Сега учи, оти мора да учиш, за да знајш. Владата така вика.
Шом некој седнал и оригиналните текстови и зборови ги сменакл то не е валиден документ.Детчко, документот е преведен по овие денешни имиња на градови и по овие денешни имиња на народи (до некаде). Некои документи имаат потреба да се преведат ептен како што треба, рецимо хрониката на Ѓон Музака. Другото и не мора. Мора да знаеш.
Интерепретација е кога тој документ, се зема се бута во книга, се користи како референца и се гради теорија. Како што тоа го прави Поповски, али то кутрото Арбанасите ги нарекува Словени-Македонци. Дали сфати сега? Ова не е интерпретација, ова е превод на документ. Ти немаш поарен, дотогаш овој документ е доволен за да се побиете свите.
Детчко, извини шо ти поткопав територија на дејствување, ќе мора да го прифатиш тој факт (што го постирав), друго мене не ми гајле што и ти историјата ја сведуваш на теологија, и теизам. Друго, документите (скоро сите пронајдени до сега) се преведени од страна на Роберт Елзи albanianhistory.net кој што превел и бајки, легенди, песни, автори итн. Професионалец, не шарлатан. Пак е твое, да си верваш или нема да си верваш, ова се документи, да постираш ти други немаш. Зато сега за сега овие се релевантни и автентични, зато смакни се дур не снабдниш документи и тогај ќе прајме муабет.Шом некој седнал и оригиналните текстови и зборови ги сменакл то не е валиден документ.
Дај ти оригинал од каде е преведен тој текст да се види
Ваљда не го спалилие текстот од ко го превела на англиски?
И то современ англиски. Ова не е ни англиски од 16-17-18 век
Ова е англиски од 20 век
Само современ англиски ли остана превод, кој е преведувачот, знаеш ли барем кој го превел текстот дај нешо било шо... информирај не...
Се си има.[Extract from: Relazione dell'Albania e sue città, fiumi, monti, laghi, piani, confini etc. fatta l'anno 1570. in: Sime Ljubic (ed.): Starine, Jugoslavenska Akademija Znanosti i Umjetnosti, Zagreb, 12 (1880), p. 193 200, and Injac Zamputi (ed.): Dokumente të shekujve XVI XVII për historinë e Shqipërisë, vëllimi 1 (1507-1592), Tirana 1989, p. 273 288. Translated from the Italian by Robert Elsie. First published in R. Elsie: Early Albania, a Reader of Historical Texts, 11th - 17th Centuries, Wiesbaden 2003, p. 59-66.]