"СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА Б'ЛГАРИја И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА С'ЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ штАТИ ЗА С'ТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ОТБРАНАТА
Преамбјул
Правителството на Република Б'лгарија (Б'лгарија) и Правителството на
С'единените американски штати (С'единените штати) (наричани по-долу заедно
"Страни" и по отделно "Страна"):
Като с'знават правата и зад'лженијата, произтичашти от участието им в
Северноатлантическија договор;
Като признават нуждата да укрепјат обштата си сигурност, да допринесат за
международнија мир и стабилност и за борбата срешту тероризма, и да зад'лбочат
с'трудничеството в сферите на сигурността и отбраната;
Като потв'рждават, че това с'трудничество се основава на п'лно зачитане на
суверенитета на всјака Страна и на целите и принципите на Устава на
Организацијата на обединените нации;
Като отчитат, че сили на С'единените штати и зависими лица могат да се
намират на територијата на Република Б'лгарија и че целта на тјахното
прис'ствие е да подпомагат усилијата на Страните да допринасјат за мира и
сигурността в области от взаимен интерес и полза;
Като потв'рждават прилагането на "Споразумението между страните по
Северноатлантическија договор относно статута на техните в'ор'жени сили",
подписано в Лондон на 19 јуни 1951 г., (наричано по-долу ССВС на НАТО),
вклјучително неговата разпоредба за отделни договорености, които да го
доп'лват, и;
Като желајат да склјучат споразумение относно засиленото с'трудничество между
Б'лгарија и С'единените штати,
Се споразумјаха за следното:
Член
Обхват и цел
1. Настојаштото Споразумение урежда рамката на засиленото партньорство
и с'трудничество в областта на сигурността и отбраната между Б'лгарија и
С'единените штати и доп'лва и конкретизира основните понјатија и условија,
установени с'с ССВС на НАТО, които регулират прис'ствието на сили на
С'единените штати и техните зависими лица на територијата на Република
Б'лгарија, и в специфични случаи, изрично упоменати в това Споразумение, на
изп'лнители по договори с'с С'единените штати и техни служители, намирашти се
на територијата на Република Б'лгарија.
2. За в'проси, които не са уредени в настојаштото Споразумение и
споразуменијата по прилагането му, и дотолкова доколкото те са уредени в ССВС
на НАТО, ште се прилага ССВС на НАТО.
3. Както предвижда член ?? на ССВС на НАТО, силата и нејнијат цивилен
компонент, техните членове, както и зависими лица на тези членове, поемат
зад'лжение да с'блјудават законите на Република Б'лгарија и да се в'зд'ржат от
всјакакви дејности, които са в противоречие с духа на настојаштото
Споразумение, и по-специално, от каквато и да било политическа дејност на
територијата на Република Б'лгарија. С'единените штати поемат с'што зад'лжение
да вземат необходимите мерки в това отношение.
. . . . .
Страните се стремјат да провеждат редовно консултации на подходјашто
политико-военно ниво за обс'ждане на двустранното с'трудничество в областта
на сигурността и отбраната. Предмет на тези консултации могат да б'дат
повишаване на оперативната с'вместимост на силите чрез засилено военно
с'трудничество, с'вместна и смесена подготовка, експертен и образователен
обмен, размјана на информација и други форми на военно с'трудничество.
. . . . .
3. Числеността на силата и цивилнија компонент на С'единените штати,
намирашти се на територијата на Република Б'лгарија, не може да надвишава 2500 души. Тази численост може временно да б'де увеличавана с не повече от 2500 души. Подобно временно увеличение нјама да прод'лжава повече от 90 дни. За временно увеличение над тази численост и период от време е необходимо разрешение от компетентните б'лгарски власти.
. . . . . . .
6. При използването на договорените с'ор'женија и обекти при
условијата на настојаштото Споразумение, С'единените штати зачитат нап'лно
международните зад'лженија на Република Б'лгарија.
7. Силите на С'единените штати могат да изв'ршват строителни дејности
и да правјат промени и подобренија на договорените с'ор'женија и обекти.
Изп'лнителнијат агент за Б'лгарија улеснјава тези дејности, осигурјавајки
необходимите разрешенија от б'лгарските власти за строителство, измененија и подобренија на договорените с'ор'женија и обекти. Силите на С'единените штати се консултират с б'лгарските власти по в'просите, отнасјашти се до това строителство, измененија и подобренија с цел да се осигури с'ответствие
едновременно с американското и б'лгарското законодателство, на техническите изискванија и строителните правила и нормативи за всеки проект, ос'штествјаван директно или в'зложен от силите на С'единените штати. Силите на С'единените штати могат да изв'ршват строителни дејности с членове на силата.
. . . . . .
1. Силите на С'единените штати могат предварително да разполагат военно оборудване, припаси и материали в рамките на договорените с'ор'женија и обекти и на други места, взаимно договорени в споразуменија по прилагането
на настојаштото Споразумение. Силите на С'единените штати уведомјават
предварително Б'лгарија относно вида, количествата и схемите за доставка на военно оборудване, припаси и материали, които силите на С'единените штати в'знамерјават предварително да разположат на територијата на Република Б'лгарија, както и относно с'ответните изп'лнители по договори, които ште изв'ршват доставките.
. . . .
Член
Собственост
1. Всички постројки, непреносими структури и конструкции, прикрепени
к'м земјата в договорените обекти и с'ор'женија, вклјучително тези, които са
преустроени или подобрени от силите на С'единените штати, остават собственост на Б'лгарија. Трајни постројки, построени от силите на С'единените штати, стават собственост на Б'лгарија при постројаването им, но се използват от силите на С'единените штати дотогава докато повече не са необходими на силите на С'единените штати.
2. Силите на С'единените штати вр'штат на Б'лгарија като нејна
изклјучителна и необременена с тежести собственост, всјако договорено
с'ор'жение или обект, или част от тјах, вклјучително трајно закрепените к'м
земјата структури и конструкции, построени от силите на С'единените штати,
веднага след преустановјаване на ползването им от силите на С'единените штати в с'стојание, годни за ползване, при условие, че това нјама да породи разходи за С'единените штати. Страните или техните изп'лнителни агенти се консултират относно условијата за вр'штане на всјако договорено с'ор'жение или обект, вклјучително относно в'зможна компенсација за подобренијата или строителството.
. . . . .
4. С'единените штати и Б'лгарија могат да се консултират относно в'зможно предоставјане или закупуване на оборудване, определено като излишно, при условијата, предвидени в законодателството и нормативната база на С'единените штати.
Член
Командване и функционални взаимоотношенија
Договорените военни с'ор'женија и обекти са под командването на
силите на Република Б'лгарија. Подробностите относно прис'ствието на силите на С'единените штати на територијата на договорените военни с'ор'женија и обекти, както и функционалните взаимоотношенија между командирите от силите на С'единените штати и от в'ор'жените сили на Република Б'лгарија, се уреждат в Споразуменија по прилагането на настојаштото Споразумение.
. . . . .
3. В'в всички случаи, когато б'лгарските власти ос'штествјават наказателно преследване срешту член на силата или на цивилнија компонент или зависимо лице, јурисдикцијата се упражнјава от б'лгарските п'рвоинстанционни невоенни с'дилишта.
. . . . .
2. Когато член на силата б'де ос'ден от б'лгарски с'д и б'де постановена ефективна прис'да лишаване от свобода, военните власти на
С'единените штати прод'лжават да д'ржат обвинјаемија под стража до приклјучване на всички процедури за обжалване. Военните власти на С'единените штати уведомјават с'ответните б'лгарски власти за местонахождението на обвинјаемија през времето, когато те го д'ржат под стража.
3. В с'ответствие с б'лгарското законодателство, времето, през което
лицето е било зад'ржано от б'лгарските власти или от военните власти на
С'единените штати, се приспада при изп'лнението на окончателна прис'да
лишаване от свобода.
4. Когато член на силата или на цивилнија компонент, или тјахно зависимо лице, б'де арестуван или зад'ржан от б'лгарските власти, представители на С'единените штати, при поискване, получават б'рз дост'п до това лице и могат да прис'стват по време на всички разпити на този член или зависимо лице от б'лгарските власти, след с'гласуване с'с с'ответните б'лгарски власти. . . . . . . . . . . "
Ова е само част от Договора. То е много поголемо, ама не ми се влиза во подробности.