В'зможности за решаване на македонскијат в'просhttp://www.vardar.name/node/71
1) Отказ от двуезичната теорија.
2) Улеснјаване на употребата на б'лгарскија език редом с'с сегашната форма на македонскија книжовен език.
3) Факултативно в'веждане на обучение по б'лгарски език в основните и средните училишта.
4) С'здаване на Институт за б'лгарски език и литература к'м Университета в Скопие.
5) Използване на б'лгарската азбука (ортографија) за сегашната форма на македонскија книжовен език.
6) Премахване на всјакакви ограниченија за свободнија обмен на вестници, списанија и литература между Македонија и Б'лгарија.
7) Езиково приобштаване чрез с'вместни предаванија по радиото и телевизијата, а с'што и чрез театрални представленија и творчески четенија в двете страни.
3) С'здаване на с'вместна институција за македонско-б'лгарски езикови в'проси. (Там книжовното сближаване би могло да се засили).
9) Избјагване на всјакакво по-натат'шно с'рбизиране на езика.
10) Обмен на исторически с'чиненија между двете страни.
11) Право на свободен избор при фамилните имена.
12) Обшти усилија на Македонија и Б'лгарија за признаване на славјанско-б'лгарската народностна група в Егејска Македонија (Г'рција) според принципите на европејските малцинствени права (вж Езеиковата карта в "Die Slawischen Sprachen" 15/1988).
13) Признаване на малцинствата според еднакви принципи.
14) С'блјудаване на коректна терминологија по отношение на жителите в Македонија (б'лгарски македонци, албански македонци, турски македонци и т. н.) и в Б'лгарија (б'лгарски б'лгари, турски б'лгари, македонски б'лгари и т. н.).