- Член од
- 10 март 2008
- Мислења
- 101
- Поени од реакции
- 0
Не знам дали сте забележале, но се почесто погрешно се употребува нашето име. Веќе и самите се изгубивме во употре*ата на името. Всушност, за името постои кратка и долга форма. Јас не сум некој експерт или стручно лице на оваа тема, но колку што знам долгата форма го означува општествено-политичкото уредување во државата, во нашиот случај република, и се употребува кога земјата се споменува како легален ентитет, а кратката како географски, економски ентитет итн... што значи во туризам, презентирање на земјата, разговори, адреси итн. Затоа мислам дека кога се споменува името во контекст како во вториот случај треба да се пишува само Македонија. Примери на погрешна употре*а има бројни. Земете ги медиумите, политичарите за пример. Кога спомнуваат однос помеѓу Македонија и било која друга земја, Македонија ја пишуваат РМ, а другата земја со скратеното име. На пр. „Имаше средба помеѓу претседателот на Бугарија и претседателот на Република Македонија“. Со ова си го наметнавме терминот Република Македонија како име кое треба да го употребуваме и во кратка и во долга форма. Земете само видете ги адресите на компаниите и ќе видите кога се пишува локацијата многу често стои на пр. адреса ХХХ, Скопје, Република Македонија. Ова е за мене тотално погрешно. Јас немам видено во други земји кога се работи за адреси да пишува на пр. Загреб, Република Хрватска; Љубљана, Република Словенија; да не зборуваме Берлин, Сојузна Република Германија или Виена, Република Австрија.
И сите кои велат дека официјално име е Република Македонија треба да знаат дека и Македонија е официјално име само во кратка форма. Дали ќе речете граѓаните на Македонија, територијата на Македонија, културата на Македонија, па дури и владата на Македонија или претседателот на Македонија нема врска.
Ако ги видите веб страните на германските и австриските институции (влада, министерства итн.) ќе видите дека секаде кога се спомнуваат земјите пишува Австрија и Германија соодветно иако официјалните долги форми на имињата на овие земји се Република Австрија и Сојузна Република Германија. Дали се работи за вести, извештаи или пак информации за самите земји, нема врска, секаде стои Австрија или Германија соодветно. Значи се работи за министерства, државни институции. Со ова сакам да кажам дека ако земји како Австрија и Германија и скоро сите други земји вака ги употребуваат нивните имиња тогаш треба истиот случај да е и кај нас. Но се разбира кај нас тоа не е така. Кај нашите министерства како забранет термин да е името Македонија, па секаде пишува РМ.
Еве неколу примери за погрешната употреба на името:
Ова е од веб-страната на ВМРО-ДПМНЕ: „Република Македонија тре*а да го продолжи дијалогот со Грција во спорот за името..“. Еве го линкот:
http://www.vmro-dpmne.org.mk/Vesti/vest.asp?id=2876.
Писмото до Нимиц испратено од партијата на Македонците во Грција „Виножито“. Овде секаде Македонија се посочува како Република Македонија, а Грција како Грција.
http://www.florina.org/html/2008/letter_to_niemitc_26022008.html
Ова е напис на А1 за македонскиот ден на Меѓународниот саем на книгата во Софија. На паното на тој саем стоеше слоганот „Секогаш до вас, Република Македонија“. Ова е тотално погрешно. Како што кажав претходно кога земјата се споменува во географски, економски, историски контекст тогаш стои кратката форма. Јас никогаш во животот не сум видел „Welcome to the Federative Republic of Brazil“ на пример. Колку глупаво и смешно звучи. Сетете се исто така на рекламата на CNN „Welcome to the Republic of Macedonia“... што да кажам повеќе.
http://a1.com.mk/vesti/default.asp?VestID=87028
За тие што не се сложуваат за употребата на кратката и долгата форма на името еве линк од делот од официјалниот портал на Европската Унија за конвенциите за употреба на имињата на земјите во рамките на европските институции, тела и агенции:
http://publications.europa.eu/code/en/en-370100.htm
Мене најповеќе во сето ова ме плаши дека ако еден ден дојдеме во ситуација да бидиме признати меѓународно под нашето уставно име, дека ќе бидеме признаени под уставното име, но тоа да биди и во кратка и долга форма напишано Република Македонија, со што повторно би се направило дистинкција помеѓу нашата земја и грчката провинција Македонија. Ние нема да имаме право да го користиме терминот Македонија и повторно тоа право би му останало само на Грција.
И сите кои велат дека официјално име е Република Македонија треба да знаат дека и Македонија е официјално име само во кратка форма. Дали ќе речете граѓаните на Македонија, територијата на Македонија, културата на Македонија, па дури и владата на Македонија или претседателот на Македонија нема врска.
Ако ги видите веб страните на германските и австриските институции (влада, министерства итн.) ќе видите дека секаде кога се спомнуваат земјите пишува Австрија и Германија соодветно иако официјалните долги форми на имињата на овие земји се Република Австрија и Сојузна Република Германија. Дали се работи за вести, извештаи или пак информации за самите земји, нема врска, секаде стои Австрија или Германија соодветно. Значи се работи за министерства, државни институции. Со ова сакам да кажам дека ако земји како Австрија и Германија и скоро сите други земји вака ги употребуваат нивните имиња тогаш треба истиот случај да е и кај нас. Но се разбира кај нас тоа не е така. Кај нашите министерства како забранет термин да е името Македонија, па секаде пишува РМ.
Еве неколу примери за погрешната употреба на името:
Ова е од веб-страната на ВМРО-ДПМНЕ: „Република Македонија тре*а да го продолжи дијалогот со Грција во спорот за името..“. Еве го линкот:
http://www.vmro-dpmne.org.mk/Vesti/vest.asp?id=2876.
Писмото до Нимиц испратено од партијата на Македонците во Грција „Виножито“. Овде секаде Македонија се посочува како Република Македонија, а Грција како Грција.
http://www.florina.org/html/2008/letter_to_niemitc_26022008.html
Ова е напис на А1 за македонскиот ден на Меѓународниот саем на книгата во Софија. На паното на тој саем стоеше слоганот „Секогаш до вас, Република Македонија“. Ова е тотално погрешно. Како што кажав претходно кога земјата се споменува во географски, економски, историски контекст тогаш стои кратката форма. Јас никогаш во животот не сум видел „Welcome to the Federative Republic of Brazil“ на пример. Колку глупаво и смешно звучи. Сетете се исто така на рекламата на CNN „Welcome to the Republic of Macedonia“... што да кажам повеќе.
http://a1.com.mk/vesti/default.asp?VestID=87028
За тие што не се сложуваат за употребата на кратката и долгата форма на името еве линк од делот од официјалниот портал на Европската Унија за конвенциите за употреба на имињата на земјите во рамките на европските институции, тела и агенции:
http://publications.europa.eu/code/en/en-370100.htm
Мене најповеќе во сето ова ме плаши дека ако еден ден дојдеме во ситуација да бидиме признати меѓународно под нашето уставно име, дека ќе бидеме признаени под уставното име, но тоа да биди и во кратка и долга форма напишано Република Македонија, со што повторно би се направило дистинкција помеѓу нашата земја и грчката провинција Македонија. Ние нема да имаме право да го користиме терминот Македонија и повторно тоа право би му останало само на Грција.