MaxTV IPTV телевизија (Македонски Телеком) генерална дискусија (новости, прашања, проблеми)

Член од
7 јануари 2015
Мислења
955
Поени од реакции
629
Kaj mene site kanali se vrakaat programava na pola e i sakam filmot da go gledam od pocetok i go vrakam
Филмските axn, pink film,M film,superstar,scifi,cinemax2,prva plus...NE VRACAAT NANAZAD.

Isto taka zakazuvanje na snimanje e glupo, nema pocni 10 min porano, zavrsi pola saat pokasno...
Odvratno mi stana ova, odvratno.

I titlovite ostana po staro, ako nema mk jazik, nema moznost na srpski da se smeni avtomatski, znaci nema primaren i sekundaren jazik

Sent from my phone using Tapatalk
 
Член од
15 јули 2007
Мислења
15.737
Поени од реакции
8.167
Филмските axn, pink film,M film,superstar,scifi,cinemax2,prva plus...NE VRACAAT NANAZAD.

Isto taka zakazuvanje na snimanje e glupo, nema pocni 10 min porano, zavrsi pola saat pokasno...
Odvratno mi stana ova, odvratno.

I titlovite ostana po staro, ako nema mk jazik, nema moznost na srpski da se smeni avtomatski, znaci nema primaren i sekundaren jazik

Sent from my phone using Tapatalk
На MagentaTV GO на М1 првиот канал и М1 Gold може да се враќаaт наназад. Има и уште некој канали што може да се враќа наназад.

Тоа со снимањето треба сите тв канали да имаат во најточна до секунда програмска шема за да ти сними филм, серија или било која емисија од почеток до крај кога ќе закажеш. Пример закажи снимање некој филм на HBO или Cinemax ќе ти го сними цел.
Затоа глупо е што нема опција порано да почне или некој час покасно да заврши снимањето.

Мене друго што ме интересира дали ТВ Тека се исти снимките таму како на MaxTV? Пример на МРТ 1 во термин некој серија и до пола или пред крај епизода да треба да префрлаш на наредна снима термин од пример Вести за догледаш мал дел крајот на епизодата?
 
Последно уредено:
Член од
7 јануари 2015
Мислења
955
Поени од реакции
629
На MagentaTV GO на М1 првиот канал и М1 Gold може да се враќаaт наназад. Има и уште некој канали што може да се враќа наназад.

Тоа со снимањето треба сите тв канали да имаат во најточна до секунда програмска шема за да ти сними филм, серија или било која емисија од почеток до крај кога ќе закажеш. Пример закажи снимање некој филм на HBO или Cinemax ќе ти го сними цел.
Затоа глупо е што нема опција порано да почне или некој час покасно да заврши снимањето.
Ама ЕПГ- то 95% не е точно, нема шанси да снимиш нешто од почеток до крај

Исто така опцијата закажи снимање на ЕДНА епизода ја нема сега

Sent from my phone using Tapatalk
 
Член од
15 јули 2007
Мислења
15.737
Поени од реакции
8.167
Ама ЕПГ- то 95% не е точно, нема шанси да снимиш нешто од почеток до крај

Исто така опцијата закажи снимање на ЕДНА епизода ја нема сега

Sent from my phone using Tapatalk
На филмските HBO, Cinemax е 100% најточна ама па таму не ти треба снимање зошто ако си зел пакет HBO ти следи HBO Max и таму си ги имаш филмовите и сериите.

Со преводите е стварно глупо што нема опција друг превод. Што нудат реклами на билборди и телевизии на албански ако воопшто на Star нема опција да одбереш албански превод.
На Star e залепен преводот. Може некој сака без превод да гледа филм/серија.
 
Член од
27 декември 2008
Мислења
1.622
Поени од реакции
780
На филмските HBO, Cinemax е 100% најточна ама па таму не ти треба снимање зошто ако си зел пакет HBO ти следи HBO Max и таму си ги имаш филмовите и сериите.

Со преводите е стварно глупо што нема опција друг превод. Што нудат реклами на билборди и телевизии на албански ако воопшто на Star нема опција да одбереш албански превод.
На Star e залепен преводот. Може некој сака без превод да гледа филм/серија.
До вчера се буневме зашто нема превод на македонски сега тоа ни пречи луѓе дај сфатете живееме во Република Македонија и треба сите канали да бидат со превод (локализирани) на македонски со македонско кирилично писмо и тоа на чист литературен македонски јазик и треба да бидат поминати преку филтер на лектори а не со жаргони и зборови зависнот тој кој го преведува филмот од кој град е .Инаку гледај го филмот а не гледај во преводот малку ќе се извежбаш и ќе го постигнеш тоа но знам навика ни е да го гледаме преводот по автоматизам и цело внимание ни е насочено во титлот а не во филмот
 
Член од
7 јануари 2015
Мислења
955
Поени од реакции
629
До вчера се буневме зашто нема превод на македонски сега тоа ни пречи луѓе дај сфатете живееме во Република Македонија и треба сите канали да бидат со превод (локализирани) на македонски со македонско кирилично писмо и тоа на чист литературен македонски јазик и треба да бидат поминати преку филтер на лектори а не со жаргони и зборови зависнот тој кој го преведува филмот од кој град е .Инаку гледај го филмот а не гледај во преводот малку ќе се извежбаш и ќе го постигнеш тоа но знам навика ни е да го гледаме преводот по автоматизам и цело внимание ни е насочено во титлот а не во филмот
Зборам за кога нема македонски, а има српски превод

Sent from my phone using Tapatalk
 
Член од
15 јули 2007
Мислења
15.737
Поени од реакции
8.167
До вчера се буневме зашто нема превод на македонски сега тоа ни пречи луѓе дај сфатете живееме во Република Македонија и треба сите канали да бидат со превод (локализирани) на македонски со македонско кирилично писмо и тоа на чист литературен македонски јазик и треба да бидат поминати преку филтер на лектори а не со жаргони и зборови зависнот тој кој го преведува филмот од кој град е .Инаку гледај го филмот а не гледај во преводот малку ќе се извежбаш и ќе го постигнеш тоа но знам навика ни е да го гледаме преводот по автоматизам и цело внимание ни е насочено во титлот а не во филмот
Да и јас сум за македонски превод ама треба да си биде опција а не залепен преводит и да има повеќе јазици на преводи кој може да ги понудат. Други оператори си имаат опции преводи и кој како му одговара си бира.
 
Член од
24 август 2009
Мислења
79
Поени од реакции
135
Супер македонски превод, ама кога ќе преведуваат како што треба. А, 80% од преводиве се неписмени буквално, ниту пак има смисла преводот.
Превод не е плукни/залепи, буквално да преведуваш, затоа и ми сметаат македонскиве преводи. Врска немаат.
 
Член од
15 јули 2007
Мислења
15.737
Поени од реакции
8.167
Супер македонски превод, ама кога ќе преведуваат како што треба. А, 80% од преводиве се неписмени буквално, ниту пак има смисла преводот.
Превод не е плукни/залепи, буквално да преведуваш, затоа и ми сметаат македонскиве преводи. Врска немаат.
Не зависи преведувањето од Телеком за жал. Си има фирми што си преведуваат.
 

Dani

1 + 1 = 10
Член од
22 јуни 2010
Мислења
24.483
Поени од реакции
58.954
Колку е глуп интерфејсот. Инфото на цел екран кога менуваш канал :facepalm:
 
Член од
24 август 2009
Мислења
79
Поени од реакции
135
Не зависи преведувањето од Телеком за жал. Си има фирми што си преведуваат.
Да знам, за жал со години е вака, а никој не презема ништо околу тоа. Превод колку да се каже дека има. Порано барем можев да бирам друг, сега не можам.
Да се надеваме дека ќе ги додадат и другите опции што ги имаше претходно.
 
Член од
15 јули 2007
Мислења
15.737
Поени од реакции
8.167
Црна Гора ја овозможи апликацијата Magenta TV на телевизорите со Android TV.
Ајде верувам и Телеком МК ќе ја овозможи за брзо.
 
Последно уредено:
Член од
27 јуни 2009
Мислења
257
Поени од реакции
127
Se sto e novo vo Telekom,nemojte odma da zemate.Uste nee provereno.Eve jas imam problem so Magenta Go i se pojavuva i starata MAX TV GO.Na Magenta Go ne se pojavuvaat site kanali.Taka e i so Magenta 1.Samite serviseri vikaat da ne se brza,da se zeme Magenta1.
 
Член од
7 јануари 2015
Мислења
955
Поени од реакции
629
Има багови, се закочува често, не прима команди...

Sent from my phone using Tapatalk
 

Kajgana Shop

На врв Bottom