OMД ја повикува Македонската влада да се повлече од преговорите за името во ООН

Статус
Затворена за нови мислења.
Член од
8 април 2008
Мислења
6.419
Поени од реакции
776
Site vie BARATE koj ednostran prekin , koj da ne se menuva imeto a vo spogodbata stoi:
"Втората Страна е обврзана да не употребува во меѓународните организации друго ИМЕ освен Поранешна Југословенска Република Македонија, СЕ ДОДЕКА, во СОГЛАСНОСТ со Првата Страна, не одбере прикладно име."
која спогодба е оваа?
 
Член од
29 јуни 2005
Мислења
1.284
Поени од реакции
14
која спогодба е оваа?

Датумот на спогодбата за конечното име на Македонија е 28.05.1993 година, во него во член 5 јасно стои договореното име : РЕПУБЛИКА НОВА МАКЕДОНИЈА.
ОН, посредниците Венс и Овен точно во рокот од два месеци кој ги вети Глигоров за важноста на референцата FYROM, ГО НУДАТ ДОГОВОРОТ НА ПОТПИС.. Можеш да го видиш тука

Што било причината Глигоров да се повлече во последен момент од решение кое било по се договорено уште пред приемот во ОН со привремената референца.!!!????
Дали непочитувањето на веке договореното од стана на Глигоров е причина за ембаргото од страна на Грција. За да го префрли врелиот костен во туѓи раце предавникот Глигоров ја прифаќа ВРЕМЕНА СПОГОДБА МАКЕДОНИЈА-ГРЦИЈА, 1995 ГОДИНА, која е погубна за Македонија.

Representative of theParty of the First Part Representative of the Party of the Second Part

WITNESSED, in accordance with Resolution 845 (1993) of the Security Council, by:​
Cyrus Vance Special Envoy of the
Secretary-General of the
United Nations​
DONE at New York on the 13th day of September 1995

Со времената спогодба Глигоров и обезбедува гаранција на Грција дека името е сменето, бидејки таму децидно стои: Втората Страна е обврзана да не употребува во меѓународните организации друго име освен БЈРМ, се додека, во согласност со Првата Страна, не одбере прикладно име.
 
Член од
18 јануари 2009
Мислења
1.407
Поени од реакции
339
Напишано од vancevtodor Site vie BARATE koj ednostran prekin , koj da ne se menuva imeto a vo spogodbata stoi:
"Втората Страна е обврзана да не употребува во меѓународните организации друго ИМЕ освен Поранешна Југословенска Република Македонија, СЕ ДОДЕКА, во СОГЛАСНОСТ со Првата Страна, не одбере прикладно име."
која спогодба е оваа?
Нема таква спогодба. Веројанто се збуниле поради ова

1. Upon entry into force of this Interim Accord, The Party of the First Part agrees not to object to the application by or the membership of the Party of the Second Part in international, multilateral and regional organizations and institutions of which the Party of the First Part is a member; however, the Party of the First Part reserves the right to object to any membership referred to above if and to the extent of the Party of the Second Part is to be referred to in such organization or institution differently than in paragraph 2 of the United Nations Security Council resolution 817 (1993).
Во кое не Македонија (!) се обврзува да не бара прием во меѓународни организации под уставното име, туку Грција се обврзува да не го попречува приемот на Македонија во меѓународни организации, под привремената референца.
 
Член од
8 април 2008
Мислења
6.419
Поени од реакции
776
Representative of theParty of the First Part Representative of the Party of the Second Part

WITNESSED, in accordance with Resolution 845 (1993) of the Security Council, by:​
Cyrus Vance Special Envoy of the
Secretary-General of the
United Nations​
DONE at New York on the 13th day of September 1995

Со времената спогодба Глигоров и обезбедува гаранција на Грција дека името е сменето, бидејки таму децидно стои: Втората Страна е обврзана да не употребува во меѓународните организации друго име освен БЈРМ, се додека, во согласност со Првата Страна, не одбере прикладно име.
Извадена ти е од контекст ..
знам јас за шо се работи .. само сакав да посочиш каде го најде преводов ..

Ова децидново: Втората Страна е обврзана да не употребува во меѓународните организации друго име освен БЈРМ, се додека, во согласност со Првата Страна, не одбере прикладно име.

Повели: http://untreaty.un.org/unts/120001_144071/6/3/00004456.pdf
Посочи ми го делот во оригиналов ...
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
OMD od sekogash bila protiv promena na ime.

Peticijata od 2005

http://www.petitiononline.com/umd/petition.html

Online петиција?
:pos2:

Познавам барем 5 членови кои направиле поуспешна онлајн петиција од форумов.



Еве ги фактите:

We have to be realistic, Macedonia if it wants to join NATO and EU it has to join under a modified name for those organizations ONLY.

How happy are you that we are called "The former Yugoslav Republic of Macedonia" in NATO, UN, and EU? I'm not....wouldn't you prefer us to be called something like Democratic Republic of Macedonia instead, IF ALL ELSE FAILS, of course? I sure would. However, until all else fails, our position is double formula.


Meto Koloski
13 March 2008
<A href="http://groups.yahoo.com/group/MacedonianMediaMonitor/message/10565" target=_blank>http://groups.yahoo.com/group/Macedo.../message/10565

..."we feel that perhaps a political modifier such as Democratic might be more acceptable only for international use to get rid of this erroneous name the Former Yugoslav Republic of Macedonia"...

Meto Koloski
1:38 -




If the government did not agree on FYROM in 1995, we would have been 10 years behind right now. Macedonia would still be under embargo and 20,000 people would have been without a job.

Denis Manevski, UMD Treasurer

11 March 2008
[URL="http://groups.yahoo.com/group/MacedonianMediaMonitor/message/10536"]http://groups.yahoo.com/group/Macedo.../message/10536[/URL]

...It was Greece, not Macedonia, that rejected the most recent proposal to resolve the "name dispute" [Referring to “Republic of Macedonia (Skopje)”]. Moreover, Greece's veto violated the 1995 Interim Accord that it signed with Macedonia, which binds Greece's right to veto Macedonia's NATO bid or any other international organization that Macedonia would like to join as long as it joins under the U.N. provisional reference term used to identify Macedonia...

Meto Koloski


4 May 2008
A name to reckon with
Washington Times
[URL="http://washingtontimes.com/news/2008...o-reckon-with/"]http://washingtontimes.com/news/2008...o-reckon-with/[/URL]


...It was Greece, not Macedonia, that rejected the most recent proposal to resolve the "name dispute" [Referring to “Republic of Macedonia (Skopje)”]. Moreover, Greece's veto violated the 1995 Interim Accord that it signed with Macedonia, which binds Greece's right to veto Macedonia's NATO bid or any other international organization that Macedonia would like to join as long as it joins under the U.N. provisional reference term used to identify Macedonia...

Meto Koloski

4 May 2008
A name to reckon with
Washington Times
[URL="http://washingtontimes.com/news/2008...o-reckon-with/"]http://washingtontimes.com/news/2008...o-reckon-with/[/URL]


The Macedonian government has the constitutional and legitimate right to negotiate in our name for the name of our state because the Macedonian citizens elected them constitutionally and legitimately, are you denying this?
http://groups.yahoo.com/group/Macedo...r/message/1923
6 June 2003

I was not going to bother replying to Jordan Gruev's e-mail but I had to. Who is this Macedonian Liberation Movement? What is their mission statement? Who are they to declare Branko Crvenkovski and his government illegitimate?
http://groups.yahoo.com/group/Macedo...r/message/3472
 
Член од
29 јуни 2005
Мислења
1.284
Поени од реакции
14
Ke pobarash da ti go protolkuvaat chlen 11 ama ne makedonski pravnici.

INTERIM ACCORD
Minister Karolos Papoulias, representing the Party of the First Part (the "Party of the First Part") and Minister Stevo Crvenkovski, representing the Party of the Second Part (the "Party of the Second Part"), hereby DECLARE AND AGREE as follows:
Recalling the principles of the inviolability of frontiers and the territorial integrity of States incorporated in the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, signed in Helsinki,
Bearing in mind the provisions of the United Nations Charter and, in particular those referring to the obligation of States to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State,
Guided by the spirit and principles of democracy and fundamental freedoms and respect for human rights and dignity, in accordance with the Charter of the United Nations, as well as the Helsinki Final Act, the Charter of Paris for a new Europe and pertinent acts of the Organization for Security and Cooperation in Europe,
Considering their mutual interest in the maintenance of international peace and security, especially in their region,
Desiring to confirm the existing frontier between them as an enduring international border,
Recalling their obligation not to intervene, on any pretext or in any form, in the internal affairs of the other,
Desiring to develop their mutual relations and to lay firm foundations for a climate of peaceful relations and understanding,
Realizing that economic cooperation is an important element for the development of mutual relations on a stable and firm basis, as well as desiring to develop and promote future cooperation,
Desiring to reach certain interim agreements that will provide a basis for negotiating a permanent Accord.
Have agreed as follows:

A. FRIENDLY RELATIONS AND CONFIDENCE-BUILDING MEASURES
Article 1
1. Upon entry into force of this Interim Accord, the Party of the First Part recognizes the Party of the Second Part as an independent and sovereign state, under the provisional designation set forth in a letter of the Party of the First Part of the date of this Interim Accord, and the Parties shall at an early date establish diplomatic relations at an agreed level with the ultimate goal of relations at ambassadorial level.
2. The Party of the First Part shall as promptly as possible establish a liaison office in Skopje, the capital of the Party of the Second Part, and the Party of the Second Part shall as promptly as possible establish a liaison office in Athens, the capital of the Party of the First Part.​
Article 2
The Parties hereby confirm their common existing frontier as an enduring and inviolable international border.
Article 3
Each Party undertakes to respect the sovereignty, the territorial integrity and the political independence of the other Party. Neither Party shall support the action of a third party directed against the sovereignty, the territorial integrity or the political independence of the other Party.​
Article 4
The Parties shall refrain, in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, from the threat or use of force, including the threat or use of force designed to violate their existing frontier, and they agree that neither of them will assert or support claims to any part of the territory of the other Party or claims for a change of their existing frontier.​
Article 5
1. The Parties agree to continue negotiations under the auspices of the Secretary-General of the United Nations pursuant to Security Council resolution 845 (1993) with a view to reaching agreement on the difference described in that resolution and in Security Council resolution 817 (1993).
2. Recognizing the difference between them with respect to the name of the Party of the Second Part, each Party reserves all of its rights consistent with the specific obligations undertaken in this Interim Accord. The Parties shall cooperate with a view to facilitating their mutual relations notwithstanding their respective positions as to the name of the Party of the Second Part. In this context, the Parties shall take practical measures, including dealing with the matter of documents, to carry out normal trade and commerce between them in a manner consistent with their respective positions in regard to the name of the Party of the Second Part. The Parties shall take practical measures so that the difference about the name of the Party of the Second Part will not obstruct or interfere with normal trade and commerce between the Party of the Second Part and third parties.​
Article 6
1. The Party of the Second Part hereby solemnly declares that nothing in its Constitution, and in particular in the Preamble thereto or in Article 3 of the Constitution, can or should be interpreted as constituting or will ever constitute the basis of any claim by the Party of the Second Part to any territory not within its existing borders.
2. The Party of the Second Part hereby solemnly declares that nothing in its Constitution, and in particular in Article 49 as amended, can or should be interpreted as constituting or will ever constitute the basis for the Party of the Second Part to interfere in the internal affairs of another State in order to protect the status and rights of any persons in other States who are not citizens of the Party of the Second Part.
3. The Party of the Second Part furthermore solemnly declares that the interpretations given in paragraphs 1 and 2 of this Article will not be superseded by any other interpretation of its Constitution.​
Article 7
1. Each Party shall promptly take effective measures to prohibit hostile activities or propaganda by State-controlled agencies and to discourage acts by private entities likely to incite violence, hatred or hostility against each other.
2. Upon entry into force of this Interim Accord, the Party of the Second Part shall cease to use in any way the symbol in all its forms displayed on its national flag prior to such entry into force.
3. If either Party believes one or more symbols constituting part of its historic or cultural patrimony is being used by the other Party, it shall bring such alleged use to the attention of the other Party, and the other Party shall take appropriate corrective action or indicate why it does not consider it necessary to do so.​
Article 8
1. The Parties shall refrain from imposing any impediment to the movement of people or goods between their territories or through the territory of either Party to the territory of the other. Both Parties shall cooperate to facilitate such movements in accordance with international law and custom.
2. The Parties agree that the European Union and the United States may be requested to use their good offices with respect to developing practical measures referred to in paragraph 2 of Article 5 so as to assist the Parties in the implementation of Article 8.
B. HUMAN AND CULTURAL RIGHTS
Article 9
1. In the conduct of their affairs the Parties shall be guided by the spirit and principles of democracy, fundamental freedoms, respect for human rights and dignity, and the rule of law, in accordance with the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination, the Convention on the Rights of the Child, the Helsinki Final Act, the document of the Copenhagen Meeting of the Conference on the Human Dimension of the Conference on Security and Cooperation in Europe and the Charter of Paris for a New Europe.
2. No provision of the instruments listed in paragraph 1 above shall be interpreted to give any right to take any action contrary to the aims and principles of the United Nations Charter, or of the Helsinki Final Act, including the principle of the territorial integrity of States.​
Article 10
Convinced that the development of human relations is necessary for improving understanding and good-neighborliness of their two peoples, the Parties shall encourage contacts at all appropriate levels and shall not discourage meetings between their citizens in accordance with international law and custom.​


C. INTERNATIONAL, MULTILATERAL AND REGIONAL INSTITUTIONS
Article 11
1. Upon entry into force of this Interim Accord, the Party of the First Part agrees not to object to the application by or the membership of the Party of the Second Part in international, multilateral and regional organizations and institutions of which the Party of the First Part is a member; however, the Party of the First Part reserves the right to object to any membership referred to above if and to the extent the Party of the Second Part is to be referred to in such organization or institution differently than in paragraph 2 of United Nations Security Council resolution 817 (1993).
2. The Parties agree that the ongoing economic development of the Party of the Second Part should be supported through international cooperation, as far as possible by a close relationship of the Party of the Second Part with the European Economic Area and the European Union.
D. TREATY RELATIONS
Article 12

1. Upon entry into force of this Interim Accord, the Parties shall in their relations be directed by the provisions of the following bilateral agreements that had been concluded between the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia and the Party of the First Part on 18 June 1959:
(a) The convention concerning mutual legal relations,​


(b) The agreement concerning the reciprocal recognition and the enforcement of judicial decisions, and​


(c) The agreement concerning hydro-economic questions.​


The Parties shall promptly consult with a view to entering into new agreements substantially similar to those referred to above.​



2. The Parties shall consult with each other in order to identify other agreements concluded between the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia and the Party of the First Part that will be deemed suitable for application in their mutual relations.
3. The Parties may conclude additional bilateral agreements in areas of mutual interest.​
Article 13
Having regard to the fact that the Party of the Second Part is a land-locked State, the Parties shall be guided by the applicable provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea as far as practicable both in practice and when concluding agreements referred to in Article 12.​
Article 14
1. The Parties shall encourage the development of friendly and good-neighborly relations between them and shall reinforce their economic cooperation in all sectors, including that of water resources management. In particular they shall promote, on a reciprocal basis, road, rail, maritime and air transport and communication links, using the best available technologies, and facilitate the transit of their goods between them and through their territories and ports. The Parties shall observe international rules and regulations with respect to transit, telecommunications, signs and codes.
2. To this end the Parties agree to enter forthwith into negotiations aimed at promptly implementing agreements of cooperation in the aforementioned areas, taking into account the obligations of the Party of the First Part deriving from its membership in the European Union and from other international instruments. Such agreements shall relate to visas, work permits, "green-card" insurance, air space transit and economic cooperation.​
 
Член од
29 јуни 2005
Мислења
1.284
Поени од реакции
14
I ovaa prepiska treba da se prochita:

RELATED LETTERS
THE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS


13 September 1995​
Dear Mr. Vance:​

In implementation of Article 1, paragraph 1, of the Interim Accord of today's date the Government of Greece recognizes the Party of the Second Part within its internationally recognized borders with the provisional name of the former Yugoslav Republic of Macedonia pending settlement of the difference that has arisen over the name of the State.
Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.
Very truly yours,​

KAROLOS PAPOULIAS
Minister of Foreign Affairs​

The Honorable Cyrus R. Vance
Special Envoy of the Secretary-General
of the United Nations
The United Nations
New York City

Vol. 1891, 1-32193


UNITED NATIONS NATIONS UNIES

13 September 1995
Dear Minister Crvenkovski:
I enclose herewith a copy of a letter addressed to me today by Minister Papoulias concerning the implementation of Article 1, paragraph 1, of the Interim Accord of today's date.
Very truy yours,

CYRUS R. VANCE
Special Envoy of the Secretary-General
of the United Nations

His Excellency Stevo Crvenkovski
Minister of Foreign Affairs
Skopje


Vol. 1891, 1-32193​



PERMANENT MISSION OF THE REPUBLIC
OF MACEDONIA TO THE UNITED NATIONS
NEW YORK


13 September 1995
Dear Mr. Vance:
I hereby acknowledge the receipt of your letter of today's date, under cover of which you transmitted to me a copy of a letter addressed to you today by Minister Papoulias concerning the implementation of Article 1, paragraph 1, of the Interim Accord of today's date.
Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.

Very truly yours,
STEVO CRVENKOVSKI
Minister of Foreign Affairs
The Honourable Cyrus R. Vance
Special Envoy of the Secretary-General
of the United Nations
The United Nations
New York City


Vol. 1891, 1-32193


THE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS

13 September 1995
Dear Mr. Vance:

With regard to Article 7, paragraph 2 of the Interim Accord of today's date the Government of Greece would like to confirm that the symbol referred to in the above-mentioned Article of the said Accord is the Sun or Star of Vergina. In all its historical forms.
Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.

Very truly yours,
KAROLOS PAPOULIAS
Minister of Foreign Affairs

The Honorable Cyrus R. Vance
Special Envoy of the Secretary-General
of the United Nations
The United Nations
New York City



Vol. 1891, 1-32193



UNITED NATIONS NATIONS UNIES

13 September 1995
Dear Minister Papoulias:
I hereby acknowledge the receipt of your letter of today's date concerning Article 7, paragraph 2, of the Interim Accord of today's date. I have made the other Party aware of the content of your letter.

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.
Very truly yours,
CYRUS R. VANCE
Special Envoy of the Secretary-General
of the United Nations

His Excellency Karolos Papoulias
Minister of Foreign Affairs
Athens


Vol. 1891, 1-32193


PERMANENT MISSION OF THE REPUBLIC
OF MACEDONIA TO THE UNITED NATIONS
NEW YORK

13 September 1995

Dear Mr. Vance:

I hereby acknowledge the receipt of your letter of today's date, under cover of which you transmitted to me a copy of a letter addressed to you today by Minister Papoulias concerning the implementation of Article 1, paragraph 1, of the Interim Accord of today's date.
Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.

Very truly yours,
STEVO CRVENKOVSKI
Minister of Foreign Affairs

The Honorable Cyrus R. Vance
Special Envoy of the Secretary-General
of the United Nations
The United Nations
New York City



Vol. 1891, 1-32193​


UNITED NATIONS NATIONS UNIES

13 September 1995

Dear Minister Crvenkovski:
I hereby acknowledge the receipt of your letter of today's date concerning the legal effect of the instruments exchanged in connection with the Interim Accord of today's date. I have made the other party aware of the content of your letter.
Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.
Very truly yours,
CYRUS R. VANCE
Special Envoy of the Secretary-General
of the United Nations

His Excellency Stevo Crvenkovski
Minister of Foreign Affairs
Skopje
 
Член од
12 септември 2008
Мислења
271
Поени од реакции
42
Temata nema vrska. OMD pred nekoj den izjavija deka NE PODDRZUVAAT povlekuvanje na Makedonija od pregovorite za imeto. :toe:
 
Член од
29 јуни 2005
Мислења
1.284
Поени од реакции
14
Temata nema vrska. OMD pred nekoj den izjavija deka NE PODDRZUVAAT povlekuvanje na Makedonija od pregovorite za imeto. :toe:
Vashata serioznost se gleda najubavo shto stavot po odredeno prashanje vi trae nekolku chasa. Ovaa vest e 17.O8.2010 godina

ОМД ЗА ИМЕТО

Спасот е во прекин на преговорите

Да се зачува уставното име и идентитетот на Македонија, а воедно да се напредува за влез во НАТО и во ЕУ, е пораката од Обединетата македонска дијаспора (ОМД), иселеничка организација од САД, која предводи делегација од 18 советници на американски конгресмени за подобро да ја запознаат македонската проблематика.
- Не сме дел од кампањата за прекин на преговорите со Грција, но го поддржуваме тој став. Треба да се зачува уставното име и идентитетот - изјави Мето Колоски, претседател на ОМД.
Тој повика да се прекинат преговорите и да се почне постапка во рамките на ОН за менување на Резолуцијата 817 во делот за името за отстранување на референцата ФИРОМ.
Коловски истакна дека посетата на американската делегација е финансирана од Турската коалиција на Америка, нивна партнерска организација, а има за цел високите американски претставници да научат повеќе за Македонија, да се запознаат со институциите и со ситуацијата во земјата, како и да се разгледаат можностите да и се помогне на земјата во однос на членството во ЕУ и во НАТО. Претседателот на Турската коалиција на Америка, Линкен Мекерди, смета дека во САД нема доволно познавања за Македонија, а од друга страна, пак, организациите на македонските иселеници не се доволно организирани, наспроти силното лобирање на Американците со грчко потекло.
- Кај Американците постои наклонетост кон грчките гледања на историјата. Сакаме да му порачаме на Конгресот дека е потребен урамнотежен дијалог, а не автоматски заземање на ставот на едната група. Треба да бидат слушнати сите групи и да не ја толкуваат историјата од аспект само на една група - изјави Мекерди. Тој истакна дека не е доволно мудар да даде совет за решение за името, но смета дека е потребно што повеќе луѓе да се запознаат со македонската вистина за спорот.

http://www.vreme.com.mk/DesktopDefault.aspx?tabindex=0&tabid=1&ArticleID=146649&EditionID=2097
 
Член од
12 септември 2008
Мислења
271
Поени од реакции
42
Vashata serioznost se gleda najubavo shto stavot po odredeno prashanje vi trae nekolku chasa. Ovaa vest e 17.O8.2010 godina
Jas ja prenesov izjavata na UMD od pred nekoj den, deka NE gi poddrzuva AMHRC/MHRMI vo inicijativata za povlekuvanje na Makedonija od pregovorite za imeto.
I voopshto ne te razbrav koja ti e poentata i shto sakashe da kazesh so gorecitiranoto ("vashite"-"nashite"-wtf!?).
 
Член од
29 јуни 2005
Мислења
1.284
Поени од реакции
14
Jas ja prenesov izjavata na UMD od pred nekoj den, deka NE gi poddrzuva AMHRC/MHRMI vo inicijativata za povlekuvanje na Makedonija od pregovorite za imeto.
I voopshto ne te razbrav koja ti e poentata i shto sakashe da kazesh so gorecitiranoto ("vashite"-"nashite"-wtf!?).
Abre lazete kako cela Shutka. Citirav izjava na Koloski od 18. 08 ovaa godina vo koja izjavuva deka e za prekin na pregovori. A ja citirav bidejki ti go napisha slednovo:

Temata nema vrska. OMD pred nekoj den izjavija deka NE PODDRZUVAAT povlekuvanje na Makedonija od pregovorite za imeto. :toe:
Velam vashata, bidejki jas ne sum del od takva organizacija. Toa shto vie lazno se predstavuvate kako OBEDINETA MAKEDOSKA DIASPORA zboruva za vas kavi ste ishto vi e celta. Vie nitu ja predstavuvate celata diaspora a nitu ste ja obedinile. Celata diaspora nemoze da ja predstavuva nikoj. Od vas ke bide chesno da se legitimirate koj del od diasporata predstavuvate.?????
 
Член од
12 септември 2008
Мислења
271
Поени од реакции
42
Abre lazete kako cela Shutka. Citirav izjava na Koloski od 18. 08 ovaa godina vo koja izjavuva deka e za prekin na pregovori. A ja citirav bidejki ti go napisha slednovo:



Velam vashata, bidejki jas ne sum del od takva organizacija. Toa shto vie lazno se predstavuvate kako OBEDINETA MAKEDOSKA DIASPORA zboruva za vas kavi ste ishto vi e celta. Vie nitu ja predstavuvate celata diaspora a nitu ste ja obedinile. Celata diaspora nemoze da ja predstavuva nikoj. Od vas ke bide chesno da se legitimirate koj del od diasporata predstavuvate.?????
Ne znam zoshto se diskreditirash sebesi (barem vo moi ochi) pishuvajki paushalno. Jas nitu sum clen na nekoja,nitu pak zastapuvam bilo nevladina ili politicka organizacija.
Ne sakam da polemiziram so tebe ponatamu tuku samo bi sumiral; jas najmnogu od se bi sakal da gi vidam Makedoncite najposle obedineti. Da prestanat nedorazbiranjata od stilot na "mojot e pogolem", da gi iscistime gnilite jabolka i da go razbudime Makedonecot vo makedoncheto.
Sekoe poinakvo odnesuvanje i te kako ostava prostor za somnez!
MAKEDONIJA PRED SE! MAKEDONIJA NAD SE!
UNITED-WE CAN!
 
Член од
29 јуни 2005
Мислења
1.284
Поени од реакции
14
Ne znam zoshto se diskreditirash sebesi (barem vo moi ochi) pishuvajki paushalno. Jas nitu sum clen na nekoja,nitu pak zastapuvam bilo nevladina ili politicka organizacija.
Ne sakam da polemiziram so tebe ponatamu tuku samo bi sumiral; jas najmnogu od se bi sakal da gi vidam Makedoncite najposle obedineti. Da prestanat nedorazbiranjata od stilot na "mojot e pogolem", da gi iscistime gnilite jabolka i da go razbudime Makedonecot vo makedoncheto.
Sekoe poinakvo odnesuvanje i te kako ostava prostor za somnez!
MAKEDONIJA PRED SE! MAKEDONIJA NAD SE!
UNITED-WE CAN!
Shto napishav paushalno.?? Ti dadov link do izjavata.!! Shto ti e problemot .??? So takvi kako UMD samo ke bideme ushte porazdeleni. Koga ke porastesh mozebi ke razberesh deka patriotizmot se meri preku delata a ne preku zborovite.
 
Статус
Затворена за нови мислења.

Kajgana Shop

На врв Bottom