Eксјугословенски јазик

Рудници и

ООЗТ Рудници и железарница - Скопје
Член од
9 декември 2009
Мислења
12.162
Поени од реакции
18.203
Ќе имаме овде проблем.Пошто нели според нив ние сме Бившојугословенска Република Македонија...па нели јазикот ни е ексјугословенски според нив?Или македонски...или јазикот на жителите на фиром...кога како, моментално сме во фаза македонски пошо некој е заглавен со нивните банки...
како и да е, интересно им е во лудницата во Брисел ;)
 
Член од
24 март 2010
Мислења
15.286
Поени од реакции
26.168
Македонскиот ќе си остане македонски или ќе оди со б'лгарскиот во пакет?

Инаку, што сега овие толку против мултикултурализмот? Кога можеше на едно државиче со очајна економија како Македонија да му го наметнат скапиот мултикултурализам, зошто би бил проблем за величествената европска и германска економија? Можат тие да издржат и повеќе паразити-преведувачи, нека не плачат.

 
Член од
26 јуни 2012
Мислења
105
Поени од реакции
193
Ексјугословенски јазик? Цела бивша Југославија освен Македонија.. И после пак ние сме БЈРМ :facepalm:
Немој да ме јебеш бре :facepalm:
 

RTM

Член од
4 септември 2008
Мислења
844
Поени од реакции
214
Тоа осликува многу добро лудоста на Балканите .
Поточно во поранешна Jугославиjа. Тамо са царе на креиране на нови jазици. ;)
Има уште едни - на Молдовците им измислиха нов jазик, посебен од Романскиот.
Ама тие не са на Балканот.
 
Член од
18 јануари 2011
Мислења
1.605
Поени од реакции
748
Германски европратеник ја загрижи јавноста во Србија

ЕУ ќе го укине српскиот јазик!

Предлогот на Шацингер е дека земјите од некогашна Југославија по примот во Европската унија, поради подобри односи и мир во куќатаа, треба да заборават на разликите во јазиците. :tapp:
Тоа значи дека во официјалните разговори меѓу некогашните екс ју републики нема да користат српски, хрватски, бошњачки и црногорски јазик, туку само ексјугословнескиот јазик"

Михаел Шацингер, германски лингвист и пратеник во Советот на Европа, смета дека српскиот јазик треба да биде укинат. Поточно, неговиот предлог е дека земјите од некогашна Југославија по примот во Европската унија, поради подобри односи и мир во куќатаа, треба да заборават на разликите во јазиците. Тоа значи дека во официјалните разговори меѓу некогашните екс ју републики нема да користат српски, хрватски, бошњачки и црногорски јазик, туку само ексјугословнескиот јазик", пренесуваат српските медиуми.
Повеќедецениските кавги за тоа кој чиј јазик зборува во добар дел придонесоа и да се случат војните во поранешна Југославија, па и денес, 20 години потоа, постојат проблеми за јазиците на Балканот, особено во Србија и Хрватска. Србите тврдат дека во Хрватска, Босна и Црна Гора се зборува српски јазик, а граѓаните на овие држави тоа го негираат и своите јазици ги нарекуваат хрватски, бошњачки и црногорски. Без да се навлегува во лингвистичкиот и историскиот аспект на проблемот, би било добро да сите некогашни ју држави, кога ќе станат членки на ЕУ, барем во службената кореспонденција во Унијата, да зборуваат и да пишуваат на заеднички југословенски јазикк - изјавил Шацингер.
Најлошо од се е, пишува Курир, што овој предлог наишол на одобрување во јавноста на Германија, но и во други околни држави. Доколку се усвои користењето на југословенскиот јазик, би се вовело кога сите екс ју држави ќе станат членки на ЕУ.
Т огаш на тој јазик би се пишувале сите официјални документи на Унијата, а би се водела и преписката меѓу сегашните држави од некогашна Југа.
Предлогот наиде на остри реакции во цела Србија, а особено го осуди стручната јавност. На пример, ќе ја цитираме лекторката Милка Цаниќ, која за Курирр вели дека би било најдобро да го укинеме и германскиот јазик.
Ние сакаме да зборуваме на најубавиот јазик во светот, српскиот. Не веруваме во тоа што го предлага овој човек. Дали знае тој дека и неговиот Гете учел српски јазик за да може да ги чита песните на Вук Караџиќ?? - прашала Милка.

http://www.vecer.com.mk/default.asp?ItemID=30E4E8DDC98744469F3C90EC5C771BB5

ПС
Само незнам од кои причини - намерно или не е изоставен и македонскиот
Истото би важело и за Македонија и за македонскиот јазик( земја од некогашна Југославија)
Е па сега итајте кон ЕУ ...............


ППС
нивна печатна грешка- која сега ја забележав- ноооо.. не можам да ја исправам - во насловот:(
само ја ископирав веста - без да приметам ексјугословнескиот
--- надополнето: 1 септември 2012 во 09:34 ---
:
:
.

одлично кажано
Pa njima je to I cilj. Ukinuti sve razlike u bilo čemu, unificirati sve kako bi se izgubio identitet naroda a samim tim I pojedinaca. Na kraju imaće umesto različitih ljudi odnosno naroda samo zombije kojima je lako upravljati I komandovati.

Skandalozno: Evropska unija ukida srbski jezik!

http://www.dejanlucic.net/sr/Skandalozno-Evropska_unija_ukida_srbski_jezik.html
Па во право се, што било тоа,српски-босански-црногорски-хрватски-македонски и триста глупости, кратко и јасно да бидеме реални, исто е само со различни дијалекти, супер би било ако се случи ова во иднина, само покрај овие јазици ќе требеше и бугарскиот да се рачуни исто,бидејки исто е како македонски,српски итн.. Нај убо би било терминот Балкански јазик, или славијански јазик да постои за сите овие земји,освен грчкиот,албанскиот,и турскиот да не биде тука,бидејки овие се посебен народ и јазиците не им се исти..
 
Г

ГОЦ-К.О

Гостин
Па во право се, што било тоа,српски-босански-црногорски-хрватски-македонски и триста глупости, кратко и јасно да бидеме реални, исто е само со различни дијалекти, супер би било ако се случи ова во иднина, само покрај овие јазици ќе требеше и бугарскиот да се рачуни исто,бидејки исто е како македонски,српски итн.. Нај убо би било терминот Балкански јазик, или славијански јазик да постои за сите овие земји,освен грчкиот,албанскиот,и турскиот да не биде тука,бидејки овие се посебен народ и јазиците не им се исти..
Ајде сега направи текст видео со горе напишаново,отвори го твојот Realen7 јутуб акаунт,и почни да правиш зло на Македонците..
 

Crazy in Love

Here's looking at you kid.
Член од
25 јануари 2007
Мислења
23.859
Поени од реакции
25.413
Глупости!!!!!
Не е битно дали јазиците се слични или не. Со воведување на ваква глупост се искажува тотално непочитување спрема државата и нејзиниот јазик. Не е битно колку се слични или не, битно е дека официјален јазик на државата е тој, така пишува и во нејзиниот Устав и тоа треба да се почитува!
Глупости, до каде ќе оди овој идиотизам на ЕУ само се прашувам?
Уствари шо и јас се чудам, тие придавката македонски во извештаите ја изоставуваат, не па за вакви работи.
И кога беше оној Шајиксаидскдцис ни се обрати со “вашиот јазик“, ’вашиот народ’, “вашата држава“ ко ние да сме Република Вашедонија...:tapp::tapp:
Немам коментар!!!!
 

Staufer

Драган Богдановски
Член од
17 јануари 2008
Мислења
16.526
Поени од реакции
22.178
А кој е овој Шацингер? Ништо не најдов за него па и артикелот е нејасен. Прво вика Европратеник па после пратеник во Советот на Европа што се две различни работи.
 
Член од
18 јануари 2011
Мислења
1.605
Поени од реакции
748
Глупости!!!!!
Не е битно дали јазиците се слични или не. Со воведување на ваква глупост се искажува тотално непочитување спрема државата и нејзиниот јазик. Не е битно колку се слични или не, битно е дека официјален јазик на државата е тој, така пишува и во нејзиниот Устав и тоа треба да се почитува!
Глупости, до каде ќе оди овој идиотизам на ЕУ само се прашувам?
Уствари шо и јас се чудам, тие придавката македонски во извештаите ја изоставуваат, не па за вакви работи.
И кога беше оној Шајиксаидскдцис ни се обрати со “вашиот јазик“, ’вашиот народ’, “вашата држава“ ко ние да сме Република Вашедонија...:tapp::tapp:
Немам коментар!!!!
моме можеби не си во право,не биди толку сигурна..
 

Staufer

Драган Богдановски
Член од
17 јануари 2008
Мислења
16.526
Поени од реакции
22.178
Глупости!!!!!
Не е битно дали јазиците се слични или не. Со воведување на ваква глупост се искажува тотално непочитување спрема државата и нејзиниот јазик. Не е битно колку се слични или не, битно е дека официјален јазик на државата е тој, така пишува и во нејзиниот Устав и тоа треба да се почитува!
Глупости, до каде ќе оди овој идиотизам на ЕУ само се прашувам?
Уствари шо и јас се чудам, тие придавката македонски во извештаите ја изоставуваат, не па за вакви работи.
И кога беше оној Шајиксаидскдцис ни се обрати со “вашиот јазик“, ’вашиот народ’, “вашата држава“ ко ние да сме Република Вашедонија...:tapp::tapp:
Немам коментар!!!!
Без нервози ;) Ако некој нешто рекол не значи дека е релевантен, затоа и прашав за кого се работи точно. По име не го најдов па еднаш се вика дека е Европратеник (ЕУ) па после дека е пратеник во Советот на Европа (и со тоа национален пратеник). Ипак мислам дека новинарот кој го напишал текстот све испомеша, или лошо препиша.
--- надополнето: 3 септември 2012 во 03:24 ---
Значи тој Михаел Шацингер од текстот го нема ни во парламентот на ЕУ ни во парламентот на Советот на Европа?!
 
Член од
20 септември 2011
Мислења
8.146
Поени од реакции
8.544
Глупости!!!!!
Не е битно дали јазиците се слични или не. Не е битно колку се слични или не, битно е дека официјален јазик на државата е тој, така пишува и во нејзиниот Устав и тоа треба да се почитува!
Глупости, до каде ќе оди овој идиотизам на ЕУ само се прашувам?
Во Германија и Австрија се зборува ист јазик
Во Франција и Канада се зборува ист јазик
Во Англија и Канада се зборува ист јазика
Во Англија и САД се зборува ист јазик.
Во Португалија и Бразил се зборува ист јазика
Во Шпанија и Аргентина се зборува ист јазик
Во Шпанија и Мексико се зборува ист јазик
Истиот јазик, воопшто не е пречка тие држави да се самостојни, независни и да имаат Устав
Како според тебе го објаснуваш ова?
 

Crazy in Love

Here's looking at you kid.
Член од
25 јануари 2007
Мислења
23.859
Поени од реакции
25.413
Во Германија и Австрија се зборува ист јазик
Во Франција и Канада се зборува ист јазик
Во Англија и Канада се зборува ист јазика
Во Англија и САД се зборува ист јазик.
Во Португалија и Бразил се зборува ист јазика
Во Шпанија и Аргентина се зборува ист јазик
Во Шпанија и Мексико се зборува ист јазик
Истиот јазик, воопшто не е пречка тие држави да се самостојни, независни и да имаат Устав
Како според тебе го објаснуваш ова?
Не ме разбираш ти мене изгледа. :) Тие држави си одбрале така и тоа си е во ред. Она што не е во ред да не се почитува Уставот и одбраниот официјален,јазик од страна на државата. Нема право ни ЕУ, ни било кој друг да дава свои имиња покрај јазикот кој државата си го одбрала.
Немаа проблеми овие држави кога Југославија се распаѓаше, кога луѓе се убиваа меѓу себе, ама сега имаат проблем на истите држави да им го пишуваат нивниот јазик кој стои во нивниот Устав. Тотално непочитување.
 
Член од
20 септември 2011
Мислења
8.146
Поени од реакции
8.544
Не ме разбираш ти мене изгледа. :) Тие држави си одбрале така и тоа си е во ред. Она што не е во ред да не се почитува Уставот и одбраниот официјален,јазик од страна на државата. Нема право ни ЕУ, ни било кој друг да дава свои имиња покрај јазикот кој државата си го одбрала.
Немаа проблеми овие држави кога Југославија се распаѓаше, кога луѓе се убиваа меѓу себе, ама сега имаат проблем на истите држави да им го пишуваат нивниот јазик кој стои во нивниот Устав. Тотално непочитување.
Taквите кои се убиваат меѓу себе не ни заслужуваат било чие почитување.
Тој јазик е ист, а тие во своите Устави можат да го нарекуваат како сакаат и не може да се бара од ЕУ и Советот на Европа, да плаќа посебно преведувачи , за Хрватски, посебно за Српски, посебно за Црногорски, посебно за Бошњачки кога е тоа еден ист јазик.
Ако си следала судења од Хаг - таму го нарекуваат БХС јазик ( Бе - Ха- Ес )
Кој им је виновен што користат ист јазик?
 

Crazy in Love

Here's looking at you kid.
Член од
25 јануари 2007
Мислења
23.859
Поени од реакции
25.413
Taквите кои се убиваат меѓу себе не ни заслужуваат било чие почитување.
Тој јазик е ист, а тие во своите Устави можат да го нарекуваат како сакаат и не може да се бара од ЕУ и Советот на Европа, да плаќа посебно преведувачи , за Хрватски, посебно за Српски, посебно за Црногорски, посебно за Бошњачки кога е тоа еден ист јазик.
Ако си следала судења од Хаг - таму го нарекуваат БХС јазик ( Бе - Ха- Ес )
Кој им је виновен што користат ист јазик?
Нека не плаќаат посебно преведувачи, ама јазикот треба да го заведуваат онака како што е официјален.
 

Сталкерот

Резидентен космонаут
Член од
5 јуни 2012
Мислења
5.761
Поени од реакции
7.593
Нека не плаќаат посебно преведувачи, ама јазикот треба да го заведуваат онака како што е официјален.
Колку за пример
На Шешељ му пратија Хрват(хрватски) за преведувач и курајберов зеде да прави пародија од судењето. Зборувам за "женски род од точак-точка" ситуацијата:D.
Незгодна е ситуацијата, но да се укинат неколку јазици и да да се стават под чадор наречен
екс-ЈУ, само ќе направи повеќе проблеми.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom