Bratot
Стоик и Машкртник!
Па кога не му работи неговата фалц историја се повикува на помош грчката..они имаат усовршено тази техника:pos2:
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Забелешка: This feature may not be available in some browsers.
а КАТАРЕВУСА шо е бре лингвисте
Silen: imash ukor (moralen crven karton) zaradi gluposta da se raspravash so eden potataren za toa shto si rekol i dali si rekol, a toj preku tebe ja posra temata i istovremeno ja napolni so grchkite gluposti dodeka ti se chudish.
А така модераторе, вкарвај лугето во правата вера, ама овај дечко е 5 нива над осталите и разумева, дека не става дума за "потатарчауване" или "побугарјаване". Ами за проста вистина...
Грчките глупости - то су европските глупости, авторите су от сите држави.
Македонските склавини и Александ'р Велики, каква е везата?
Организована е мисијата со парите на ромеите и дозволата на василевса им, или мислиш дека бракјата едан ден се собудили и су јурили кај Моравија, хе-хе голема смех. Как'в Борис тука?
Аз бев во Солун пре 10 дена, ама освен грчка и бугарска реч, друго не чух, а оригиналното име на градот е Тесалоники и е сега потпуно грчки град.
Брате, папата казва "вашите двама светци", нели. Но това важи и за нас заштото и за б'лгарите те са светци, както и за русите и чесите. Това е в'прос на т'лкуване, вие го т'лкувате като признание. Ник'де не е казано - Св.Св. Кирил и Методиј са Македонци. Б'ди сигурен че нјама и да го каже, както нјама и да каже че са г'рци или б'лгари или каквито и да е било други, заштото е казано в друг контекс.
The Holy Father told the Macedonian delegation that he shared their desire, "not only that the spiritual patrimony you have inherited be shared, but also that your particular identity be granted its due consideration by the other European peoples who are close to you in terms of tradition and culture."
"My cordial wish," he concluded, "is that you will be able to conserve, always and faithfully, the heritage of your two saintly protectors, so that your voice, both in the civil and religious field, may be heard and given just consideration."
...the heritage of your two saintly protectors - наследството на двамата ваши свети бранители.
Леле мајко јунашка, то тоа ге го кажува за сите наши православни светци. Дека кажува "македонски светци" или "македонци". Ајде да не се фатаме когае примена нашата и вашата, зашто е глупо и т'по. Добро читај текстот и шо вели на двајцата председници светиот отец...
1. Прво на бугарската , после на вашата (такав ти е вапросот, крив)
2. Не кажува
3. your particular identity be granted its due consideration by the other European peoples who are close to you in terms of tradition and culture " вашата особена идентичност беше получена/приета на основата зад'лбочено обс'ждане от страна на другите европејски народи, които са близки до вас по отношение на традиции и култура"
Ако тоа е доказот, немам думи, а ти пробај да преведеш по-тачно ова двусмислена реченица...