Колку е смешно кога од 50 минути видео материјал, ќе постават едно вакво зелено прашање, и како да сака да заборави на се друго што "видел" од материјалот.Dimo BG напиша:Гледах ги "репортажите" от роженскија с'бор, има ги качени и в б'лгарски форум. Извинете ме, но ми се струва странно, че език'т на пиринските македонци се нуждае от превод в'в Вардарска Македонија. Вие как си го објаснјавате?
Инаку има многу едноставен одговор на твоето прашање.
Прво: дали ти тоа алудираш дека оној кој говори на бината збори ЕДНО, а спикерот-новинар преведува ДРУГО??
Второ: дали ти тоа алудираш дека македонците од Вардарска не разбираат македонски дијалект од Пиринска, т.е. од твој аспект бугарски?!.. уствари зборат бугарски јазик - неразбирлив за нас?!
Ако е првото, тогаш одма обеси се

Ако е второто, тогаш имаш моооооогу одговори. Еве ти еден наједноставен: јас те разбирам многу добро што збориш, иако си бугар, те разбирам од причина што збориш - македонски.
Јазикот е македонски, дури и најлошиот бугарски дијалект е македонски.
Јазикот е бугарски, и "смрт или свобода" е на бугарски, да.. ама ако Кирил и Методиј се бугари. Бидејќи браќава не се татари, ниту монголи, следствено јазикот не е бугарски.
Затоа, било што да изнесеш во иднина.. имај во предвид за чив јазик се говори.
Ги замолувам сите македонски дискутанти во иднина, ако поаѓаат од тоа гледиште: кирил и методиј не-бугари, односно македонци, тогаш во иста реченица не ставајте бугарски (денешен) и македонски јазик, бидејќи тоа е едно те исто.
Јазикот на Гоце, писмата на ВМРО и.т.н... доколку навистина беа на бугарски, ќе се чудевме ние (а богами и бугариве) што тоа пишува.
Јазикот е македонски, сите букви што ни се чинат "бугарски", а што ги нема во нашата денешна азбука, се исто така македонски. Тоа што Бугарите се служат со македонски јазик и во најголем дел црковнословенко писмо (старомакедонско) не значи дека јазикот и писмото се БУГАРСКИ. Нивниот (бугарски) јазик и писмо од дамна е егозитка на балканов. Не наседнувајте.