Божјиот план за бракот

  • Креатор на темата Креатор на темата Tetro
  • Време на започнување Време на започнување
Ајде детално да ти објаснам, конкретно за покорност. Значи за 11 стих. Зборот покорност не треба да стои тука. Тука се користи зборот слуша. Истиот оној што се корис во есифјаните кога велат дека жената треба да го слуша мажот како што го слуша господа.Не покорност, него слушање на советите пошо стравува боог да не се повтори Ева, жал му е за жената 2коринт 11:3
Објаснувањево одприлика ти е: "Абе крпава не е мокра туку е влажна...."
Не треба да стои покорност, туку да стои слуша?! А покорноста што е? :pos:
Зарем кога мажот "го слуша господа" тоа не е покорност? Или мажот може според библијата е рамноправен со господ?
 
Од Павлета, Христијанскиот Гебелс мудрост барате?! Ниче со право го нарекува ужасен измамник и налудничав фанатик.
 
е тоа е ипси , сега ти преостанува да тролаш кога немаш знаење за темава
Е тоа е, кај беа да те прашаат тебе оние што ја преведуваат библијата? Да ја преведуваше ти, сега сите ќе пукавме од знаење.:)
 
Е тоа е, кај беа да те прашаат тебе оние што ја преведуваат библијата? Да ја преведуваше ти, сега сите ќе пукавме од знаење.:)
Објаснувањево одприлика ти е: "Абе крпава не е мокра туку е влажна...."
Не треба да стои покорност, туку да стои слуша?! А покорноста што е? :pos:
Зарем кога мажот "го слуша господа" тоа не е покорност? Или мажот може според библијата е рамноправен со господ?
стихови 1тимотеј 2, ова е буквален превод, ако гледаш некаде покорување кажи
10​
This is what is proper for women who claim to have rаeverence for God.
11​
A woman must learn in silence, in keeping with her position.
 
стихови 1тимотеј 2, ова е буквален превод, ако гледаш некаде покорување кажи

10
This is what is proper for women who claim to have rаeverence for God.
11
A woman must learn in silence, in keeping with her position.
А зошто го изостави 12-от стих?

12 I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet.
 
Сите нешат напишани во книгите се метафорични искази.
Ниту за жена се мисли "жена",ниту за маж се мисли "маж".
Тој што пишувал, опишувал работи кој се чуствуваат и постојат во самиот човек внатре.:(

Ах тој Бафомет...
 
друже македонски превод,сериозно , читај објаснив за преводите. Значи тотално е различен е буквалниот превод, јас уште ја немам дочитано библијата на хебрејски .
Значи, на неколку години големците се собираат на едно место и ја расцепкуваат книгата, сечат некои делови, додаваат нови, толкуваат на некои места, ... се' со цел да се најде решение и да се искалибрираат пропустите кои настанале со некој претходен превод. Секој нов превод се мисли дека ќе биде подобар од претходниот, но пак ќе има грешки, секогаш ќе има грешки.

Темава ја отворив за да ги изнајдеме сите делови во книгата каде се спомнува соодносот помеѓу мажот и жената, но очигледно е дека нема една конзистентност која може да се потврди, за жал.
Секоја помала религиозна група ако се потпира на одредени преводи, ќе настане збунка поголема помеѓу верниците и нема никогаш да се усогласите, нема да го имате мирот вака.

Mazite se onie koi treba da rabotat na niva, da kopaat, da ni pravat deca I da ne tretiraat so pocit I vnimanie.

-.-
 
Значи, на неколку години големците се собираат на едно место и ја расцепкуваат книгата, сечат некои делови, додаваат нови, толкуваат на некои места, ... се' со цел да се најде решение и да се искалибрираат пропустите кои настанале со некој претходен превод. Секој нов превод се мисли дека ќе биде подобар од претходниот, но пак ќе има грешки, секогаш ќе има грешки.

Темава ја отворив за да ги изнајдеме сите делови во книгата каде се спомнува соодносот помеѓу мажот и жената, но очигледно е дека нема една конзистентност која може да се потврди, за жал, секој помала религиозна група ако се потпира на одредени преводи, ќе настане збунка поголема помеѓу нас.



-.-
затоа ќе си учиме хебрејски има курсеви. Се бара основата на зборот и така се тумачи
 
затоа ќе си учиме хебрејски има курсеви. Се бара основата на зборот и така се тумачи
Одсега кога ќе купиш нешто каде има упатсво за користење на кинески, ич не се ни труди да го читаш преводот, веднаш на курс по кинески. ;)
 
затоа ќе си учиме хебрејски има курсеви. Се бара основата на зборот и така се тумачи
:icon_lol: - не зафркавај.
Учете Хебрејски, но за самотолкувањето треба да го имате и оригиналот, или веродостојна копија блиска до оригиналот. А за да се случи тоа, шансите ги отфрламе уште од старт. Или како малите деца ќе си играме:
'моето е поубаво,
'татко ми е најсилен
и слични тврдења?
 
Одсега кога ќе купиш нешто каде има упатсво за користење на кинески, ич не се ни труди да го читаш преводот, веднаш на курс по кинески. ;)
ехх свето писмо не е некоја играчка
 
:icon_lol: - не зафркавај.
Учете Хебрејски, но за самотолкувањето треба да го имате и оригиналот, или веродостојна копија блиска до оригиналот. А за да се случи тоа, шансите ги отфрламе уште од старт. Или како малите деца ќе си играме:
'моето е поубаво,
'татко ми е најсилен
и слични тврдења?
епа имаш библи бе човек, веродостојни на оригиналот. Што и фали на билијата еврејската,највродостојна е. Ако не знаеш од еврејските списи е библијата .Од збор до збор.
 
епа имаш библи бе човек, веродостојни на оригиналот. Што и фали на билијата еврејската,највродостојна е. Ако не знаеш од еврејските списи е библијата .Од збор до збор.
Да те прашам, ти евреин ли си?
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom