N
Nessa Alcarin
Гостин
^ Уффф просветлена сум... Се едно исто... Жената е слава (ја одразува славата) на мажот. И на некои жени ова не им пречи... жално ...
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Забелешка: This feature may not be available in some browsers.
Zosto bi mi precelo da si go pretstavuvam mazot megju lugjeto?? Ne li sakas toj da se gordee so tebe?^ Уффф просветлена сум... Се едно исто... Жената е слава (ја одразува славата) на мажот. И на некои жени ова не им пречи... жално ...
Zosto bi mi precelo da si go pretstavuvam mazot megju lugjeto?? Ne li sakas toj da se gordee so tebe?
Ova e kazano vo toj kontekst.
Ne znam zosto mi gi nema nekoi postovi -.-
Objasnuvav za celoto toa so pokrivalata. Ustvari, pokrivalo, se misli na kosa. Zenite treba da imaat pokrivala na glavata - da imaat dolga kosa. Vo toa vreme bilo sramno zenata da ima kratka kosa. Zosto? I dunno.
Well, Biblijata ne uci taka. Biblijata veli "se sto ste, bidete takvi zaradi Bog, a ne zaradi sebesi". Isto ne uci da bideme ponizni. Meh, mnogu stvari ima, aj nekad drugpat.Па не баш.. Јас не сум негов трофеј па да се гордее со мене. И грешка си ако мислиш дека ќе си го претставуваш ти мажот меѓу луѓето. Секој човек сам си се претставува, секоја индивидуа си е сама одговорна за своето однесување. Како прво жената треба да се гордее сама со себе, доколку тоа ја исполнува и ја прави среќна. Единствено мажот што треба да направи, е да биде среќен поради среќата на својата сопатничка.
Па не баш.. Јас не сум негов трофеј па да се гордее со мене. И грешка си ако мислиш дека ќе си го претставуваш ти мажот меѓу луѓето. Секој човек сам си се претставува, секоја индивидуа си е сама одговорна за своето однесување. Како прво жената треба да се гордее сама со себе, доколку тоа ја исполнува и ја прави среќна. Единствено мажот што треба да направи, е да биде среќен поради среќата на својата сопатничка.
никоја од овие не е буквален превод,Еве тука ги имаш и двата, од 1999 год е динамички превод (претежно протестантите ја користат) а 1990 е демек православната. Имаш и неколку други јазици, обери од пул-даун менито.
http://www.mkbible.net/biblija/index.php
оп ипси како е, како ото иде ли. Идеме за ова господар, абе каде има господар ?Ах мпц и преводите.Кога некој е назначен како "глава" или господар, излишни се сите ментални гимнастики да се прикажат мажот и жената еднакви. Повеќе од јасно е дека библиската претстава за сопружниците ја потчинува жената на мажот.
Почитта е нешто кое треба да дојде спонтано, а не да се наметнува како заповед. Тоа е факт а не провокација.
Nemate asalni zeni na ova forumov, site feministki.Неса, почна да личиш на Пумата. Од тебе зборува горчина, вака не зборуваат среќните жени...
![]()
Све ненормални феминистки, ма пушти ги таму....па и ова атеистиве сето ненормалниNemate asalni zeni na ova forumov, site feministki.
иииии од каде таа идеа дека сум „среќна“ ...Неса, почна да личиш на Пумата. Од тебе зборува горчина, вака не зборуваат среќните жени...
![]()
1. СВЕТО ПИСМО (Библија) во издание на Обединетите библиски друштва (United Bible Societies), 1990 г, ревидирано 2006 г.. Издадено во два различни облика со и без 11-те девтероканонски книги во Стариот завет.
2. БИБЛИЈА (Свето Писмо), превод на д-р Душан Константинов, издание на Еуролибер, 1999 г., а спонзорирана од фондацијата Лукас од Холандија (Лоукас Фоундатион, Тхе Нетхерландс). Ова издание не ги содржи девтероканонските книги.
Поради тоа што и ти си „жена од форумот“, а според твојата изјава нема вистински жени на форумов, јас предлагам Ставрогин да те направи вистинска жена...Nemate asalni zeni na ova forumov, site feministki.
Da bee! Covek glava ne moze da krene od notifikacii ako pise vo religija, napadni edniСве ненормални феминистки, ма пушти ги таму....па и ова атеистиве сето ненормални
Оваа верзија е динамички преводОвие 2 какви се? втората не е динамички превод?
двете се динамичен преводОвие 2 какви се? втората не е динамички превод?