Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Забелешка: This feature may not be available in some browsers.
1..Тодор Димитровски,Благоја Корубин,Трајко Стаматоски“Речник на македонскиот јазик со српско-хрватски толкувања’’,Скопје 1961.....стр.407.
2..Тодор Димитровски,Благоја Корубин,Трајко Стаматоски“Речник на македонскиот јазик со српско-хрватски толкувања’’,Скопје 1961.....стр.424-425.
ОК, не ме карај, не ме тепај, јас си кажав.
Го знаеш ти албанскиот јазик?
Оти играчот на кого ти му играш одбрана, не го знае, а јаде за тој јазик.
А да ни преведе етимологот на македонски ова -
Macedoniafrom L. Macedonius "Macedonian," from Gk. Makedones, lit. "highlanders" or "the tall ones," related to makednos "long, tall," makros "long, large" (see macro-).
Значи хиландер и лонг,тејл малку ни се нејасни. Планинар, не, планински човек, не е ни тоа, селјак, ни тоа не, овчар, не е ни тоа. Инаку на албански има неколку синоними на Хи-ланд-ер/ Мал-си, мал-сор, malsi(e madhe). Значи на етимологот треба да му се објасни дека ако албанците мигрирале од исток (кавказ) на балканот тогаш и македонците ќе да се од таму бидејќи поимот хиландер во денешниот македонски не постои.
i sto ima na macro?
topki?
znaci,izmesleno e toa deka e gejsko...
a sto e high?
high
O.E. heh (Anglian), heah (W.Saxon) "of great height, lofty, tall, exalted," from P.Gmc. *kaukhaz (cf. O.S. hoh, O.N. har, Dan. høi, Swed. hög, O.Fris. hach, Du. hoog, O.H.G. hoh, Ger. hoch, Goth. hauhs "high;" also Ger. Hügel "hill," O.N. haugr "mound"), from PIE *koukos (cf. Lith. kaukara "hill").
manastirot Hilandar e pod gejcite.za nego ni kazuva i Kiril Pejcinovski-tetoecot...
shqipot imal magh=golemo.
nie imame MAGLINA koj e najvisoka,duri vo open space e....
i sega?
ja imaat i site slavsi?
i sega?
Пиле, не продавај магла. Просто е прашањето- Кажи ми збор кој ги опишува на македонски јазик планинските селани.
НЕМА. Кажи слободно, нека не ти е тешко.
Ja sum od Zhirovnica. Staroto ime bilo Zharnanica...Жерноница такво село првпат слушам, веројатно се мисли на Жировница.
А и, Мелничани исто влегува во листата каде што се зборува мијачкиот “јозик“
Ja sum od Zhirovnica. Staroto ime bilo Zharnanica...
Mie sho sme Torbeshi (islamizirani mijaci), iaku sme islamizirani, ipak si se smetame i chustvuvame ka Mijaci, i ushte si go slaveme Letnik, Gjurgjovden itn. Vo dolnorekansiot dialekt imame nekoi slichnosti i so gorancite od Gora. Tie tvrdet deka se "goranci", ama se isti ka nami mijacive. Ne samo nivniot jozik (nashinski/nashenski), tuku i nivnata fizionomija e ista ka nashava.
Od Prizren, preku Kukesh - Tetovo - Peshkopea - Gostivar - Kichevo - Debar - Librazhd - Struga - Pogradec i do Korcha, sve ovie gradovi se naseleni so mijaci i so albanizirani mijaci.
Da ne zaboravame deka mijacite se eden od stolbovite na makedonskata istorija. Manastirot Sv. Jovan Krstitel (Bigorski) e chisto mijachko delo.
Da ne zaboravame deka i mie mijacite sme del od golemata familija na slovenski narodi. _Slavic_Union_
A najmnogu se gordeam so tea sho sum MIJAK!!!