Видете зошто бугарите немаат своја историја, па ја крадат нашата

  • Креатор на темата Креатор на темата @cool@
  • Време на започнување Време на започнување
“Малиот Бугар’’

Александар Македонски бил “Српски-Бугар’’. :pos::pos::pred:

littlebulgar.png

littlebulgar1.png

littlebulgar2.png
 
“Малиот Бугар’’

Александар Македонски бил “Српски-Бугар’’. :pos::pos::pred:

littlebulgar.png

littlebulgar1.png

littlebulgar2.png
проблемот катунец е дека не видиш че се споменува во THE LITTLE BULGAR и за црногорци и срби како два осамостоjни народа?и сега што ке праиме?ке речеме дека црногорците не са срби ли?
The official statistics of the Princedom of Montenegro estimated that there were 220,000 people in the realm in 1911.
In a geographic textbook for Montenegrin 3rd graders of elementary school, it was written that:
"In Montenegro live only true and pure Serbs who speak Serbian language... Besides Montenegro there are more Serb lands in which our Serb brothers are living... Some of them are free as we are and some subjugated to foreigners[...] Each Serb in Montenegro is obligated to love his entire Fatherland, all Serb lands - in which our free and unfree Serb brothers are living."[
.

 
проблемот катунец е дека не видиш че се споменува во THE LITTLE BULGAR и за црногорци и срби како два осамостоjни народа?и сега што ке праиме?ке речеме дека црногорците не са срби ли?


Ethnic composition according to the 2004 official data:
Montenegroetno03.png



Montenegrins 267.669 - 43.16%

Serbs 198.414 - 31.99%




Ако тие се сметаа за такви не значи дека може Татар да им кажува дека се Срби.
 
нема да спорим сега дали ние шопите сме татари или не.не е по темата.сега во 2004 година има црногорска нациjа но jа давам пример за 1911 година кое е близо до 1915 година кога е напишан THE LITTLE BULGAR. сам може да видиш дека нема црногорци по етнос во 1915 година они сами во школните си учебници се определуват како чисти срби тогава.
може сега да е крал никола црногорец за тех но он самиот е определувал сам себе си како србин.
Цитати на крал Никола, говорешти за неговата етническа принадлежност:
  • А вие всички мои, драги черногорци, б'дете готови сега както винаги да изп'лните своите зад'лженија спрјамо родината и ср'бството.
  • Времето е белјазало и моето лице, но с'рцето мое, това мое ср'бско с'рце, белези нјама.
  • но това е оф торик а за името македонец самиот димитар влахов сборува дека тогава не е било етничко име а геогравска припадност.
  • Кога зборувам за македонскиот народ ги имам предвид на прво место македонските Славjани. Под името македонски народ по тоа време мекедонските деjатели го разбираа целото население на Македниjа, т.е. зборот Македонци имаше поскоро географски карактер ...Кога револуционерната организациjа беше основана и почна да работи, jа започнува своjата работа наjнапред среде оние Македонци кои се викаа Бугари..

    —Димитар Влахов, Мемоари, Скопје, 1970, стр. 21​
 
но това е оф торик а за името македонец самиот димитар влахов сборува дека тогава не е било етничко име а геогравска припадност.


“Но треба да се одбележи дека тие македонски Словени, кои го признаваа духовното ведомство на Егзархијата, се чувствуваа како одделен народ...Тие македонски Словени беа пројавиле во текот на целиот XIX век стремеж да ја развијат својата култура на говорниот јазик на македонскиот народ на разни дијалекти.

Многу од Македонците низ целиот XIX век, пред уште да биде образувана бугарксата Егзархија и пред тие училишта да бидат раководени како последна инстанца од самата Егзархија, ги пишеа своите книги и преподаваа во училиштата на народниот македонски јазик. ...“

(Димитар Влахов, Мемоари, Скопје 1970, стр. 22)
 
“Но треба да се одбележи дека тие македонски Словени, кои го признаваа духовното ведомство на Егзархијата, се чувствуваа како одделен народ...Тие македонски Словени беа пројавиле во текот на целиот XIX век стремеж да ја развијат својата култура на говорниот јазик на македонскиот народ на разни дијалекти.

Многу од Македонците низ целиот XIX век, пред уште да биде образувана бугарксата Егзархија и пред тие училишта да бидат раководени како последна инстанца од самата Егзархија, ги пишеа своите книги и преподаваа во училиштата на народниот македонски јазик. ...“

(Димитар Влахов, Мемоари, Скопје 1970, стр. 22)


Остави го Димитар Влахов, првиот ви премиер. Тоj дури во 30-те години на 20 век се е борил, полемизирал против етничкиот характер на терминот "Македонци". Има го споменато во мемоарите на Бернштеjн тоа.
 
Непроценливи Maкедонски богатства украдени од Бугарите (кои тие ги прикажуваат како бугарски)

Еве го сега и српскиот вагон:

Белград се перчи во Рим со артефакти од Македонија

Предмети со непроценлива вредност пронајдени на територијата на Македонија, кои со децении се чуваат во Народниот музеј во Белград, цели два месеца беа изложени во Италија без точна информација за нивното потекло. На веб-страницата на „Палата Квиринал“ во Рим, каде што се одржа изложбата, во прес-материјалите и во каталогот стои дека се пронајдени во Требениште. Каде е Требениште - Италијанците не дознаа

Највредните артефакти од охридско Требениште - бронзениот кратер, златните маски, златни сандали, пехари и други вредни предмети што се дел од збирката на Народниот музеј во Белград, цели два месеца беа изложени во престижната „Палата Квиринал“ во Рим како предмети „без точно потекло“. И по затворањето на изложбата, викендов, Италијанците не го дознаа вистинското потекло на вредните наоди. На италијанската официјална веб-страница, како и во прес-материјалите, беше забележано дека предметите потекнуваат од Требениште, но без појаснување во која земја се наоѓа овој локалитет.



Вакви некомплетни податоци до неодамна беа поставени и на официјалниот сајт на Народниот музеј во Белград, но по интервенција на Управата за заштита на културното наследство на Македонија, во заграда, покрај називот на локалитетот Требениште, беше дополнето - Охрид, Република Македонија. Но оваа интервенција не стигна до Италија.

- Испративме уште една реакција, и тоа до Музејот што ја организира изложбата во Рим, но изложбата се затвори без да се внесат податоците. Сега што да правиме? Тоа е тоа. Направивме максимални напори и од Народниот музеј во Белград веднаш ни излегоа во пресрет и на својата веб-страница го назначија името на градот Охрид и на државата Македонија. Не може да ги тепаме, реагиравме како што ни налага совеста. И оттаму ни рекоа: “Да, имате право&рдљуо; - вели Паско Кузман, директор на Управата за заштита на културното наследство.

Неговите сознанија говорат дека во музејските поставки и во Белград и во Софија под артефактите од територијата на Македонија не е назначена државата, туку само локалитетот.

- Се разбира дека тоа не е во ред. Можеме да реагираме колку сакаме, но едноставно работите на Балканот се такви. Кога се откриени овие артефакти ние бевме во кралска Југославија, и тие поаѓаат од тој факт. Ако се доблесни, треба прецизно да го наведат потеклото на експонатот. Тоа треба да се реши на повисоко културно, научно, добрососедско ниво - вели Кузман.

Ремек-дело во Белград

Главен експонат на изложбата во Рим беше кратерот од Требениште, кој ја насловил и целата постановка „Италија и конзервацијата на величествениот кратер - ремек-дело на Народниот музеј во Белград“. На изложбата се претставени резултатите на долгогодишната соработка на Италија и Србија во заштитата на културното наследство, која резултира со темелна студија и успешна конзервација на величествениот кратер.

Во информацијата на сајтот на белградскиот музеј стои дека станува збор за „голем бронзен сад, кој датира од доцниот 6 век пред новата ера, а кој е откриен во 1932 година за време на систематските археолошки ископувања во Требениште“. Сега, по интервенцијата од Управата, дополнето со „кај Охрид (Република Македонија)“.

Кратерот во Италија стигна во 2007 година, кога, како еден од 230 експонати, на публиката и беше претставен на репрезентативната изложба „Балкан. Античката цивилизација помеѓу Дунав и Јадран“ . За да се зачува овој драгоцен предмет и за да добие релевантна стручна и популарна интерпретација, по завршувањето на изложбата е почната неговата конзервација.

„Применувајќи современа технологија и соодветна научна методологија, стручњаците во текот на проучувањето и конзервацијата на кратерот дојдоа до вредни и значајни резултати, кои ја потврдуваат културната релевантност на артефактот и ја откриваат локацијата на работилницата во која е изработен. Бронзениот кратер спаѓа во врвните дострели на грчката тореутика (вештина на изработка на предмети од метал, з.н.), а единствен го прават, не само исклучителната орнаментика, туку и невообичаениот додаток во вид на триногарник“, пишува во прес-материјалот за изложбата.

Приказната за кратерот, како и сложената постапка на конзервација и реставрација, на публиката во Италија и беше претставена и со видеозаписи снимени во различни фази на работата, како и со богато опремен каталог.

„По речиси тригодишни заложби на италијанските и домашните стручњаци, кратерот денес одново е видлив во својата некогашна раскош и величественост, а воедно сведочи и за динамичноста и целовитоста на културата на железното време во Централен Балкан“, стои понатаму во информацијата.

Во Рим беа изложени уште 28 исклучителни археолошки артефакти од богатите збирки на Народниот музеј на Белград, меѓу кои најголем дел се од Требениште. Тука се и златните маски, вазни, ѓердани и други предмети пронајдени на територијата на Македонија. Сепак, Македонија никаде не се споменува, дури во каталогот за изложбата се истакнува само и единствено „значењето на Србија на археолошката мапа на Европа“, како и „влијанието на грчкиот културен комплекс“:

Требениште - РАСЕЛЕНО

Вкупно 257 предмети најдени на локалитетот Требениште се наоѓаат во Србија. Македонија досега не поднела ниедно барање за реституција на предметите што се чуваат таму, а се најдени на територијата на Македонија.

Во Народниот музеј во Белград има ретки и исклучително вредни предмети што потекнуваат од Хераклеја, Стоби, Требеништа и од други локалитети во Македонија. Овој музеј ги чува и двете златни маски, пронајдени на локалитетот Требениште, Охридско, третата златна маска се наоѓа во Софија, а четвртата ја чуваме ние. Речиси сите вредни наоди во периодот помеѓу двете светски војни се однесени во Србија, а меѓу највредните се археолошките. Со сигурност е утврдено и дека две величествени бронзени фигури на сатири, најдени во Стоби, денес ги красат витрините на белградските музеи.



Одлевањето на културното богатство од Македонија официјално почнало во балканските војни, а со несмалена жестина трае и ден-денес. Во Кралството СХС, белградскиот музеј почнал организирано ископување на целата територија на Македонија. Не се знае што друго е однесено. Податоците се чуваат како најголема државна тајна.

По Втората светска војна почнува организирана домашна музејска дејност. Но и тогаш имаме „легален“ одлив во форма на подароци на заслужните другари од партијата од општинско до сојузно ниво. За време на посетата на Тито и Хрушчов по скопскиот земјотрес, со највисока партиска наредба на двајцата им се подарени многу вредни икони. Едната е во „Ермитаж“, а втората во музејот „25 Мај“.




Простор за погрешно толкување
1_big.jpg
Кога се врши археолошко ископување, каде и да е во светот, покрај називот на артефактот и името на локалитетот, мора да стои и земјата на потеклото. Тоа е единствениот валиден начин по научен пат да се докаже матичната држава од која артефактите потекнуваат, независно какви биле историските услови во времето на некое конкретно ископување, вели Василка Димитровска, археолог и граѓански активист во полето на културното наследство.
Тоа што понекогаш во збирките на одредени музеи или, пак, во публикуваните каталози се посочуваат артефактите и нивното местото на наоѓање, но не и земјата од каде потекнуваат, според Димитровска, остава простор за погрешно толкување на предметите во научен, но и во политички контекст. Автор: Весна Дамчевска
http://www.novamakedonija.com.mk/NewsDetal.asp?vest=27112012291&id=9&setIzdanie=22201
 
2011-02-08_15-01-13_323.jpg2011-02-08_15-02-37_411.jpg

Има некои детали за поврзаноста меѓу татарите и бугарите и за потеклото на бугарите.

Послужете се за сега, па ако се најде време ќе преведам.
 
Прегледај го приврзокот 40772Прегледај го приврзокот 40773

Има некои детали за поврзаноста меѓу татарите и бугарите и за потеклото на бугарите.

Послужете се за сега, па ако се најде време ќе преведам.


супер, пиши бар извор т.е. како се вика литературата, пошто превод мене лично не ми треба :)
 
супер, пиши бар извор т.е. како се вика литературата, пошто превод мене лично не ми треба :)

Од книгата: "The Volga Tatars, a Profile in National Resilience", by Azade-Ayshe Rorlich [SIZE=-1](Stanford University, 1986)

А ова исто така е добра литература:

Islamic historiography and "Bulghar" identity among the Tatars and Bashkirs

http://books.google.pl/books?id=nx2...&resnum=2&ved=0CCAQ6AEwAQ#v=onepage&q&f=false
 
И што излезе - дека Татарите од Волга идат од Прабугарите /Bulgars а не Bulgarians/, а не Бугарите да идат од Татарите.
Слично на тоа што се случи во денешна Бугариjа - славjаните зеха името Бугари, а там Бугарите зеха името Татари.

Во секоj случаj името на темата е тотално промашено - сборим за богата историjа. И немаме потреба да докажуваме дали некоj цар е бил бугарски / за разлика од опитите на една соседна земjа коjа сака да има барем един цар/.
Ние царе сме имале много.:helou:
 
РТМ: Да така излезе,сега сигурно ти е полесно. :icon_lol:

Темава содржи многу факти на кои само бугар може да замиже.

Без историја сигурно не е лесно да се живее.
 
Читав http://frognews.bg/news_34720/Sasedi_rafat_Balgariia_do_den-dneshen/ и навистина неможев да замижам..... поради гневот.

3амислете, тие нашле да жалопекаат како соседите не им чинат, почнувајчи од Романија, Србија, гејлада, Турција , а најтрагичното е токму ова ословување - "С'рбија и уродливото ј отроче - БјуРМакедонија".

Сето ова го пишува вонбрачното дете на Божидар Димитров, Никола Григоров, тој си дозволи да го краде македонскиот фолклор во денешно време и во македонските песни зборовите Македонец(ка) ги заменува со Бугарин(ка) и Македонија со Бугарија?

Зошто зборникот "Македонски народни песни" на Иван Кјулев е преименуван во "Народни песни од Неврокопско"?

Зошто самоволно господинот Григоров ги менува фактите и податоците за македонските револуционери и ги прави како Бугари?

Повторно го поставувам прашањето: Нема ли во Македонија закон за авторско право на текстовите на македонските песни и господинот Григоров да биде изведен пред суд за да одговара за плагијатство и за присвојување на туѓа интелектуална сопственост?

За бугарски напади врз македонскиот национален идентитет, и за Никола Григоров прочитајте на:

http://www.makedonskosonce.com/broevis/2002/sonce432/Tekst18.htm
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom