Охридски речник!

  • Креатор на темата Креатор на темата GrouchoMarx
  • Време на започнување Време на започнување
Еј ш`убо шчо сите на Охридски зборвет... Убајни! ;))))

Требит зборојне шчо таму се употребвет да се ставет в речник... Сите да ги употребвет... Дури и Скопјанишчана, да научет нешчо. ;))))

Охридцкиов да станит литературен јазик. КРАЈ.
 
Темана сменете ја во охридско-струшки речник, зш се слични да не реча исти освен то тврдо ЌЕ шо го имет ориѓани и се многу горди на него.

Иначе фантом небиват да ги поправаш скопјанчиштава зш никогаш немат да научет, ко к15 рекоја "непалит требит да се бутнит", NOОООT, турнит алооооо, жалосно.

Охридско-струшкиов дијалект требит да се заштитит со закон зш е најблиску до старо-словенскион, не ко оној од скопјанчиштана преполн со србизми или струмичкион што е пола бугарски.
 
И јас то им викам, не ме слушет никој. Кажи ми некој шо не е од Охрид или Струга а шо имат научено да зборвит на нашиов дијалект? Немат. Зш? Зш е најтежок за учење, па по автоматизам охриѓани и стружани си сме најпаметни. :baeh:

Киска. Лавја.
 
Eј ај ве мољам сменете го имево на темава во охридско-струшки речник зш ние че се љутиме
 
Веља јас дека требит да се издајт и граматика на охридско-струшкио...

Но не дај боже да бидете посље како српско-хрватскио, па да се двојте.

Ако така, Стружани, отворете си вие ваша тема... Па и нека имат појќе такви. То е само богатство.
 
Многу ме нервират тоа Т-то на крајот од повечето зборови :)

Знам нешто.. :baeh:
 
И јас то им викам, не ме слушет никој. Кажи ми некој шо не е од Охрид или Струга а шо имат научено да зборвит на нашиов дијалект? Немат. Зш? Зш е најтежок за учење, па по автоматизам охриѓани и стружани си сме најпаметни. :baeh:

Киска. Лавја.
Ам како не, најпаметни сте биле, ево јас види ма бонус и преспански цепа.
 
Зборевме на мсн со една личност, и се трефна едно нешто на кое сум се валал од смеење...:pos:

торта се шљака со шлаг

п.с. Охридски :smir:
 
Миле: Е ре?
Цацко: Е. Ти е?
Миле: Е.

На ова се газам од смеење кога и да го гледам.

П.С. знам дека не е охридски ама јако е
 
Миле: Е ре?
Цацко: Е. Ти е?
Миле: Е.

На ова се газам од смеење кога и да го гледам.

П.С. знам дека не е охридски ама јако е

:oftopic: Ај жити сè преведи го на литературен Македонски.

(ова е :oftopic: само за темава :smir: )
 
Миле: Каде одиш во ова сончево попладне?
Цацко: Еве одам кај еден пријател да го посетам, ја скрши раката, па да видам како е. Ти каде одиш?
Миле: Јас си одам дома, жена ми отпатува на службен пат, па викнав две курви дома да си го напраам ќејфот и така.

Делот: Пријатно - Пријатно или Чао - Чао или како било, е изоставен заради штедење време. Како што гледате погоре, првиот разговор трае 5 секунди и све сме се разбрале, а вториот трае 2 минути и пак нешто нејасно ќе останит.
 
Добро " е ре " не се користит толку колку " Абе "

Ако се разминиш со некој и му речиш Абе истиот муабет од фантом си го напрајл
 
а вистина некојпат на брзање со некој демек муабет да напрајш, ќе речиш абе, и тој а бе.. е .. итн .. и дома се смејме со ова, али така е шо да прајме..

Охрид рулз... Од Охрид сум, и никој нишчо не ни мојт..!!!

п.с.Фантом, абе ти си киснел на форумов :) .. позз од сокол.. :helou:
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom