Ако “Албанците“ живееле во источна Србија и Романија, не значи дека таму биле домородци, туку дека од нивната прапостојбина се доселувани по два пата - едниот е по јужниот, а другиот по северниот брег на Црно Море. Северниот пат ги носел од Кавказ, по северниот брег на Црно Море, за да се задржат на територијата на Румунија и Србија. Другиот е на југ низ Мала Азија, одн. Византија низ Тракија па директно на брегот на Јонско Море. Секаде каде што поминувале се задржувале одреден период, или оставале помали или поголеми “острови“ на соплеменици кои се населувале на тие места... Или, можеби поради тоа што доаѓале од Скитија ги викале Ски(п)тари?!
Слична траекторија имале претходно Дорците, зад чие име се крие името - Турци
Од каде ги учиш овие ствари бре другар, стварно е неверојатно............
А што мислиш за англискиот збор nessesary, дали потекнува од макеоднскиот збор несесери.........
--- надополнето: 28 август 2012 во 13:10 ---
Universal geography
Par Conrad Malte-Brun 1828
Tepelenli have shown what the genius of the Albanians Book could effect in a state of ignorance and barbarism ; the de- Toted and heroic fidelity of Mustapha Bairactar to the em- peror Selim is a proof that the Albanian character is not incompatible with exalted virtue.
The Albanians are probably a tribe of the ancient Illyrians, that migrated from the inland and mountainous countries, and became known when the weakness of the Roman empire compelled the mountaineers and shepherds to trust to their own strength for the defence of their possessions ; but it is not to be imagined that a primitive tribe or one which remained unmixed during two thousand years, exists in a country like European Turkey, peopled by different nations that are confounded with each other.
It has been shown from the language of the Albanians, Origin or that they have inhabited Europe as long as the Greeks and Jlhne.,AIIhba'"t" Celts, with whom they appear to have been connected; it is language. not unlikely that the Illyrians, whose language resembles the one spoken by the primitive tribes of the Pclasghi, Dar- dani, Graiki and Makedanes, inhabited before the time of history, the Albanian mountains that were governed by hereditary chiefs, and situated near some tribes of that race which has been since called Slavonic. The Illyrians sent numerous colonies into Italy, but at the period of the great Celtic invasion into Greece and Asia, some Illyrians, among others the Albani, were subdued by warlike Celts and Germans in the same manner, and much about the same time that the conquest of Galatia was effected. The Romans and Italians who made themselves masters of Illy- ria in a later age, were incorporated with the inhabitants of towns, and from that period the pastoral tribes were distinguished by the Celtic name of Albani; their language was partly retained, but increased and corrupted by the addition of words and phrases in the vulgar Italian or Romano, rustica and military jargon of the legions. These changes, and the fact that, in ancient times, the JEolian, the Pelas- gian and perhaps the Illyrian had some affinity with the
i
Book xcix.
Albanian
Italian, enable as to explain how the Albanian, the Daco- Latin, or modern Wallachian, originally formed from Da- dun languages now unknown, were connected with the rustic and military dialects of the Romans ; but the one and the other were again altered in the tenth century, when numerous hordes of Carpathian Slavonians, commanded chiefly by princes of the Gothic race, repeopled the south of Illyria.
It is thus that a new system may be established, of which Leibnitz* and Palmier de Grentesmenilf were not ignorant; it was in some degree elucidated by Masci^ and Thun- mann,§ but involved in numerous difficulties by Doki and Scstrencewitz.jj Had it been connected with the researches of orientalists, much additional light might have been thrown on the history and ancient geography of Greece, Italy and Asia Minor. As the Albanian language is the living monument on which the whole depends, we shall examine it more fully ; if we enter into a digression, it cannot be considered out of place in a geographical work.
1* is admitted, nay it has been partly proved by philo- legists, that a number of languages spoken in different countries, which extend from the banks of the Gauges to the shores of Iceland, bear some resemblance to each other. If that fact be kept in view, the mixed nature of the Albanian language cannot be thought a local and particular phenomenon, as it was considered in the time of Leibnitz, but it may be accounted for by the analogy that pervades all the Indo-Gothic tongues. Thus the word gneri signifies a man in Albanian, and corresponds with aner in Greek, nar in Persian, Sanscrit and Zend, and with nero, a strong man, nerienne, virile strength in the Sabine or ancient Italian dialect; another remarkable instance maj Book be adduced, ziarm is the Albanian word for heat, tjerm the Armenian, thermos the Ionian, tharmos the lolian," garm the Persian, and warm the German. These examples show that the words are similar, but it cannot be determined that any one of them is derived from any other ; in the same manner reg, a king in Albanian, is not unlike rex in Latin, rix in Celtic, rcgin in Islandic, radjn in Sanscrit, and other synonymes, the primitives of which it is impossible to ascertain ; the same remark is applicable to the grammar of the Albanian language ; if it be in many respects like those of the Greek and Latin, it is a proof of its relation or connexion with these tongues, not of its derivation from them ; it is certain that there must have been grammatical systems in Phrygia, Thrace and Illyria at the same time or even at an earlier age than in Greece. Illyria as well as Beotia may claim the inventions of Cadmus.
--- надополнето: 28 август 2012 во 13:17 ---
Ако сите жени на светот имаа големи цицки и беа плавуши ќе имаме уште повеќе цицлести жени и сите ќе фатевме плавуша со цицка како лубеница, ете таков ти е муабетот.
Масовна преселба на „словени“ на Балкан нема. Тоа е југословенска теорија за да даде заедничко потекло на југословенските народи и да ги фузионира на политички план. Ни историски, ни археолошки а уште помалку генетски има некаква основа во секоја реченица да вадиш теории за масовна преселба која никогаш не се случила.
Русите исто викаат дека нивните предци се дојдени од позади Карпатите ама има еден проблем што „нивните“ Карпати се од контра правец на нашите.
И многу логично е дека од Балканот имало преселби нанадвор зашто овој простор на Балканот и Мала Азија имаат цивилизиран живот веќе неколку милениуми.
Вака секој што малку се разбира и има мозок ќе те скрола како сосема несериозен и нереален за дискусија.
еве што вели српски историчар...Поповић, Р., Хришћанство на тлу источног Илирика пре досељења Словена, Београд 2004, 123-154
Сакаш да видиш странски ?????????
Колку што мене ми работи логиката.....кога на едно место има цивилизација, цивилизираните народи нема да излезат од цивилизирано место и да се преселат на друго место....
Како што е денеска Европа, дали европјани излегуваат надвор или има населување од секаде кон европа???????????
Се гледа колку имааш мозок......
јас самиот не заклучив дека словените се доселеници, туку ЦЕЛИОТ СВЕТ и сите НАУЧНИЦИ велат така, а ти сакаш да бидеш паметен......
--- надополнето: 28 август 2012 во 13:20 ---
Убаво што паралелно со дискусијава за потеклото го потегнавте и ова прашање кое за мене, а верувам и за многу други Македонци е тотално апсурдно.
Значи дали тука, дали на друг подфорум ме интересира еднаш од вас Албанците да чујам како и поважно КОГА почна терминот "албанец" искажан од некој не-Албанец да означува некаква "навреда" и да се бара од ваша страна да не се употребува од луѓе што не се Албанци..?
Еве како тука, без навреди, без пцовки и закачки најискрено ме интересира што е проблемот околу ова..?
Во македонскиот, а колку што ми е познато и во сите околни јазици терминот "албанец" нема никакво навредливо значење сам по себе, и се користи за да се означите вие Албанците.
Затоа е несфатливо од каде и зошто иде вашата потреба да ја забранувате неговата употреба..?
Сосем друго би било некој да додаде "гнасен", "смрдлив", итн. пред зборот "албанец" па да означува навреда.
Тоа што не го изговараме со "Ш(ќ)иптар" е чисто од прилагодливоста на нашиот јазик и изговор, а не смислено заради некаква "навреда".
Оваа плоча од околината на Тетовсо е веќе позната, ама еве во контекст на муабетов пак ја ставам чисто да видите дека воопшто терминот немал и нема навредливо значење.
Истиот го има и во некои од оригиналните документи и прогласи на АСНОМ каде се повикува албанското население да се бори заедно со Македонците против наци-фашистичките орди и нивните слуги. Ако сакате и тие можам да ги покажам.
Има историчари и "историчари" и на Балканов и по цел свет.
Колку за да ти се разјаснат работите, овој истиов во една друга своја книга истово негирање што го прави овде за нас Македонците, го искажува и за Хрватите.
Имаме овде на Кајгана покажано многу документи што ја негираат оваа лага од тој автор. И тоа документи во кои покрај Македонците се наброени скоро сите балкански народи, што според неговава небулоза би значело дека сите се тие "географски"..?!?
Еве еден таков кај што ве има и вас:
Затоа целиот свет не вика албанци.............
--- надополнето: 28 август 2012 во 13:24 ---
еве друг исоричар............
* Leibnitz. Collect. VF. p. 1, p. 138. Anna)' des Voyages, III. 157. t P. de Grentesinenil, Grsecia Antiiiun, p. 213, &c. j: Masci, Iv.-sni sur les Albanais. Annales des Voyiiges, HI. 145. ! Thunmann, Untcrtuchungen uber die (rstlirhe vcelker. || Dolci, de priestantia Lingue Illyrien, Sestrencewitr, Recherches cur les Sluves, &c.
Some Sanscrit words of a geographical nature, must be Sanscrit remarked by every one who studies the Albanian. Jtfoit, cai terms!" a mountain, (hence mniun in Thessaly and the Peloponnesus,) and gour, a rock or hill, are common terms in Albania; Candahar and CandavM have the same signification ; these instances are by no means exceptions to the rule, with equal probability we may derive from the Sanscrit and much more readily than from the Greek, the words Hemus, Pindus, (Bindhia or Vindia,) Parnassus, (Paranischa) and Kynthos ;* it follows from these and other examples of the same kind, that a connexion subsists between all the Japhethic languages, of which the high districts in Armenia might have been the common centre.
As to the character of the Albanian, it may be affirmed that more than a third of its primitives are Greek roots
JL Kymhos in the island of Delus, Zakynthos, the island of, Arakynthos in Attica., Anakynthos in Acarnania, Berekyntkoi in Crete, Idem in Phrygia, Tfom Kyntha, a sacred birr.
Book reduced to their primitive, barbarous and monosyllabic XCix. form . it is equally true that the Greek words in the Al- ' banian are most closely allied to those in the JEolic dialect, which does not differ radically from the ruder and older language of the Pelasghi,* that was mixed with the ancient Macedonian, Thessalian and Beotian ; thus the Albanian might have been partly the same as an ancient semi-Greek dialect that was spoken before the time of Homer ; the other third of the roots appears to be common to the Latin, Sabine, Italo-Celtic, German and Slavonic or to the languages that were spoken in the central and western regions of Europe. But no reason has yet been alleged, which could enable us to determine whether all its relations with these languages of ancient date, existed at the epoch when most of the European families inhabited the high countries in the peninsula of Hemus and Pindus, or whether they arc later modifications resulting from different causes, among others, from the changes introduced by the Roman military colonies. The remaining roots have not been traced to their source ; {but from the analogy of geographical names, it is probable that they are not widely different from others in the ancient languages of Thrace and Asia Minor. We«hall subjoin the proofs of these assertions, from which it may be inferred that the Albanian language is not only one of high antiquity, but serves to illustrate others of Pelasgo-Hellenic origin.
be°tween°n The -^olic roots lnav bc shown by the application of iheAibani-the digamma, the metathesis of the letter R, or by other jEoUan. transI>ositions peculiar to the JEolic dialect. Thus the Greek word tragein, to eat, becomes in the JEolic form of the infinitive, tragen, and by the metathesis of the R, tar- gen; hence the Albanian term darkem, to eat. The pronoun I is expressed in the Albanian by mm and oune, which are the same as the ion and ionga of the Beotians, and the egon of the ./Eolians. The head or bale in Albanian c responds with the bala of the Macedonians
--- надополнето: 28 август 2012 во 13:30 ---
Како можам да те навредам кога така се викаш?!
Мене кумот ме крстил Бобан, и не можам да се лутам ако некој ме вика Бобан
Некако не ми го отвора линкот..........упс...не е прикачен на интернет.....
совет: Исчисти ја пајажината од D
1000 - 1018
Anonymous:
Fragment on the Origins of Nations
What is possibly the earliest written reference to the Albanians is that to be found in an old Bulgarian text compiled around the beginning of the eleventh century. It was discovered in a Serbian manuscript dated 1628 and was first published in 1934 by Radoslav Grujic. This fragment of a legend from the time of Tsar Samuel endeavours, in a catechismal 'question and answer' form, to explain the origins of peoples and languages. It divides the world into seventy-two languages and three religious categories: Orthodox, half-believers (i.e. non-Orthodox Christians) and non-believers. Though the Serbs go unmentioned, the Albanians, still a small conglomeration of nomadic mountain tribes at this time, find their place among the nations of half-believers. If we accept the dating of Grujic, which is based primarily upon the contents of the text as a whole, this would be the earliest written document referring to the Albanians as a people or language group.
It can be seen that there are various languages on earth. Of them, there are five Orthodox languages: Bulgarian, Greek, Syrian, Iberian (Georgian) and Russian. Three of these have Orthodox alphabets: Greek, Bulgarian and Iberian. There are twelve languages of half-believers: Alamanians, Franks, Magyars (Hungarians), Indians, Jacobites, Armenians, Saxons, Lechs (Poles), Arbanasi (Albanians), Croatians, Hizi, Germans.
[Extract from: Radoslav Grujic: Legenda iz vremena Cara Samuila o poreklu naroda. in: Glasnik skopskog naucnog drustva, Skopje, 13 (1934), p. 198 200. Translated from the Old Church Slavonic by Robert Elsie. First published in R. Elsie: Early Albania, a Reader of Historical Texts, 11th - 17th Centuries, Wiesbaden 2003, p. 3.]