Мијачкото наречје, потекло и карактеристики!

Член од
28 мај 2008
Мислења
211
Поени од реакции
12
Како тоа мислиш нема израз, а Горанци?
Според тебе тоа не значи ништо?

„Гора“ - планина.
„Црна Гора“ - Црна Планина

Во Скопско едната страна од планината е позната како Црна Гора, а другата е Кара Даг.
:) Како се преведува поимот "поштен" од македонски на албански јазик ? Не се преведува, нема поим "поштен" на македонски јазик. На македонски поимот "поштен" е "искрен" и се преведува како "i sinqerte". Ова, мала шега на игра на зборови.

Ако македонците биле планински жители денес државата на планинските господари треба да се вика ГОРА ДОН/ИА. Ајде ќе ти објаснам донекаде албанскиот поим планина и планиснките жители, горани што викаш.

Албански - Mal/Mol,Malsi,Malsor. I maleve Zot.
Македонски (Словенски) - Планина,Гора,Горан, Горски Господар.

Во античко време -
The Molossians (Greek: Μολοσσοί, English: Molossoi) were an ancient Greek[1][2][3][4][5] tribe that settled Epirus during Mycenaean times. On their northeast frontier they had the Chaonians and to their southern frontier the kingdom of the Thesprotians, to their north were the Illyrians. The Molossians were part of the League of Epirus until they were annexed into the Roman Empire and 150,000 of its inhabitants were enslaved.

Pyrrhus or Pyrrhos (Greek: Πύρρος, Pyrros; 319-272 BC) was a Greek[1][2][3] general of the Hellenistic era.[4] He was king of the Greek tribe of Molossians[3], of the royal Aeacid house[5] (from ca. 297 BC), and later he became King of Epirus (306-302, 297-272 BC) and Macedon (288-284, 273-272 BC).

Ова од википедиа колку за приближна информација за да го доловиш поимот МАЛЕ/МОЛЕ + ДОН-ИА(Господ,Господарство). И нормално бидејќи во антиката на просториве немало словени се би требало да ти е јасно. Ајде поздрав.
 

Harry Potter

Imperius
Член од
14 септември 2005
Мислења
2.534
Поени од реакции
1.518
поздрав, јас сум по дедо од Гари, најзалутаното од сите Мијачки села :icon_lol:

 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.498
Многу убаво село е Гари!
 

@cool@

Η Μακεδονία δεν είναι Ελληνική
Член од
2 јуни 2007
Мислења
23.601
Поени од реакции
27.109
:) Како се преведува поимот "поштен" од македонски на албански јазик ? Не се преведува, нема поим "поштен" на македонски јазик. На македонски поимот "поштен" е "искрен" и се преведува како "i sinqerte". Ова, мала шега на игра на зборови.
Како тоа нема македонски збор -за „поштен“- не си чул досега за ЧЕСЕН ?!?- што е е ни блиску до твоето „искрен„
 
Член од
9 мај 2006
Мислења
150
Поени од реакции
6
Како тоа нема македонски збор -за „поштен“- не си чул досега за ЧЕСЕН ?!?- што е е ни блиску до твоето „искрен„
Остај го, тој е толку „одамна“ во Македонија што поубаво преведува од српски јазик, и не го познава доволно нашиот јазик.

Од неговите написи ми текнува на едно кажување (ќе парафразирам):
- Не се плашам од оние што не прочитале ниедна книга, тие тоа го знаат и си молчат. Исто не се плашам и од оние што прочитале многу книги, тие знаат кога да зборуваат и што да зборуваат. Но, се плашам од оние што прочитале само неколку книги зашто тие постојано зборуваат и постојано се во „право“.

Поздрав, Гарчанец.

Ако македонците биле планински жители денес државата на планинските господари треба да се вика ГОРА ДОН/ИА. Ајде ќе ти објаснам донекаде албанскиот поим планина и планиснките жители, горани што викаш.
http://en.wikipedia.org/wiki/Pyrrhus_of_Epirus#cite_note-BritA-3
Македонците не се само планински жители. Македонците се жители на Македонија. Но како што има македонци кои живеат на планина/гора, има и Македонци кои живеат во рамница/поле, има и Македонци кои живеат во градови, во села, покрај море, покрај езеро...
Па ниеден од ниве не живее во градовија, планиновија, езеровија...
Сите живеат во Македонија.:helou:
Македонскиот поим за земја не е врзан само за планините од Македонија, туку за целата земја Македонија.:helou:
Поздрав.
 
A

anaveno

Гостин
од каде па зборот поштен е сервски или пак албански?
каде му е сервската етимологија?
според Вебстер=honest
според руски=разг. порјадочныј, честныј; достојныј уваженија

пак според руски=Македонскиј
разг. порјадочныј, честныј; достојныј уваженија

ако го читаме Доситеј Обрадович,можеме да забележиме помеѓу другите и
Поштен. Г. Анастас' ХристодуловиЬ', куп. и жит. Беогр. рожден' у Тесалонику.
Поштен. Г. Никола Дука Бешика, куп. и жит. Бео. рожд. уКли- сури у Мацедонiи. и т.н...

од книгата,гледаме дека во 1833 год. јазикот на Доситеј многу потсеќа на тн. црковно-словенски...

спомнете си за Апостол,Постол,...пост.....па ќе видите колку е сервски
 

Македонеро

Домаќин
Член од
15 декември 2008
Мислења
3.451
Поени од реакции
1.791
Конечно, во длабината на својата душа античко-македонската свест или традиција ја носел и големиот Димитрија Чуповски и не случајно на македонското знаме, што тој и неговите истомисленици го изработиле во Русија (1913 или 1914 година), било застапено Сонцето и коњот на Александар Македонски, Букефал. Исто така, неразделен предмет од кој Чуповски никогаш не се делел, била сребрената монета од времето на Александар Македонски, што Чуповски ја имал закачено на синџирчето од својот часовник. Освен тоа Чуповски бил и голем почитувач на делото на стариот војвода и македонски национален деец Ѓорѓи Пулевски.
Братот на Димитрија Чуповски, Никола Д. Чупаров, пак, непосредно пред својата смрт во 1924 година, пишувајќи за Мијаците и за Брсјаците (Брзаците), запишал:
Според книгата на Ѓорѓи Пулевски (родум од Галичник) Мијаците биле гвардејци на Александар Македонски... Брзаците, пак (Брсјаците, з. м.) биле брзата армија на Александар Македонски...
Во една стара албанско-латинска историја, која му била покажана на македонскиот преродбеник Исаија Мажовски, за време на неговиот престој во Тирана (Албанија) и кој она што таму го прочитал, го пренел во својата книга Спомени (објавена во Софија, 1922 година) исто така пишувало за античките Македонци како за директни крвни предци на денешните Македонци. Додека шехот читал од книгата (првиот пасус од подолниот цитат), освен Мажовски, на читањето бил присутен и Гани-беј Топтани, кој подоцна го прашал шехот за староста на Македонците. Еве што во врска со сето ова запишал Мажовски:
Кога се појавил славниот македоно-словенски цар Александар, албанскиот крал Карел ги испратил своите два капетани да го пресретнат. Тие му се претставиле на големиот словенски цар Александар со зборовите: ,,Добро ни дојдовте, цару Александар!,,
Откако го прочита ова, Гани-беј го запраша шехот:,, Кој народ најпрво ги има населено бреговите на Белото Море: албанскиот или словено-македонскиот?На ова прашање од бејот, шехот одговорил:,,Најпрво овде се населиле македонските словенски народи и од нивното доаѓање до денес имаат поминато цели 2600 години, а тоа е 200 години пред населувањето на албанскиот народ.
 
Член од
19 март 2009
Мислења
64
Поени од реакции
3
...Честичката „ќа“ за градење на идното време...
...вокалот „а“ на многу места се заменува со „о“...
...наставката „-т“ во 3 лице еднина сегашно време: ...нарочуват...
Испеано од Сариевски

Нарочуват, бело Менде, порочуват
како зноеш, аџи Павле, да си дојеш.
Да си дојеш, аџи Павле, пред Петровден,
пред Петровден, аџи Павле, две недели.
Ако не дојеш, аџи Павле, пред Петровден,
ќа го најеш бело Менде оможено.
 
Член од
24 октомври 2008
Мислења
215
Поени од реакции
11
Sxto es Slovio? Slovio es novju mezxunarodju jazika ktor razumijut cxtirsto milion ludis na celoju zemla. Slovio mozxete upotrebit dla gvorenie so cxtirsto milion slavju Ludis ot Praga do Vladivostok; ot Sankt Peterburg cxerez Varsxava do Varna; ot Sredzemju Morie i ot Severju Morie do Tihju Okean. Slovio imajt prostju, logikju gramatia i Slovio es idealju jazika dla dnesju ludis. Ucxijte Slovio tper!
Истересен цитат даваш ЕдоСлав, ај потсети ме за изворот/книгата/насловот/ од каде што е извлечен овој текст.
 
Член од
20 декември 2008
Мислења
1.193
Поени од реакции
75
Новју межународју јазика! Што ес Словио? Словио ес новју межународју јазика ктор разумијут чтирсто милион лудис на целоју земла. Словио можете употребит дла гворение со чтирсто милион славју Лудис от Прага до Владивосток; от Санкт Петербург через Варшава до Варна; от Средземју Морие и от Северју Морие до Тихју Океан. Словио имајт простју, логикју граматиа и Словио ес идеалју јазика дла днесју лудис. Учијте Словио тпер!

http://www.slovio.com/
 

Kajgana Shop

На врв Bottom