Sad zamisljam scenu kako cupas kablove iz struje, bacas lap top kod komsije preko bedema, stavljas naocare kao pepeljare i sedas u fotelju ,u ruci daljinski od SBB-a i zvizduces...nisam ja, necu nikad vise
nema sta da zamisljasSad zamisljam scenu kako cupas kablove iz struje, bacas lap top kod komsije preko bedema, stavljas naocare kao pepeljare i sedas u fotelju ,u ruci daljinski od SBB-a i zvizduces...
Begaj ovamo na moju stranu, dok ne prodje opasnost...nema sta da zamisljas
Zacin iz Majamija, Policajka sa Beverli Hilsa, Duboko grlo....itd....Hitovi nase mladosti...Ali, (moram priznati) najvece pare sam zaradio prodajuci pornjavu po lokalnim videotekama, skidajuci je offline downloadom sa satelita, i prebacivajuci vhs snimke na cd-ove !
Drkadjije ti kucu napravileAli, (moram priznati) najvece pare sam zaradio prodajuci pornjavu po lokalnim videotekama, skidajuci je offline downloadom sa satelita, i prebacivajuci vhs snimke na cd-ove !
eh to je bio zivot,kada su se stari kompjeteri ostavljali po cijelu noc da stvaraju buku u sobi da bi po danu kopao po onim skupljenim stvarimaAli, (moram priznati) najvece pare sam zaradio prodajuci pornjavu po lokalnim videotekama, skidajuci je offline downloadom sa satelita, i prebacivajuci vhs snimke na cd-ove !
robinov ud, sperminator, gladijajator ......Zacin iz Majamija, Policajka sa Beverli Hilsa, Duboko grlo....itd....Hitovi nase mladosti...
za cukuDrkadjije ti kucu napravile
gdje ih isčupa Jedan moj školsli kolega mucao i imao problema sa govorom pa govorio Začin iz mama mia !Zacin iz Majamija, Policajka sa Beverli Hilsa, Duboko grlo....itd....Hitovi nase mladosti...
Kako necu brate...jedva smo cekali vikend da se zavrsi "Soder lista" na 3K, da bi gledali pornice...I to vecina bila sa prevodom...gdje ih isčupa Jedan moj školsli kolega mucao i imao problema sa govorom pa govorio Začin iz mama mia !
Автоматски споено мислење:
Cicolina i Moana na mundijalu
Ja ne razumijem svrhu ovoga i ovome sličnim objavama. Po meni samo samohvala, ništa drugo.Malo čačkanja i igrarija i bogami pronađe ponešto...
Прегледај го приврзокот 227186