нема потреба, сум ги читал, она шо е битно е што некој седнал и рекол “овие текстови напишани со овие зборови се свети а другите не“ Значи некој или некои седнале и рекле што е а што не е свето писмо и го одредиле вечното непогрешиво свето писмо.
Она што ме интересира е, кој кога каде тоа го направил и каде може да се види тоа првото свето писмо од кого се преведени сите подоцнежни свети писма?
Уште подобро!

Штом си ги читал дај да ги продискутираме:
The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ
http://gnosis.org/library/infgos1.htm
Chapter XIX
16 Again on another day the Lord Jesus was with some boys by a river and they drew water out of the river by little channels, and made little fish pools.
17 But the Lord Jesus had made twelve sparrows, and placed them about his pool on each side, three on a side.
18 But it was the Sabbath day, and the son of Hanani a Jew came by, and saw them making these things, and said, Do ye thus make figures of clay on the Sabbath? And he ran to them, and broke down their fish pools.
19 But when the Lord Jesus clapped his hands over the sparrows which he had made, they fled away chirping.
20 At length the son of Hanani coming to the fish-pool of Jesus to destroy it, the water vanished away,
and the Lord Jesus said to him,
21 In like manner as this water has vanished, so shall thy life vanish; and presently the boy died.
22 Another time, when the Lord Jesus was coming home in the evening with Joseph, he met a boy, who ran so hard against him, that he threw him down;
23
To whom the Lord Jesus said, As thou hast thrown me down, so shalt thou fall, nor ever rise.
24 And that moment the boy fell down and died.
Chapter XX
13 They brought him then to a more learned master, who, when he saw him, said, say Aleph.
14 And when he had said Aleph, he master bade him pronounce Beth; to which the Lord Jesus replied, Tell me first the meaning of the letter Aleph, and then I will pronounce Beth.
15 But this master, when he lift up his hand to whip him, had his hand presently withered, and he died.
Дали оној кој како ученик ја исушил раката и моментално го умртвил својот учител кој имал намера да го удри, ќе дозволел вакво нешто:
Joван, Глава 18
22. Кога Он го рече тоа, еден од слугите, кој стоеше близу, Го удри Исуса по образ и рече: „Така ли му одговараш на првосвештеникот?”
23. Исус му одговори: „Ако реков лошо, докажи го лошото; ако ли, пак, добро – зошто Ме биеш?”
Јован, Глава 19
1. Тогаш Пилат Го фати Исуса и Го бичува.
2. И војниците, кога сплетоа венец од трње, Му го кладоа на главата и Му облекоа багреница,
3. и велеа: „Радуј се, Царе Јудејски!” – и Го удираа по образите.
Tи личи ли психопатското, немилосрдно и осветољубиво однесување опишано во Тhe first gospel of infancy на однесувањето на Исус Христос? Ако Он покажувал ваква суровост како дете, мислиш ли дека како возрасен зрел маж со застрашувачката моќ која ја имал ќе дозволел да Го уапсат, осудат, тепаат и погубат?
Јован, Глава 18
3. Тогаш Јуда, откако зеде една чета војници и слуги од првосвештениците и фарисеите, дојде таму со фенери, со светила и со оружје.
4. А Исус, знаејќи сè што ќе стане со Него, излезе и им рече: „Кого го барате?”
5. Му одговорија: „Исуса од Назарет.” Исус им рече: „Јас сум.” Со нив стоеше и Јуда, што Го предаваше.
6. А кога им рече: „Јас сум” – тие се повлекоа назад и паднаа на земјата.
Само што рекол Јас сум, цела чета војници паднала на земја. Тебе тоа не ти е чудно? Ако беше вистинито Тhe first gospel of infancy овие војници не ќе стигнеа ни да Го видат, ни да Го прашаат, бидејќи веќе прав и пепел ќе ги стореше.
Но тогаш, се поставува прашањето: Која била Неговата мисија на Земјата и зошто воопшто дошол?
Спореди ги настаните од Тhe first gospel of infancy со:
Joван, Глава 18
8. Исус одговори: „Ви реков дека сум Јас; па, ако Ме барате Мене, оставете ги овие да си одат;
9. за да се изврши словото кажано од Него: »Од оние, што си Ми ги дал, никого не погубив.«“
Лука, Глава 9
54. Кога го видоа тоа учениците Негови, Јаков и Јован, рекоа: „Господи, сакаш ли да кажеме да падне оган од небото и да ги истреби, како што направи и Илија?”
55. Но Он се сврте кон нив, ги искара и рече: „Не знаете од каков дух сте вие;
56.
зашто Синот Човечки дојде, не да погубува човечки души, туку да спаси.” И отидоа во друго село.
Јован, Глава 17
12. Додека бев со нив во светот, Јас ги пазев во Твоето име;
оние, што си Ми ги дал, ги зачував, и никој од нив не погина, освен погибелниот син, +за да се исполни Писмото.
Сега јасно ли ти е зошто Тhe first gospel of infancy не можело да биде канонизирано?