Бугарско државјанство (процедура и потребна документација) - СТАРА ТЕМА

  • Креатор на темата Креатор на темата Bitcoin
  • Време на започнување Време на започнување

Долу во линкот ги имате сите информации поврзани со времетраењето и промените на вашите статуси.

  • https://bugarskipasos.blogspot.com/p/statusi.html

    Гласови: 4 50,0%
  • Благодарност до сите кои учествувале во креацијата на блогов.

    Гласови: 4 50,0%
  • Инфо: Го копирате горенаведениот линк и го отварате со вашиот интернет пребарувач.

    Гласови: 0 0,0%
  • За процедура за подигнување преку амбасада подолу линк ,или вратете се на страна 4553.

    Гласови: 0 0,0%
  • forum.kajgana.com/threads/Бугарско-државјанство-процедура-и-потребна-документација.74574/page-4553

    Гласови: 0 0,0%

  • Вкупно гласачи
    8
  • Гласањето е завршено на .
Статус
Затворена за нови мислења.
MORA DA STOI JAS IMAV PROBLEM SO TOA PISUVASE ZA LICNI POTREBI I KOGA BEV NA INTERVJU SE JAVI PROBLEM PA POSLE TOA 6 MESECI CEKAV DA ME VIKNAT PAK NA INTERVJU OVA GO PISUVAM OD MOE LICNO ISKUSTVO[DOUBLEPOST=1424617710][/DOUBLEPOST]SAKAM DA PRASAM NESTO nemozev da najdam vo prethodnite postovi UDOSTOVERENIE I PROISHOD ISTO LI E TOA ILI IMA RAZLIKA NEMAM JAS NIKAKOV DOKUMENT DA PISUVA PROISHOD IMAM UDOSTOVERENIE A BEV NA INTERVJU DA NE TREBA DA BARAM TAKOV DOKUMENT OD POSREDNIKOT ILI BLAGODARAM ODNAPRED
Јас кога ќе видам пост напишан со заборавен CAPS LOCK, на латиница, па згора на сѐ без точки и запирки, се откажувам од читање. Ако сакате да си ги зголемите шансите постовите да ви бидат сфатени сериозно и некој да се потруди да ве услужи со информација, треба вие да се потрудите да бидете разбирливи за него.
 
Јас кога ќе видам пост напишан со заборавен CAPS LOCK, на латиница, па згора на сѐ без точки и запирки, се откажувам од читање. Ако сакате да си ги зголемите шансите постовите да ви бидат сфатени сериозно и некој да се потруди да ве услужи со информација, треба вие да се потрудите да бидете разбирливи за него.[/qnikoj ne te tera da citas a jos pomalko da komentiras na toj sto ne ti se sviga a toj sto e sas golemi bukve toj moja greska a najmalko e sto treba da drzis predavanja tuj na forum ako znaes pisi ako ne nemora uopste da citas i tolko da se potresues
 
@valter kumanovo
Дечко, реагираш ко навредена жена. Јас ти кажувам можна причина зошто можеби никој нема да ти одговори. А ти ако сакаш продолжи си по свое, твој избор.
 
@valter kumanovo
Дечко, реагираш ко навредена жена. Јас ти кажувам можна причина зошто можеби никој нема да ти одговори. А ти ако сакаш продолжи си по свое, твој избор.
ako ti ja reagiram kako navredena zena ti mene kako pederce ali nema potreba ni da te spomnuju ni da me spomnues ne e mesto na ovj forum za tolko niski muabeti ima kolko gledam drugu namenu pozitivnu neli svi smo tuj da se razmeni mislenje okolo ednu rabotu svi da mozemo da zememo drzavjanstvo
 
ako ti ja reagiram kako navredena zena ti mene kako pederce ali nema potreba ni da te spomnuju ni da me spomnues ne e mesto na ovj forum za tolko niski muabeti ima kolko gledam drugu namenu pozitivnu neli svi smo tuj da se razmeni mislenje okolo ednu rabotu svi da mozemo da zememo drzavjanstvo
Тоа шо ти сугерирав беше во твоја корист, да се потрудиш да бидеш поразбирлив ако сакаш да ти одговорат луѓето, а ти го сфати како личен напад, наместо да се корегираш. Иначе, целосниот назив е "удостоверение за б'лгарски произход", ама овде скратено го викаме "произход". "Удостоверение" значи "уверение" или "потврда", и може да биде за многу работи, не само за произход.
 
Тоа шо ти сугерирав беше во твоја корист, да се потрудиш да бидеш поразбирлив ако сакаш да ти одговорат луѓето, а ти го сфати како личен напад, наместо да се корегираш. Иначе, целосниот назив е "удостоверение за б'лгарски произход", ама овде скратено го викаме "произход". "Удостоверение" значи "уверение" или "потврда", и може да биде за многу работи, не само за произход.
Престани да ги навредуваш и омаловажуваш членовите на форумот. Само ти си паметен,а сите други пијат нафта... Секој си има право на свое мислење,какво и да е.
 
Pred edna nedela zvonev vo ambasada i mi rekoa deka dokumentite moze da bidat prevedeni od obvlasten preveduvac od makedonski na bugarski ovde vo MK i legalizirani vo ambasada.cenata za legalizacija vo ambasada bila 15 evra i mozes da gi nosis direktno vo Sofija sam i nema da pravat problem.[/quote]
Значи твојот одговор нема врска со мојот одговор. Инаку прашањето на кое јас дадов одговор гласеша вака : Дали оргинален Бугарски документ може кај нас да се копира и завери на нотар и копијата да се предаде во правосудие.
 
луѓе баталете документи,протоколи,нотари,копачи и др.дали НЕКОЈ ја следи политиката ЗАКОНОТ до каде е,какви озборувања доаѓаат од бугарија..имали нешто НОВО!!!!!!дали нешто че сменат??????
 
Инаку прашањето на кое јас дадов одговор гласеша вака : Дали оргинален Бугарски документ може кај нас да се копира и завери на нотар и копијата да се предаде во правосудие.
Во никаков случај. Македонски документ се заверува на македонски нотар, бугарски документ на бугарски нотар. Дури и мислам дека кога се работи за општински документ (како изводите на пример), копијата треба да се заверува од нотар во истата општина. Ама не ме држи за збор, не сум сосема сигурен за последново.
 
Pred edna nedela zvonev vo ambasada i mi rekoa deka dokumentite moze da bidat prevedeni od obvlasten preveduvac od makedonski na bugarski ovde vo MK i legalizirani vo ambasada.cenata za legalizacija vo ambasada bila 15 evra i mozes da gi nosis direktno vo Sofija sam i nema da pravat problem.
Значи твојот одговор нема врска со мојот одговор. Инаку прашањето на кое јас дадов одговор гласеша вака : Дали оргинален Бугарски документ може кај нас да се копира и завери на нотар и копијата да се предаде во правосудие.[/quote]
колку зимаат овластениве преведувачи за извод?
 
Значи твојот одговор нема врска со мојот одговор. Инаку прашањето на кое јас дадов одговор гласеша вака : Дали оргинален Бугарски документ може кај нас да се копира и завери на нотар и копијата да се предаде во правосудие.
колку зимаат овластениве преведувачи за извод?[/quote]
Кој колку сака и колку си го цени трудот. Сум слушнал некој да бараат 500 денари за ивзод сум слушнал и 50 евра за сите документи од прва постапка, факинг еден извод + молба и уште еден документ. Нема универзална цена кој како си го цени трудот и кој каков пациент ќе начека за да го оперира.
Иначе од преведувачиве не сум сретнал некој да преведува извод за помалку од 250 денари.
 
Значи твојот одговор нема врска со мојот одговор. Инаку прашањето на кое јас дадов одговор гласеша вака : Дали оргинален Бугарски документ може кај нас да се копира и завери на нотар и копијата да се предаде во правосудие.
колку зимаат овластениве преведувачи за извод?[/quote]
Znaci ako citas i razbiras podobro ke svatis deka moze vo nasata ambasada barem taka mi rekoa mene.Drugo dokumentot kopija od originalot kaj nas na notar zaveren nema da go priznaat a preveduvacite zemaat od 300 pa nagore ali pazi toj treba da bide obvlasten preveduvac od bugarski na makedonski i obratno.Vo Stip e edna takva so preveduva i taa ima gi sprema dokumentite na tie so odat preku ambasada.
Da se rezimiram nas notar ne vidi u ambasada dali imaat inaku ke treba sofija.
 
Zdravo da prasam nekoj ako znaj kolku se plaka za zemanje na drzavljanstvo preku konzulat , ambasada pooz.
 
За колку време добивте одговор од Државна агенција архиви. Јас им пишав на 16.02 и сеуште немам одговор.
 
За колку време добивте одговор од Државна агенција архиви. Јас им пишав на 16.02 и сеуште немам одговор.
Не е страшно, само 7 дена поминале. Мене ми одговорија за 8 дена.
 
Статус
Затворена за нови мислења.

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom