Прашање за Христијанството III

kooperativa

Г-ин Пола Милениум
Член од
2 октомври 2012
Мислења
7.633
Поени од реакции
8.601
За христијаните софиологија е “оној што мисли дека знае, уште ништо не разбрал“, затоа не се фалиме со себе си колку “знаеме“, едноставно, глупо е.
Ние се фалиме со Христос!
Пров,, не гледам никаква корелација на мојот пост со овој твој одговор.
Моето беше :
Објаснив зошто е погрешна........ без разум :(
Него, кога веќе го прифаќаш тоа безусловното, ...... почни од себеси прво, па после и од твоето христијанско опкружување, ...... колку од вас го прават тоа? И колку од вас се трудат да ја сменат моменталната ситуација? И со колкав успех? И си се запрашал ли зошто е толкав успехот?
Дали може да се добие коректен и конкретен одговор на моите прашања? Овака ко да не знаеш и сакаш да го избегнеш одговорот.
Или треба да ги симплифицирам прашањата? Цело време кога ќе ви се постави прашање, вашиот одговор е се' само НЕ и одговор на прашањето
 

Ipsissimus

P.I.
Член од
23 јули 2010
Мислења
15.582
Поени од реакции
12.949
Всушност нејасно ти е бидејќи ги поистоветуваш човечките слабости и немоќи со Христос.
Зошто нема од твоја страна ниту еден збор осуда за тарифирањето и наплаќањето на обредите од страна на црквата? Што тоа не ми е јасно?
 

SuBZerO

Бигус Дикус
Член од
26 јануари 2007
Мислења
3.862
Поени од реакции
4.814
Dali agnosticite so nivnoto veruvanje\neveruvanje ke odat vo rajot?
 
Член од
9 март 2013
Мислења
1.313
Поени од реакции
580
Dali agnosticite so nivnoto veruvanje\neveruvanje ke odat vo rajot?
Некој кој е непоколеблив,некој кој мисли дека дека верува а не верува?

Светото Писмо ни вели:
Кој Верува и јавно признава(не тајно,не колебливо) и Христос ќе го признае пред својот Отец и Ангелите а кој ја крие својата вера или не го признава за свој Господ и Спасител.... и Христос ќе се откаже од него.А без Хрисотс нема спасение.
Види Матеј 10:32-33
 

SuBZerO

Бигус Дикус
Член од
26 јануари 2007
Мислења
3.862
Поени од реакции
4.814
Некој кој е непоколеблив,некој кој мисли дека дека верува а не верува?

Светото Писмо ни вели:
Кој Верува и јавно признава(не тајно,не колебливо) и Христос ќе го признае пред својот Отец и Ангелите а кој ја крие својата вера или не го признава за свој Господ и Спасител.... и Христос ќе се откаже од него.А без Хрисотс нема спасение.
Види Матеј 10:32-33
OK znaci agnosticite onie tajnite odat vo pekolot.
Next...Dali pedofilite ili seriskite ubijci koi se pokajale podocna odat vo rajot?
 

kooperativa

Г-ин Пола Милениум
Член од
2 октомври 2012
Мислења
7.633
Поени од реакции
8.601
Некој кој е непоколеблив,некој кој мисли дека дека верува а не верува?

Светото Писмо ни вели:
Кој Верува и јавно признава(не тајно,не колебливо) и Христос ќе го признае пред својот Отец и Ангелите а кој ја крие својата вера или не го признава за свој Господ и Спасител.... и Христос ќе се откаже од него.А без Хрисотс нема спасение.
Види Матеј 10:32-33
А за другите? Што вика книгата?
 
Член од
9 март 2013
Мислења
1.313
Поени од реакции
580
OK znaci agnosticite onie tajnite odat vo pekolot.
Next...Dali pedofilite ili seriskite ubijci koi se pokajale podocna odat vo rajot?

За покајанието Црквата си има свои правила во светите тајни и со своите духовници со кој одредуваат според типикот.
А дали ќе одат во рајот или пеколот зависи кој колку се кае за своите дела во Црквата Христова а притоа занеме дека освен самоубиство и хула против Светиот Дух неопростлив грев нема а ние не треба да судиме а судот да му го препуштаме на најправедниот судија Христос.
Како што докторот на болниот му одредува дијагноза па потоа го лекува така и Духовниците во Црквата.
А за другите? Што вика книгата?
Не можеме ниту најмалку смееме да му пресудуваме на некого кој за каде е и колку е грешен и каков грев направил.Зошто не знаеме кој колку се кае и дали и ние ќе го направиме тој ист грев.
 

SuBZerO

Бигус Дикус
Член од
26 јануари 2007
Мислења
3.862
Поени од реакции
4.814
За покајанието Црквата си има свои правила во светите тајни и со своите духовници со кој одредуваат според типикот.
А дали ќе одат во рајот или пеколот зависи кој колку се кае за своите дела во Црквата Христова а притоа занеме дека освен самоубиство и хула против Светиот Дух неопростлив грев нема а ние не треба да судиме а судот да му го препуштаме на најправедниот судија Христос.
Како што докторот на болниот му одредува дијагноза па потоа го лекува така и Духовниците во Црквата.


Не можеме ниту најмалку смееме да му пресудуваме на некого кој за каде е и колку е грешен и каков грев направил.Зошто не знаеме кој колку се кае и дали и ние ќе го направиме тој ист грев.
OK Da sumirame,agnosticite nema da odat vo rajot ali pedofilite\ubijcite vernici ako vistinski se pokajat ke uzivaat vo rajot! Hmmm...!
 
Член од
9 март 2013
Мислења
1.313
Поени од реакции
580
OK Da sumirame,agnosticite nema da odat vo rajot ali pedofilite\ubijcite vernici ako vistinski se pokajat ke uzivaat vo rajot! Hmmm...!

Педофилот/Убиецот доколку се покае и се врати на вистинскиот и ПРАВ И ТЕСЕН ПАТ во Црквата тој веќе не е убиец и педофил туку покајник и во зависност од неговата вера во Христа постанува Чист Храм зошто Христос дојде грешниците да ги повика на покајание а не верните зошто на болните им требаат Лекар а не на Здравите.
Убиецот кој се кае и продолжува со својот смртен грев тој не е покајник туку лажливец.Агностиците пак си талкаат во месtо и се самозалажуваат во опасен спокој кој ќе ги одведе во Адот.
 
Член од
3 септември 2010
Мислења
6.604
Поени од реакции
9.238
Moлам појаснување за следниот стих:

Битие 3:20
И ја нарече Адам жената своја Ева, бидејќи таа стана мајка на сите живи.

Tука нема ништо чудно, но во оригиналот е:

וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ חַוָּה כִּי הִוא הָיְתָה אֵם כָּל חָי:
wayyiqra ha'adam shem ishtow hawwah, ki hi hayətah em kal-hay.
And the man named his wife Eve, because she was the mother of all life.
И човекот ја нарече неговата жена Ева, бидејќи беше мајка на сите живи.

Е сега,во хебрејскиот јазик помошниот глагол сум нема сегашно време, туку само минато и идно.
תהיה (tihye)- Таа ќе биде
הייתה (hayeta) - Taa беше

Глаголот во инфинитив гласи להיות - lihiyot.

Прашањето е: На кои живи Ева веќе била мајка пред да биде истерана од Рајот?

 
Последно уредено:

GhostLeader

ONE OVER ALL
Член од
20 април 2010
Мислења
2.473
Поени од реакции
643
Moлам појаснување за следниот стих:

Битие 3:20
И ја нарече Адам жената своја Ева, бидејќи таа стана мајка на сите живи.

Tука нема ништо чудно, но во оригиналот е:

וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ חַוָּה כִּי הִוא הָיְתָה אֵם כָּל חָי:
wayyiqra ha'adam shem ishtow hawwah, ki hi hayətah em kal-hay.
And the man named his wife Eve, because she was the mother of all life.
И човекот ја нарече неговата жена Ева, бидејќи беше мајка на сите живи.

Е сега,во хебрејскиот јазик помошниот глагол сум нема сегашно време, туку само минато и идно.
תהיה (tihye)- Таа ќе биде
הייתה (hayeta) - Taa беше

Глаголот во инфинитив гласи להיות - lihiyot.

Прашањето е: На кои живи Ева веќе била мајка пред да биде истерана од Рајот?
Многу нешта глаголи од хебрејски не се исти со другите јазици.На Хебрејски не пишува И го создаде Бог човекот туку И го ОБЛИКУВА Бог човекот според неговиот изглед.

А ова со жививе,се мисли на нас и тие што идат после нас.
 

MIKI1

Поставувач на неодговорени прашања.
Член од
10 јануари 2008
Мислења
20.396
Поени од реакции
3.398
Moлам појаснување за следниот стих:

Битие 3:20
И ја нарече Адам жената своја Ева, бидејќи таа стана мајка на сите живи.

Tука нема ништо чудно, но во оригиналот е:

וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ חַוָּה כִּי הִוא הָיְתָה אֵם כָּל חָי:
wayyiqra ha'adam shem ishtow hawwah, ki hi hayətah em kal-hay.
And the man named his wife Eve, because she was the mother of all life.
И човекот ја нарече неговата жена Ева, бидејќи беше мајка на сите живи.

Е сега,во хебрејскиот јазик помошниот глагол сум нема сегашно време, туку само минато и идно.
תהיה (tihye)- Таа ќе биде
הייתה (hayeta) - Taa беше

Глаголот во инфинитив гласи להיות - lihiyot.

Прашањето е: На кои живи Ева веќе била мајка пред да биде истерана од Рајот?
Блажениот Серафим нема таков проблем па вели, цитирам;

3: 20 I Adam nadenu svojoj ženi ime Eva, jer je ona maši svima živima.

Eva znači "Život", i Adam joj daje posebno ime, kao dodatak nazivu "žena".

Превземено од:

http://www.svetosavlje.org/biblioteka/Apologetika/SerafimRouzTumacenjePostanja/Lat_SerafimRouzTumacenjePostanja41.htm
 
Член од
3 септември 2010
Мислења
6.604
Поени од реакции
9.238
Блажениот Серафим нема таков проблем па вели, цитирам;

3: 20 I Adam nadenu svojoj ženi ime Eva, jer je ona maši svima živima.

Eva znači "Život", i Adam joj daje posebno ime, kao dodatak nazivu "žena".

Превземено од:

http://www.svetosavlje.org/biblioteka/Apologetika/SerafimRouzTumacenjePostanja/Lat_SerafimRouzTumacenjePostanja41.htm
Со сета почит брате @MIKI1, но отецот Серафим Роуз во преводот употребува сегашно време (jer je ona), a во оригиналот е употребено минато време הייתה (hayeta) - Taa беше, наместо идно време תהיה (tihye)- Таа ќе биде. Зошто?

И како може превод да ти биде поверодостоен од оригинал, кога и самиот гледаш дека има очигледна грешка maši? Мислам, не се пази на вакви работи, а камоли на веродостојно преведување. Истата таа грешка ја има и во кириличната верзија што ме наведува на помисла дека е погрешено при невнимателно пишување на тастатурата и наместо т, откуцана е претходната буква во истиот ред, а тоа е ш.
 

MIKI1

Поставувач на неодговорени прашања.
Член од
10 јануари 2008
Мислења
20.396
Поени од реакции
3.398
Со сета почит брате @MIKI1, но отецот Серафим Роуз во преводот употребува сегашно време (jer je ona), a во оригиналот е употребено минато време הייתה (hayeta) - Taa беше, наместо идно време תהיה (tihye)- Таа ќе биде. Зошто?

И како може превод да ти биде поверодостоен од оригинал, кога и самиот гледаш дека има очигледна грешка maši? Мислам, не се пази на вакви работи, а камоли на веродостојно преведување. Истата таа грешка ја има и во кириличната верзија што ме наведува на помисла дека е погрешено при невнимателно пишување на тастатурата и наместо т, откуцана е претходната буква во истиот ред, а тоа е ш.
Сметам дека @GhostLeader веќе ти одговори, а нешто слично имам и самиот напишано: дека е тешко да се направи „идеален„ превод од еден на друг јазик, а без да се изгуби „нешто„ во преводот, како што е неизбежна загубата при преодот од една во друга состојба.

Уште е потешко да се направи превод на еврејски запис од пред 3500-3600 г. на македонски или некој од словенските јазици.

Во Црквата, вистината се наоѓа во духот од учењето (во целината), а како што некој рекол, „...ѓаволот се крие во деталите...„.

Ако почнеш да длабиш тешка „теологија„ заснована на еден збор или цитат, не ти гине запаѓање во протестантизам.

Здравиот разум самиот ќе рече дека е нелогично Ева да е мајка на сите пред нејзиниот и Адамовиот пад и истерувањето од Рајот.
 

Donald Sikert

Jane Vitington
Член од
28 ноември 2008
Мислења
8.283
Поени од реакции
5.614
Ако почнеш да длабиш тешка „теологија„ заснована на еден збор или цитат, не ти гине запаѓање во протестантизам.
.
А, не ти текналео, дека можеби е протестант:)
 

Kajgana Shop

На врв Bottom