Мамлаз - може да се преведе и како “мајчин“, “пичлеме“ (по прилепски), или од мамење : “измамник“ , “лажго“.
Belki Al mam Laz m
zamisli, pesna (TURSKA) so naslov MOZEBI SI MAJCIN, PICHLEME ....
Mozebi avtorot e turcin odprilep?
nekoj tropnal zbor mamlaz, nekoj drndulka, nekoj ova-ona i toa se turcizmi?
jok....
--- надополнето: Jul 25, 2011 9:35 AM ---
Билмез - од турски може да се преведе како (морам да се послужам со Српскиот збор) : “паметњаковиќ“, некој што се прави многу паметен....
bilmez
does not know (citat od Karies: Билмез - од турски може да се преведе како (морам да се послужам со Српскиот збор) : “паметњаковиќ“, некој што се прави многу паметен...)
adjective
ignorant
innocent of
unacquainted
http://translate.google.com/#tr|en|bilmez
bilmezdim=knew
http://translate.google.com/#tr|en|bilmezdim
Kimse Bilmez=nobody Knows
http://translate.google.com/#tr|en|Kimse Bilmez
http://lyricstranslate.com/en/bilmezdim-bir-daha-sevecegimi-i-never-knew-i-would-love-once-again.html
deka ne e turski zbor,
tuka
(mwd) = Cologne Digital Sanskrit Lexicon
3 (mwd) bilmagrahaNa n. grasping or
understanding by bits i.e. by degrees Nir. i , 20.
bilmagrahaNa=bilmez=understanding=Knows
(B / V)ilma - Meaning of the name
(mwd) bilma n. a. slip , bit , chip RV. ii , 35 , 12 a broken
helmet S3atarUp. Sch. ; an ash-pit L
nemoj samo da kazes deka turskiot jazik e IE jazik, t.e. slicen na "Cologne Digital
Sanskrit Lexicon"
p.s.
know
Turkish
V bilmek, tanımak, tatmak, başından geçmek, ayırt etmek, farketmek, ilişkisi olmak
http://online.ectaco.co.uk/main.jsp?do=e-services-dictionaries-word_translate1&direction=1&status=translate&lang1=23&lang2=tr&source=know
p.s
turskiot jazik e poln so iranizmi / perrsijanizmi (vo centralna azija, turskite shatori nemale odzaci, pendzerinja, dusheminja, ne piele kafe od findzali i t.n.) makedonizmi....
ova e dokaz i deka Koineto bil koristen samo od elitite, no ne i od narodite, da ne e taka, sega pola Mediteran ke zboruvaa na Koine....