Хеленизмот - Европска измислица од 18 век

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Член од
17 март 2005
Мислења
11.493
Поени од реакции
1.588
Уште за Кражбата на кралот:

The Theft of a King – Who Stole Alexander
ISBN: 978-1-4327-6856-0
Publisher: Outskirts Press, Inc.

By Gandeto, J.S.G.

1. What is the book about?

The book centers on Alexander the Great and the Ancient Macedonians’ ethnicity. It elaborates topics related to the differences between the ancient Macedonians and the ancient Greeks and attempts to dispel the modern notion – one originating in the 19th century and thereafter propagated by some western authors – that ancient Macedonians “were” Greeks. Also, in the book the reader will find glimpses of today’s dispute between the Republic of Macedonia and Greece regarding the name of the Republic of Macedonia, in essence, what lies hidden behind this carefully orchestrated Greek problem with the name. Readers will have a chance to get acquainted with modern-day Balkan politics where deep-rooted historical intrigues, stereotyping and ingrained prejudices do justice for tolerance and rational thought.

The book offers glimpses into our continuous struggle to return Alexander to his rightful place - among his Macedonian kinsmen. Yes, it is a feeble voice in the dark, but a voice nevertheless, that isn't going to die any time soon. Through the topics discussed in the book, the reader will have a chance to see and understand the other side of the story. In the words of Marquez Garcia, "Our enemies have crushed many roses before but they haven't succeeded in stopping the spring from coming."

Compelling questions:
..If Alexander the Great was a Greek king, why would he dismiss his own "Greek" troops in the middle of his Asian campaign in 330 B.C.? (Arr. III.19.6-7; Plut. Al. 42.5; Diod. XVII.74.3-4; Curt. VI.2.17).

Why would Greeks in the mainland, supposedly his own people, rebel against him?

Why would the Greeks call the Lamian War a "Hellenic War" if they were fighting the Macedonians?

2. Why did you decide to write it?

My main objective was twofold: to bring to the forefront the differences between the ancient Macedonians and the ancient Greeks and to shed some light on much overlooked and, by some authors largely ignored, facts about the ethnicity of the ancient Macedonians.

I could no longer stay silent in lieu of such incontrovertible evidence left to us from the ancient chronographers that clearly distinguished and separated the ancient Macedonians from the ancient Greeks. I felt compelled to respond to the blatant and dishonest manipulation of historical evidence in order to circumvent and subvert the universally declared human rights covenants and obligations.

3. How did you get your book published?

A friend of mine suggested Outskirts Press as a reputable vehicle to reach my audience; I’m glad I did.

4. What types of readers will be interested in your book?

I would be happy if today’s younger generation gets a “whiff” of the twisted political winds in the Balkan and understand how distortions and manipulations of historical facts can be used for political gains.

5. What is special about your book? What differentiates it from other books in the same category?

What separates this book from other books in the same category is the blunt straight forward – no gloves – attitude. There is no glossing over, no need to look for clues hidden in between the lines or sugar-coating politically correct terms. If I have perceived historical distortions being sold as fact, I have described them as lies; if unsupported of evidence claims are propagated as truths, I called them fabrications; if historical injustice has been committed, I find no acceptable reason to remain silent regardless of socio-political consequences. Conscience compels me to act and stand against all social injustices.

If modern day Greeks succeed in their diplomatic offensive to convince the world that Alexander the Great and his Macedonians were actually Greeks, then such a verdict may accomplish two things: (a) prove that historical evidence can be ignored (and in this case it would be), that records can be manipulated and subverted, and (b) inflict irreparable damage to the confidence and the faith entrusted in the hands of scholars and academic institutions world wide. Such a verdict will amount to nothing less than the theft of a king. On the other hand, if justice prevails, as it should, then we may safely conclude that Alexander and his legacy would continue to rest among his Macedonians whom he considered his natural kinsmen and with whom he shared his troubles, setbacks, sufferings and pain as well as jubilation in his victories.

6. Have you published any other books? Do you plan to publish more?

Yes, I have. In 2002 I published The Ancient Macedonians – Differences between the Ancient Macedonians and the Ancient Greeks, One Golden Ray upon the Rock, a novel in 2005 and The Wolves of Trapper’s Bluff in 2007.

I most certainly will continue to write.

The book is available through most of the book stores;
http://www.outskirtspress.com/thetheftofaking


J.S.G. Gandeto was born in Lubojno, Macedonia. Educated at Ss Cyril and Methodius University of Skopje, Republic of Macedonia. He immigrated to United States and continued his studies at Wayne State University, Detroit, Michigan and Nova South-Eastern University in Fourth Lauderdale, Florida where he received his post graduate degrees. He recently completed his 29th year as an educator and has since retired and is continuing to pursue his passion in writing. In 2002 he published his first book Ancient Macedonians - Differences between Ancient Macedonians and the Ancient Greeks. In 2005 he published the romantic novels One Golden Ray upon the Rock and in 2007, The Wolves of Trappers Bluff.

In the Macedonian Language he has published the following novels: Spasa's Light in 2004, Saraf in 2009 and Rosamarina's Grave in 2010. Book of poems Muabeti in 2003, poemata Ko Jagne in 2005 and Majka -Egejka in 2009. Currently, he is preparing for publication his latest novel Folded Impressions.

Other articles by Risto Stefov:

http://www.maknews.com/html/articles.html#stefov
http://www.americanchronicle.com/authors/view/3446
 

karan

бивш поет, плукач, вљубеник во слободата
Член од
31 мај 2006
Мислења
3.595
Поени од реакции
2.720
"Историчарите признаа дека ги измислиле древните Грци"

"Група водечки историчари, на конференција „Освен тоа, имаме и некои разочарувачки факти во врска со пирамидите, делата на Леонардо да Винчи, пеницилинот, интернет, научниот метод, филмовите и кучињата“."
Да, да. Целиот текст треба да стои во едни огромни наводници. Инаку, како за веста од 7 октомври дури досега слушаме..? o_O
Изгледа сепак "The Onion" е само едно сатирично списание:

"The Onion is an American news satire organization. It is an entertainment newspaper and a website featuring satirical articles reporting on international, national, and local news, in addition to a non-satirical entertainment section known as The A.V. Club. It claims a national print circulation of 400,000 and says 61 percent of its web site readers are between 18 and 44 years old.[2][4] Since 2007, the organization has been publishing satirical news audios and videos online, as the "Onion News Network".[5] Web traffic on theonion.com amounts to some 7.5 million unique visitors per month."

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Onion

Предобро за да биде вистина, преглупо за да поверуваш дека би можело да биде вистина.:(
 
F

FilipMacedon

Гостин
Почнаа да се сомневаат,што е и предобар почеток за уривање на една вековна организирана и добро смислена пропаганда...патем сите сомневања почнуваат со сатира...или да,ние толку станавме опасни што само директно признание од Грците може да ни ги задоволи апетитите...
 

theMac3donian

Мак3донецот
Член од
5 февруари 2007
Мислења
3.690
Поени од реакции
259
Момци која е таа планина БЕРМИУМ (Mount Bermius/Bermion)?
 
Член од
17 март 2005
Мислења
11.493
Поени од реакции
1.588
Како само Западњаците знаеле да ја кажат вистината кога биле засегнати! Дека Грција била дива лига, односно земја полна со бандити кои грабнувале и убивале Европејци, набргу станало јасно откако е формирана таа држава.

Многу од Западните "филхелени" кои доаѓале во Грција да ги бараат потомците на Перикле како дискутираат филозофија облечени во "тога-чаршави", бргу се разочарувале од тоа што го виделе во Грција.

Еве каква била реакцијата во Лодонски "Тајмс" откако грчките бандити киднапирале и убиле тројца Британци и еден Италијанец. "Тајмс" јасно вели им зборувле на Грците дека тие се мелези и не се Хелени, односно дека имаат многу малку крвни врски со античкиот свет, и дека воспоставувањето на нивното модерно кралство било грешка. Додатно, грчките морални, социјални и политички вредности, грчкиот устав како и самите грчки државници, биле сметани од Западното јавно мислење тогаш дека се една голема срамота. Тоа било "буквалната вистина" која била јасна на сите што ги посматрале Грците внимателно, со разум, сем оние филхелени кои биле заслепени од привидот на класицизмот.

"The Greeks have been roundly abused by every press in Europe. They have been told they that are not Greeks; that they are at beast a mongrel race, with a very little admixture of thе classical blood. They have been told that the foundation of their kingdom was a mistake. ... Their morals, social and political, their statesmen, their constitution, have had to bear a storm of obloquy. We do not pretend for a moment to say that any of this is underserved; on the contrary, it is for the most part nothing but the literal truth, which has long been visible to those who have watched them intelligently, though it may have been unperceived by the Philhellenic eyes dazzled by phantasm of classic glory. But it would be a great misfortune if European opinion were to content itself with mere worldy condemnation."

(The Times, June 3, 1870)
 
S

Sheldon Cooper

Гостин
Зошто овие документи не се земат како референца за Википедија? Барем таму да ја покажеме вистината па од таму на секаде да се прошири. Вистината е тука, чека да биде објавена!
 
Член од
28 мај 2005
Мислења
6.373
Поени од реакции
177
Зошто овие документи не се земат како референца за Википедија? Барем таму да ја покажеме вистината па од таму на секаде да се прошири. Вистината е тука, чека да биде објавена!
За Википедија треба да се организира една екипа што ќе биде редовно активна и доста спремна, пошто волците не спијат!
Одамна ми е тоа во план, но времето во моментот е кусо, јас можам да се нудам за германското вики
 
Член од
7 мај 2005
Мислења
1.231
Поени од реакции
307
Грците и Бугарите порано се фалеа дека имаат направено компјутерски програми кои секоја промена на википедија ја враќаат на првобитната состојба. :D Во секој случај, посебно Бугарите уште од самиот почеток ја преплавија википедија со своите лаги. Тоа им е истата стратегија на флодирање со книги, списанија и сл. како што правеле пред век и половина.

Што се однесува за Хеленската измислица т.е. темава, да не заборавиме кои три династии ја протежираат истата последниве 65 години:
Со грчката политичка сцена доминираат три семејства, од кои потекнуваат речиси сите повоени премиери и претседатели, нагласува Дојче веле



http://www.novamakedonija.com.mk/NewsDetal.asp?vest=7191198492&id=11&prilog=0&setIzdanie=22334
 

Ч Е Н Т О

Методија Андонов
Член од
3 јули 2008
Мислења
1.698
Поени од реакции
1.615
Ај да ви честитам Среќна Нова 2011 година пред време..!
Леле мори мајко каков сеир ќе биде по нетов после ова, ц, ц, ц...



:helou:

Ова е првата страна од еден НАУЧЕН ТРУД за историјата на древна МАКЕДОНИЈА. Автор е Џејмс Л. О'Нил, а е издаден во "The Classical Quarterly" од Асоцијацијата на Класичари и публикувана од Универзитетот Кембриџ.
Vol. 53, No. 2 (Ноември, 2003), стр. 510-522

Еве интернет линк: http://www.jstor.org/pss/3556219

Внимателно прочитајте ги потцртаните делови, а ако не разбирате Англиски јазик од десната страна има превод.
Отворив нова тема каде што ставив линк до целата статија во оригинал и превод на македонски.

КЛИК ТУКА кој сака да ја прочита.
 
F

FilipMacedon

Гостин
Отворив нова тема каде што ставив линк до целата статија во оригинал и превод на македонски.

КЛИК ТУКА кој сака да ја прочита.
Сега колку се јадам што не снимив линк од една Шваба....пишува за тоа зошто Рим толку брзо интервенирал против Филип Петти...всушност Антиох од Сирија(кој бил крал на Селеукидското царство) и Филип (крал на Македонија) се договориле да формираат пан-македонска алијанска против ширењето на Рим на исток,но египетскиот фараон (од македонско потекло) примил совети од грчки советници и не се согласил заради нивните интереси на Егејот и затоа и не успеало да се формира алијансата од самиот почеток на договорот,па Филип и Антиох спремале окупација на Птолемаидите со што Римјаните ги замрсиле плановите...

За линкот се надевам на LouWeed, знам има листано германски автори...
 
Член од
28 мај 2005
Мислења
6.373
Поени од реакции
177
Сега колку се јадам што не снимив линк од една Шваба....пишува за тоа зошто Рим толку брзо интервенирал против Филип Петти...всушност Антиох од Сирија(кој бил крал на Селеукидското царство) и Филип (крал на Македонија) се договориле да формираат пан-македонска алијанска против ширењето на Рим на исток,но египетскиот фараон(од македонско потекло) примил совети од грчки советници и не се согласил заради нивните интереси на Егејот и затоа и не успеало да се формира алијансата од самиот почеток на договорот,па Филип и Антиох спремале окупација на Птолемаидите со што Римјаните ги замрсиле плановите...
За линкот се надевам на LouWeed,знам има листано германски автори...
тука негде го виде тоа?
кажи нешто подетално, каков сајт, дрн дрн

ај провери ова
http://forum.kajgana.com/threads/Хеленизмот-Европска-измислица-од-18-век.11127/page-25#post-1665469

Die Einheit des griechischen Kulturraums versuchte noch einmal Hadrian mit der Gruendung des Panhellenions zu unterstreichen, doch ist bezeichnend, dass hier bereits die Benennung als Hellenion allein nicht mehr genuegte, um das Gemeinte zu bezeichnen(203).
Das Panhellenion sollte erklaertermassen eine Vereinigung aller Staedte und Staemme von ganz Griechenland sein(204).
Панхeленионот требаше да претставува обединување на сите градови и племиња од цела Грција

Dies schloss in jedem Fall die Makedonen aus: Wie wir aus einem inschriftlichen Dokument wissen, wurde der Polis Barke in Nord-afrika eine Stimme im Bundesrat abgesprochen, weil die griechische Abstammung der Bewohner durch makedonische Zusiedlung in hellenistischer Zeit gestoert war(205).
Али тоа со сигурност ги исклучува Македонците: Како што памтеме од еден натпис документ, на полисот Барке во северна Африка му беше одземено еден глас во „националниот совет“, пошто грчкото потомпство беше прекинато/дисторзирано од доселеници македонци во хеленистичко време.

Daraus wird deutlich, dass das Zugehoerigkeitskriterium zum Hellas des Panhellenion ein ethnisches war, wenn hier auch breiter Raum fuer fiktive Abstammungslegenden bestand(206).

Das war keine Neuerung: Schon Alexander I. Philhellen hatte den Zugang zu den Olympien nur unter Nachweis seiner Abstammung aus Argos gewaehrt bekommen(207), und die epeirotischen Athamanen behaupteten wenigstens am Ende des 3. Jh. v. Chr. ihr Griechentum, indem sie sich auf den Eponymen Hellen zurueckfuehrten(208).

Zum anderen aber wurde noch zu dieser Zeit der Unterschied zwischen Makedonen und Griechen offenbar hochgehalten: Insofern ist die heute uebliche Subsumierung der makedonischen unter die griechische Geschichte, ja die ganze Rede vom Hellenismus eine durchaus problematische. Die Makedonen waren nach antiker Anschauung eben keine Griechen, und viele der Siedlungsbewegungen der hellenistischen Zeit konnten daher aus der Sicht des Panhellenions auch nicht als Ausbreitung des Griechentums verstanden werden.

Во овој поглед е припојувањето на македонската историја под грчката историја доста проблематично, во всушност целиот дискурс на хеленизмот. Македонците не биле грци од аспект на антиката, и голем дел на миграциите во хеленистичкиот период, не можат да бидат гледани од перспективата на Panhellenis-мот и не може да се сфати како ширење на хеленизам.

Фуснота
204) SEG 47,163,6. Zu dieser Formulierung vgl. den Kommentar von Follet u. a. 1997, S. 301.

205) Reynolds 1978 (= SEG 28,1566); dazu Jones 1996, S. 47-53.

Извор:
Was ist griechische Geschichte? Ein Fallbeispiel zur Problematik historischer Raeume
од Andreas Hartmann
Еве го изворот, Факултет Ајхштет
http://www.ku-eichstaett.de/fileadmin/140201/Griechenland.pdf
 

Kajgana Shop

На врв Bottom