Бугарскиот литературен jазик е УНИФИЦИРАН в со првото издание на целата Библиjа во 1872 во Цариград,од Американска страна доктор Лонг и други,од Бугарска Петко Рачов Славеjков,родум од Велико Т,рново,со потекло од дедо од Западна Македониjа,Сечан-Николов,како лексика намногу зборови и граматика се од Балканските говори,а на второ место се тие од Македонското подрачие.Самиот тврд изговор е од говорите на запад од р.Искар,град Ихтиман,Пирин,Доjран...Македонскиот литературен jазик е УНИФИЦИРАН -1945 врз Битолско-Прилепските говори.Помег,у нив има преодни говори,кои се простират на изток до,реков Златица,Ихтиман,Добриниште,билото на Пирин,на запад скоро до Вардар.Од двете страни на сета заедничка граница од Китка на север до Тумба на jуг во првите села од двете страни на границата се говори на ИСТИОТ диалект,и од секоjа страна СО ГОЛЕМО учество на Литературниот азик ,Бугарски ,респективно Македонски.Тука присутниот господин Бисер Балкански како Петричанец,би ве го рекол-то би бил во право да рече на сво jроднина од Струмица ,дека говори Б,лгарски език токму толку ,ако Струмичанецот би му рекол,дека говори на Македонски азик.:salut: