Наводните Турцизми во Македонскиот јазик

  • Креатор на темата anaveno
  • Време на започнување
Член од
25 јули 2008
Мислења
21
Поени од реакции
0
sto znaco zborot bajagi ziti se
ne e vazno
nie ne gledame rasisticki po krvna osnova
pravoto na izjasnuvanje na nacionalnosta e subjektivna
no ajde ako sakas da gledame od tvojata gledna tocka jas bi tvrdel deka si turcin
krvno toa si
nema sto
 

Bacillus gagous

Biohazardous
Член од
21 јануари 2006
Мислења
7.380
Поени од реакции
168
a eve edno prasanje za bel krstozbor od denesen dnevnik : svetlocrven, rozev (razg.)"
cekam odgovor od forumotr
Pembe?

како и да е 6 пати сум бил на летување во турција, од зборовите кои дефинитивни се турцизми кај нас, а се користат без разлика дали во литературен или дијалект се:

Одаја
Чатл
Кашик
Тазе
Тенеке
Карпуз
Ќор сокак
има и други ама сега не ми текнуваат
 
A

anaveno

Гостин
Деве Баир

Ако е точна етимологијата, значењето му е КАМИЛСКИ КУЌИ (сигурно било конак?)

Прво, камили живеат во Африка, па така “деве’’ е арабизам, не турцизам.

Второ, БАР e куќа, а БАИР куќи, ама по блискоисточниот свет.

Syrian Aramaic: b³r- 'terra inculta'
Akkadian: aburru 'rear, back (of a house or field)
Arabic: bawr- 'terrain qui n'est pas encore propre a° e^tre ensemence´
Tamu imalo kuki uste od pred Dedo Noe,a turcite ziveele vo satori.
inaku,na sanskrit kuka=bhadra,bhaikSAkula (a charitable house )

Р.Ѕ. ајде Турците нека ни објаснат што им значи зборот баир, бидејки не им го најдов во речникот, не постои.
 
A

anaveno

Гостин
Цело време збориме затурцизми, но што значи зборот ТУРК?

Па ако се држиме до Перискиот јазик,тоа значело a barbarian, a robber (дали само на зборови и култура?)

Интересно е тоа што при барање лопови и барбари,се појавуваат зборовите UNan=* hun, barbarian (Хунгариан) и секако најголемите лопови-гејците yavana. an Ionian, Greek.
 
A

anaveno

Гостин
Pembe?
Ne bi sakal da veruvam deka toj zbor e povrzan so Istocna Afrika i nivnoto PEMBE.
Pink ili Roza?
"The rose was a special growth of Macedonia & the Thracian region as well as of Persia, & the Lat. & Gk. names prob. came from a Thraco-Phrygian source."
p.s.
roza=rOjA =rose
 
A

anaveno

Гостин
:) Po Turski sto zavrsuvaat na - ova (kosova, kumanova, kircova) ste go smenile samo poslednata bukva i stanalo Makednoski a ?
Istambul-ova,Dijarbekir-ova,Antalija-ova (od Makledoncite Atalaidi),Ezurum-ova,Nevesir-ova,Zonguldag-ova...
Ke ti se smeat za ova turcite vo turcija.
Siguren si deka si turk?
 
A

anaveno

Гостин
Одаја.Многу интересно.
Соба.
sabhA=of unknown derivation (ОП,ПОСТАРО ОД САНСКРИТОТ),a house for lodging and accommodating travellers,an eating-house...
cUla=a top-room of a house
goSThI=the chief person or president of an assembly,a kind of ceremony , a meeting-room
kuccu=small room
kukai=cave, mountain cavern grotto,subterranean walled room for...

Одаја.
премин (од соба во соба)=Otai=surrounding wall, fortification;paved passage along the walls within a fortification

Одаја е место каде што се оди,а стаја место каде што се застанува (стои).Тоа се архаизми во МК јазикот.
Незнам на турски како се пишува одаја,но во бугарскиот стаја е соба (место каде што се седи,не се оди).

п.с.
оди=pat,patati (-te),patay, patayati,paTuvAn2..(поими поврзани со оди,патува,вози..)
 

Bacillus gagous

Biohazardous
Член од
21 јануари 2006
Мислења
7.380
Поени од реакции
168
Одаја.Многу интересно.
Соба.
sabhA=of unknown derivation (ОП,ПОСТАРО ОД САНСКРИТОТ),a house for lodging and accommodating travellers,an eating-house...
cUla=a top-room of a house
goSThI=the chief person or president of an assembly,a kind of ceremony , a meeting-room
kuccu=small room
kukai=cave, mountain cavern grotto,subterranean walled room for...

Одаја.
премин (од соба во соба)=Otai=surrounding wall, fortification;paved passage along the walls within a fortification

Одаја е место каде што се оди,а стаја место каде што се застанува (стои).Тоа се архаизми во МК јазикот.
Незнам на турски како се пишува одаја,но во бугарскиот стаја е соба (место каде што се седи,не се оди).

п.с.
оди=pat,patati (-te),patay, patayati,paTuvAn2..(поими поврзани со оди,патува,вози..)
во турција соба се вика odaya дали тебе тоа ти се поклопува со твојата етимологија или не, факт е дека тој збор не е за ходник туку за соба. А сите знаеме дека се користел тој збор порано повеќе кај нас.
 

ogledalo

провинцијалец
Член од
12 мај 2008
Мислења
3.198
Поени од реакции
174
aj jas kako nestrucnak nesto voopsteno da kazam.

prvo do rumelim ( po nikot mislam deka rumelija turcite ja narekuva ovaa oblast i posiroko vo osmanliskoto carstvo..moz ja gleda i taa popularnata serija so se snima vo makedonija a se prikazuva vo turcija )...ne znam vo pogornine postovi kaj najde deka ne si dobredojden ili bilo sto slicno.

turcizmi...so samiot fakt deka turcite bile vlast tolku godini na ovie prostori e normalno deka nekoi nivni zborovi ke bidat usvoeni i od drugite narodi. mozebi i vo obratna smisla mozebi nekoj od makedonski zborovi ili od nekoj drug jazik navlegle vo turskiot.

eve vo resen mozam da kazam deka koristime dosta zborovi koi se vo turskiot jazik svojstveni , ama vcera na zabelezav na playstation igraa turci decinja i si teraa po turski se objasnuvaa i na sred muabet slusnav KOCKA ( mu objasnyvase kaj treba da stegni na joystikot). tyaka da jazikot bilo cij posebno vo ponovi vreminja so pogolemo mesanje na narodi e menliva forma, posebno da recam onoj sekojdnevniot jazik koj se govori na ulica i po doma.
taka da nema nisto strasno neli????ili gresam?
 

ogledalo

провинцијалец
Член од
12 мај 2008
Мислења
3.198
Поени од реакции
174
во турција соба се вика odaya дали тебе тоа ти се поклопува со твојата етимологија или не, факт е дека тој збор не е за ходник туку за соба. А сите знаеме дека се користел тој збор порано повеќе кај нас.
odaja use go koristime...a go ima vo pesna

....se zapali pile treno odajceto varosano.......
 
A

anaveno

Гостин
во турција соба се вика odaya дали тебе тоа ти се поклопува со твојата етимологија или не, факт е дека тој збор не е за ходник туку за соба. А сите знаеме дека се користел тој збор порано повеќе кај нас.
Тоа не е моја етимологија,туку зборови од Келнскиот Санскритски Лексикон,од Кеплерсовите Санскритско-англиски речници,од Келнскиот Тамилски Лексикон и од Содржајниот Пахлави Речник и цел гугл. Секој збор си има етимологија,дали на тоа некого му се допаѓало или не.

Така и зборот одаја.
Сигурно етимологијата не му е од Ода на радоста.
Мислам дека е убаво напишано Otai=surrounding wall, fortification;paved passage along the walls within a fortification

Веројатно и нешто што е кружен зид или тврдина, има смисла со зборот одаја, соба. Но, за да се најде вистинската етимологија,мора да се поврзе некој збор со нешто. Затоа е поврзано со премин, преминот е од, одење, одајата е место каде што не се седи, се оди, тоа е архаизмот, тоа е древното Otai.

- Еден пример. Зборот “raw flesh’’ ќе го преведеме како сирово месо. Но,какво е сировото месо?
Крваво. Тука е и коренот му,од зборот крв=kravis= raw flesh, Lith. krauja-s, `" blood "' ; Russ. krovj ; Hib. cru ; Old Germ. hreo

- Втор пример. Кога ќе паднеш,крвариш.
Па така, за зборот поврзан со крв го имаме зборот pad, padyate (-ti)= fall, drop, fall out,down, па така можеме да кажеме дека тој што паднал е utpanna (утепан, крвав).

Турците го викаат odaya, но Македонците зборат 100% Санскрит, а етимологијата тоа го потврдува. Во Породин има куќа стара 8.000 год. Таа има 1 одаја. Во сибир имало шатори со 1 одаја до пред да дојдат Турците во цивилизација.
И ние велиме Моторцангли, ама тоа не наш збор, немаме етимологија, и да сакаме да го украдеме.

Сходно, па што ако турците велеле одаја?!
Каде им е етимологијата?
И Јапонците имаат збор суши. Ама тоа им значи јадење од риба, нема врска со сушење.
Капиш?


Р.Ѕ. Затоа е наведено и зборот стаја. Стоиш. Не одиш. Не си во одаја (каде што се оди).
Стаја е збор на север од нас што означува штала, каде што стоката лежи, не оди, не се движи.
Блгарите, чукнати, живеат во стаја. И тоа е, кога ќе размислиш - соба.
 
A

anaveno

Гостин
Очигледно,некои уште незнаат што е тоа етимологија,па затоа така реагираат кога ќе напишеш нешто,кое ги вади од такт.

Што е етимологија?
Најпросто,ако одиш кај О(х)риѓани на ручек,ќе ти сервираат во пањца.
Што е тоа пањца?
Пањ (Пењ) е Пењушка,дрво,кое се цепи,и од него се прави пањцата.
Значи,дрвена чинија=пањца

Ако одиш на ручек во Паланечко,ќе ти сервираат во Каленица.
Што е тоа Каленица?
Кал е земја,а Каленицата е направена токму од земја-кал.
Значи,Каленица=чинија од кал.

Незнам дали би била правилна и етимологијата ако кажеме дека калта се кали, пече, па се добива каленица, но и тоа е подобра етимологија од никаква,каква што имаат оние кои најмногу се бунат.

Значи,во Македонија сме имале тањири и чинии, пред тањири и чинии,и вакви и онакви,некои,многумина-никакви.
Ако мене ми требаале 2-3 саати да најдам етимологија на некој збор..,на кутрите критичари им се малку и 2-3.000 год. да го направат истото во нивниот јазик.
 

Bacillus gagous

Biohazardous
Член од
21 јануари 2006
Мислења
7.380
Поени од реакции
168
Турците го викаат odaya,но Македонците зборат 100% Санскрит,а етимологијата тоа го потврдува.
Во Породин има куќа стара 8.000 год.Таа има 1 одаја.Во сибир имало шатори со 1 одаја до пред да дојдат турците во цивилизација.
И ние велиме Моторцангли,ама тоа не наш збор,немаме етимологија,и да сакаме да го украдеме.
Па што ако турците велеле одаја?.
Каде им е етимологијата?
anaveno звучиш ко да судиш чив јазик е пологичен и поправилен а кој не, само сакам да те предупредам, такво нешто како правилен јазик нема бидејќи јазците се динамични и се менуваат постојано. И ако продолжиш да тврдиш дека некој има повеќе право кога вели одаја за ходник отколку одаја за соба, тоа може да се смета за расизам. Секој си има свој збор за тоа и сите зборови се еднакво важечки и правосилни.
Што се однесува до зборот моторцангли, таков ко збор вопшто не постои во гермнаскиот јазик туку е македонска адаптација или македонизам што би рекле бидејќи ние имам збор за тоа имено клешти кој преведен на германски е Zange ама никаде нема со претставка мотор, тое е македонска надградба која посочува дека е клешти за работење со мотор.
Истиот проблем е и со зборот штраф, за кој мислат дека доаѓа од германски бидејќи го имаме и македонскиот збор завртка, но германскиот збор за завртка (штраф) е Schraube (шраубе) додека кога на германски ќе се изговори штраф(е) (Straffe) значи казна. И ајде сега кажи ми ти мене дали има смисла да се кажува дали ние имам повеќе право да кажуваме штраф за завртка или германците да кажуваат штрафе за казна.
 
A

anaveno

Гостин
Кога мислам на архаични зборови во Мaкедонскиот јазик, мислам и на зборовите пондила и трем.
Незнам само како тие би се класифицирале, во кои -изми би биле сместени.
Македонските куќи биле градени и на клет, поземка, троњ,на 1 или 2 боја.
Какви -изми се па овие?

Дали да ги фрлиме на буниште?

Дали некој смее да седне до огништето, кај прикладникот?

Се знаело кој каде спие.Едни во јаслите, други во тлатник, трети во катиште.

Над огништето висел черенот,секако така наречен бидејќи се црнел од чадот.
 
A

anaveno

Гостин
Читај убаво што сум напишал:

И ние велиме Моторцангли,ама тоа не наш збор,немаме етимологија,и да сакаме да го украдеме.
Каде виде германски?

И второ, веројатно знаеш дека наколни живеалишта во Македонија имало уште од предисторијата.(жалам за трскарите кои мислат дека се нивна креација). Е такви живеалишта имало и во 1976 год. во Македонија:



Троњ во с. Бардовци,136 Скопска Блатија, Горновардарска етнографска целина


Е сега нека му бара некој етимологија на зборот Троњ по турско-блгарските-гејските јазици.

И каква е таа глупост со национализам? Гордост е да си националист, ама ти си забегал по комуњарските дефиниции.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom