Грчкиот jазик

  • Креатор на темата Креатор на темата theMac3donian
  • Време на започнување Време на започнување

theMac3donian

Мак3донецот
Член од
5 февруари 2007
Мислења
3.690
Поени од реакции
259
Веб-сајт
www.youtube.com
Историја на Грчкиот јазик, дали некој знае нешто?

МНОГУ ВАЖНО:

Ако некој знае нешто за поврзаноста на Коине со Сегашниот Грчки.

Како може после толку века, еден јазик да остане скоро непроменет (според грците) дали живеат Грците во грчка лингвистичка илузија, или тоа им е последица од јазична изолираност?
 
Историја на Грчкиот јазик...
Дали некој знае нешто...

МНОГУ ВАЖНО:
Ако некој знае нешто за поврзаноста на Коине со Сегашниот Грчки...
Како може после толку века, еден јазик да остане скоро непроменет (според грците) дали живеат Грците во грчка лингвистичка илузија, или тоа им е последица од јазична изолираност?


Поврзаноста на Коине со сегашниот грчки е толкова, колко поврзаноста на модерниот македонски или бугарски со старословенскиот.

κοινὴ διάλεκτος - значи општ език. Ова е jониjски диалект, кој во времето на хеленизмот е станал општ език за сите грко-сборувашти. Преди него во полисна Грциа книжовен език е Класическиот старогрчки кој е атинскиот диалект.

Грчкиот език, како сички езици се е променjл со времето. Во средновековието, книжовен език става така назовениа Византиски којне. Овоj диалект е по-близок да класическиот старогрчки, а не до којне от хеленистичниот период. Со завземането на Константинопол от латинците грчкиот език се разпада на многу диалекти. Овој разпад продолжува уште повеке со доагането на турците. Во краја на 19 и началото на 20 век практички во Грциа има два езика. Единиот т.н. катаревус (чист, книжовен език) и другиот димотики (народен език). Овие два езика са толкова различни, што неписмените не разбират ништо от катаревус.

Современиот новогрчки е наследник на димотики.

Ке ти дам един пример.
Во којне "кон" е ипо (или хипо)
От там произлизат:
Филип (от Фил-Ипос) - приател на конете
хиподрум - (от хипо-дромос) конен пат
хипопотам - (от хипо-потамос) - речен кон

во новогрчки "кон" е алогос

Така што разлики има и то преголеми, ама да се тврди што новогрчкиот нема поврзано со којне - не е точно.

Се надевам да сум ти бил полезен.

 

Зошто да е канта...?

Грците се фалат дека можат да читат Коине без проблем... а ти викаш канта...?

Па ајде дади објаснување зошто да оди во канта?
 
Они може и да читат, пошто е со грчки букви, ама незнам што разбират. Пак ке кажам коjне, како и старословенскиот се разбира само от специалисти.
 
Имам читанмо дека овој јазик е поврзан со т.н. Грчки Нов Завет..Всушност бил пишуван на јазикот коине, кој не бил старогрчки. Исто така знам дека се користел во Александрија О.0
и св. Лука (мислам беше тој) го знаел одлично јазиков. Толку за коине знам :icon_bigg

едит

НЕ Е ГРЧКИ о.0
 
Новогрчкиот јазик нема врска со тој старогрчки.Различни се.
 

Каква канта бе, убава е темава, само фали уште некој да го напише името на тој Германецот кој им кажал на Грците да воведуваат делови од коине во модерниот грчки јазик!
 
најновите сознанија велат вака :

третото писмо од„ каменот од розета “ е пишувано на „ДАНАЈСКИ “ , односно на ДАНАЈЦИТЕ ОД ДОЛНА ЃУПА ( ЕГИПЕТ) , ова писмо се совпаѓа со (досега протолкувано како) древно грчко ...
Но Данајците се 13 сетото Еврејско племе , кое не се откажало од многубоштвото и ги имале светите животни за Богови ...
(„Лагата има кратки нозе “ - затоа немојте да лажете ...)

КОИНЕ е јазик и писмо создадено за народните маси во тоа време (дијалект )
 
Добро но ако гледаме од тој агол, Данајците биле поморски луѓе, во голем број трговци. Тие биле низ цел медитеран и според мене и тоа што го имам читано за нив, биле повеќе како ЕУ со еден јазик (КОИНЕ), а генетски не биле толку поврзани. Затоа од Феникијците, Хелените го превземале своето писмо, но знаеме дека Коине е амалгам и не е само хеленско, ами е писмо на цел медитеран.
 
... феникијците имале слично писмо со МАКЕДОНСКОТО ... КАРТАГИНА ИСТО ... ЕТРУРЦИТЕ имале различно писмо , но сличен изговор ...
но ниедно не било , нуту е древно грчко ...
 
Они може и да читат, пошто е со грчки букви, ама незнам што разбират. Пак ке кажам коjне, како и старословенскиот се разбира само от специалисти.

bukvite, i tie ne se ni grcki tuku se adoptirani od fenijskiot alfabet.....
http://phoenicia.org/alphabet.html
http://www.crystalinks.com/phoenician.html
http://www.ancientscripts.com/images/protosinaitic.gif
 
Има оваква буква во старогрчкиот ὀά по руски тоа е УВЫ. Таа буква влегла во аналите на етимологијата:

Proto-IE: *(o)way
Old Indian: uve
Old Greek: oá
Slavic: *ūvɨ
Latin: vae

Освен ὀά во грочкиот има уште еден ред од букви: οὑά, οὑᾱ, οὑαί - увы
Меѓу О и А стои звук В, т.е. ὀά би требало да биде како хОвЭ, т.е. меѓу О и А во старогрчкиот стоела дигама (F) .
Пример во грчкиот има збор ὄᾰρος - разговор, беседа, реч.
Ако него го прочитате така како и ὀά. Добивате ὄᾰρος=хОвАР - ГОВОР.
превземено од
 
Сакам да ве прашам нешто ако знае некој поарно да објасни.
Во една друга тема на на форумов се пишува за некаква св. Ирина Македонска. Малку побарав низ интернет и најдов дека името Ирина е од старогрчко потекло поточно од зборот eirene- што значело мир, спокојство.

"Ирина. Женское православное имја. Из греческого Eirēnē (имја греческој богини мирној жизни) < eirēnē «мир, покој»."

Навистина не знам како во лингвистиката се одредува кој од кој збор потекнува но некако не ми изгледа воопшто логично зборовите мир, мирна, мирен, мирење, да потекнуваат од старогрчката форма е-ир-ене, туку јас би рекол дека е обратно.
Можеби грешам.:toe:
 
Море, какво старогрчко потекло?
Ете, си ги навел зборовите мир, мирна, мирен, мирење, и само недоделкани можат да кажат дека името (СМ)ИРЕНА) е со суб-сахарски (грчки) корен.

На љубителите на пигмејско-арапското неименувано старогрчко племе,да им биде едно јасно:
Јаваните (од Македонците),изразот eirene го употребувале кога го ПРЕВЕДУВАЛЕ (запамтете-го преведувале) Хебрејското shalom,кое е со значење safety, welfare, prosperity.
safety=заштита; сигурност
welfare=
благосостојба
prosperity=
напредок,благосостојба

Гледаме дека,којзнае што преведувале арапо-греците,и во контекст на ова,само да се потсетиме на египетскиот(?) фараон КУФУ,кого го прекрстиле во Кеопс.

Некој можеби ќе рече дека етимолошки, мир и благосостојба се поврзани,(и можеби има право за тоа),но,како што гледаме,тоа се сепак два збора,од кои можат да се извлечат најразлични мисли,како на пример,после Дејтонскиот мировен договор,мирна Босна,благосостојба ич.

Од речникот на Даглас-Харпер гледаме дека зборот мир доаѓа од ПИЕ (Санскритски) зборот
*pak=прикачува, приврзува, заврзува, спојува,и кој и до ден денес ни е познат и го користиме за терминот пакт.

Впрочем,и нашите собраќа од под Хималаите,и до ден денес си имаат владетели со име (СМ)МИР(ЕНА),а религијата никогаш не им била христијанска,и никогаш не слушнале за светица со име (СМ)ИРЕНА.

Впрочем,ступидно е и да се помисли дека целата популација одовде до Балтикот чекала арапо-греците да им измисли збор за мир,мирна,смирена.




 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom