Српски реклами без превод по нашите телевизии! СРАМОТА!

  • Креатор на темата Креатор на темата NIKA
  • Време на започнување Време на започнување
Леле немам коментар за постов... Кај ти текнало, генијалко... LMFAO... :tapp:
Како прво, не знам која телевизија ја гледаш што си видела реклама без превод... Многу време поминувам пред тв, и сите што сум ги видел се со превод. Па и да поминале една-две без превод, И ШТО?
И зошто ги обвинуваш телевизиите, мислиш дека тие се криви? Не размислуваш дека можеби тој производител што си го рекламира производот сака да остане таа реклама? Колку што јас знам, телевизијата сигурно нема да се мачи да снима нова реклама, ако тој им дава српска и им вика да ја иститлаат само.
Не знаеш што зборуваш, очигледно и многу не се разбираш па си се запрепастила кога си видела една реклама и од мравка правиш слон.
И поднаучи малку правопис, можеби повеќе ќе ти добијат вредност и тежина постовите.

Колку се лутам вака, ех... :)
 
Друго ми беше поентата.Во ниедна земја не сум сретнал да Вториот канал на националната телевизија е даден на малцинствата.Ако не знаеше тука највеќе преовладува Албански емисии,да не речам натпревари од ЛШ со коментатор на Албански.Тоа е прва работа.

Втора работа,колку има реклами по телевизиите што се исто така со превод доле а ти не си се фатила за нив да коментираш туку си се навртела баш на српската која што исто така е со превод колку што знам.
Една реклама што во моментов ми текнува е чинам за Сеат Леон кога седат во бар и кажуваат тројца батки дека го виделе демек во иста минута(толку е брз)па се изгубил во маглата :) Тој е со превод исто така па после некое време го средија со синхронизација...

Или на пример таа реклама со Рама маргарин што би ја забранил со закон,поголема глупост не сум видел во животов :)
Како и да е,реков се фаќаш за сламка,многу работи не се како треба во државава за кои што може да се дискутира а ти се фаќаш за една јебана реклама од 25 секунди...:smir:
Абе не се фатив јас за сламка....за копата се фатив..ама погрешно ме разбравте...мислам дека темата си е добра за дискусија...бидејки нели сме си година на мајчиниот јазик и прво што тоа ми даде инспирациа за темата та се сетив за оваа со рекламите..како си го газиме сами јазикот...таа рекламата со сокот не е сеедно и не е баш нај „иритирачката„ но знам дека видов и таква штотуку пуштена во „продажба„ каде што нема ама БАШ ИЧ превод....тоа ме нервира....ајде српски не е некој не разбирлив јазик та да нема кој да преведе...да беше француски или кинески ке беше да речеме потешко да најдат некој да преведе...значи не е до наоѓањето на преведувач...тогаш си помислив можеби нема кој да прочита..та има луѓе што студираат таква работа..(се надевам) нема потреба да барат некој шо сака многу пари за да си го позајми гласот....ама проблемот е што никој не се противи та...си седиме сите така т.е. си го газиме и газиме јазикот и идентитетот...тоа ме нервира...ама бев доста нервозна кога ја отворив темата...та жалам што некои погрешно ме сватија....(фала Боже ми се исклучи нетот па смирив живци..инаку ке натепав некој:pos2: )....
Та сакав да прашам дали ве нервира тоа што си го газиме јазикот..и малку да подискутираме по тоа прашање....коинциденција е тоа што рекламите на кои што се сетив беа на српски и тоа што политиката и историјата и меѓусебната омраза меѓу соседите се разбуди....се надевам дека сега ке ја налегнеме пак во кревет....та нормално да си подискутираме околу оваа прашање....јас сум против секое непреведена работа на македонски и пуштена во Македонија на туѓ јазик (можеби бидејќи по професија сум преводувачака, та ме удри срцев удар за вакво нешто)....макар тоа да било реклама или пак ако не сте забележале пиратските филмови се горе доле сите на хрватски....и никој не се буни а продолжува сиромавиот македонец да си купува филмови шо се преведени на туѓ јазик....мислам дека и тоа е погрешно и никаде не води....и е крајно време да се промени...барем ние младите да се сетиме...ако старите сеуште мисалт дека се во Југославија, та да си разбират се...ние не учиме српско-хрватски ни пак бугарски та да ни пуштат филмови на туѓ јазик....и да си го газиме и забраваме јазикот....нели е ова година на јазикот....па дајте малку акција.....
Ајде доста толку....:smir: :smir: :smir:
 
ако не сте забележале пиратските филмови се горе доле сите на хрватски....и никој не се буни а продолжува сиромавиот македонец да си купува филмови шо се преведени на туѓ јазик....

Епа кој сака филмови со македонски превод, нека си купува оригинали. Нема и јаре и паре... кај уште филм за 100 денари, па уште и македонски превод да имало. Мене уопште не ми смета што биле преводите на српски или хрватски, ако сакаат и на кинески нека бидат или па да бидат без превод, не ми е гајле зашто скоро и да не го читам преводот.

Ај да не забегувам од темата...
Што се однесува до рекламите веќе го кажав моето мислење. Во ред е да има титл (а го има), ама синхронизација не е потребна, дури и може глупо ќе звучи или ќе изгледа глупо со синхронизација.
 
Е да ама кога ке им стават на оригиналните филмови цени што малку тешко некој да оддели парички за да си купи....филм...бегат кај поефтиното...секогаш било така....арно ама....таму пак нема мкд превод(имаат некои, што некој така на драго срце решил да биде малку милосрден)....ама повекето немат македноски превод....и сите луѓе не знаат странски јазици па да си гледат филм без да читат субтитри....ако ти и јас знаеме или и некој друг...убаво во наша полза си е ама има луѓе шо не знаат...и тие што да прават???да гледат на хрватски?бугарски?српски?.....во бугарија на пример има страници од кај што можеш да си симнеш филм со бугарски субтитри безплатно...а ние едвај песна можеме да си симнеме....не дека сум ЗА пиратија..ама таква е положбата во нашава земја.....сите се циции....убаво јас ке си купам оригинален филм и без титри ке си го разберам....ама не секој е како мене...или како тебе...
И и зошто да нема пак субтитри на македноски...и ние треба да сме иинформирани и да ги гледаме најновите филмови со македонски јазик....ама никој не плаќа да се преведе....ни пак прочита..(и јас сум против синхронизирани филмови ... да глупо е)...мислам дека така си го уништуваме јазикот.....по некое време ке го немаме..за едно 100-200 години....ке имаме многу туѓи зборови..и некакви измислени неологизми....
Подобро е да се обрнеме кон црпење на зборови од диалектите одколку да зимаме српски или бугарски зборови и после да ни велат немате јазик....и е глупо што остро регирате на србски(дијалектно зборче) а не на тоа што е српски јазик(туѓ јазик) и немате против ништо....но да не бегаме(караме) пак од важната тема....да важна тема....јазик си имаме не си го почитуваме...тоа е тоа....
 
Во сите развиени земји рекламите се даваат на мајчин јазик,односно има актери кои зборат на тој јазик.Во оваа проклета земја не само што го нема тоа,туку и почнале да даваат реклами без превод.
 
Ама не разбирам зошто толку се замарате со рекламата за Нектар...Искрено,рекламите им се многу добри...А и на таа реклама има превод...А Тамара нека збори како сака во Србија,нејзино право! Не го оправдувам тоа наши луѓе да зборат српски во Србија,зошто кога нивните ќе дојдат кај нас,врска немаат од нашиот јазик...научиле еден збор и ајде...Кога одиме во друга држава нормално дека треба да си збориме на својот јазик...(барем според мене)...но сепак за ова не треба муабет да се прави...кој како сака ке си прави...
 
Мене не ми смета што рекламите не се со превод или што нашите зборувале српски кога се во Србија а не македонски!Што сакаат нека си прават! Порасната сум со срби, го знам јазикот, и обожавам да го зборувам...едноставно ќеф ми е да зборувам на други јазици...а не дека нив им правам кеф демек не ме разбирале,едноставно јас си сакам! Тука не гледам политики демек срби вакви такви не не сакаат! И албански да знам би зборувала со албанец понекогаш колку заради јазикот за мене, а не заради него!
 
Мери Џејн срце, темата е за рекламите не за тоа кој јазик јас сакам да го зборувам со моите пријатели. Тоа не е парадокс, напротив убава работа макар и да било на јазикот на некој наш сосед. Проблемот е дека не е редно реклама во држава на друг јазик без превод да се пушта. Ајде да ги оставиме србските и сите од соседството дури и оние од Поранешна Македонска Демократска Република Грција(што сметам дека се доста по неразбирливи), ами ако беше на кинески, јапоснки, унгарски, арабски..тогаш шо работа? Ке профитира произведителот? Или кај нас профитира се шо не е Мејд ин Маседонија со сонценце на газот!?? И не е до рекалмата на Нектар ,Још, мармаладот и незнам уште која, и не е до србскиот. И на бугарски да беше пак ке ме нервираше. До македонскиот јазик е и до гордоста што го имаме сега за сега. Ако вака продолжиме...отиде јабана и јазикот и државата и народот и се...
 
Пипер в уста, три шишиња масло в црква и десет Оче Наш.
Оче наш на колена ама...си заборавил сигурно!!! Плус за покора по исповед 50, 118, 119 псалм!!!!
 
bravo za ova / oddamna go mislev , ama i junak se najde - nikade vo svetot ne pustaat da se emituva reklama , bez dubliranje i so natpisi / sem kaj nas i se razbira od srbija ko od sekogas !!!!!
no - ova sto go kazav gore e nekako ko sto treba dazvuci po zakonite za reklami niz svetov -

neka nekoj prevzeme nesto ili stroto dobro / neka dadat pari nie - jas ke mu gi pravam / ne e problem no neka imaat malce isav ove nasive televizii ko za sramota / sto si kazuva nekoj koj dosol vo MKD za prv pat saka da ja zapoznae ovaa zemja ovoj narod , a na tv mu "pricaat" , sto ke si p[omisli ili razmisli "gostinot"
a jas ke se potrudam da se vozdrzam !!!
pozZ
 
e toa ti e druze....
se stisnale da dadat marketing agenciive 500 evra za voice over na reklama....
a i koga ke vidis marketingot vo makedonija go drzat srbi.......pa vidi sega
 
e toa ti e druze....
se stisnale da dadat marketing agenciive 500 evra za voice over na reklama....
a i koga ke vidis marketingot vo makedonija go drzat srbi.......pa vidi sega

zalno , a ????
oti ne se slucuva nekade na drugo mesto ? .... ????
ova go ucev po eden predmet , dva /
vizuelno mediiska reklama i reklama , bas zirkav vo tetratkite sega , jalnas me ucele nikoj nisto ne znael , me demantiraa
za grev , 500 evra ??? sto ???
toa e toa - tuku belki nekoj ke go procita i ke stave prst na "crpkata" i eureka , ama posle reklamnite agencii ke se bunat i sindzirot na "ishrana" ke se zgolemi oti ke treba da rabotat ko sto e redot , ne da ne "dupat" vo usite , a nie nevini i naivni ke se dumame i ke se prepravame deka vrne !!!!!!
pozZ
 
Во оваа земја е исто како на Дивиот запад,само што на Дивиот запад немало закони,а овде има а не се почитуваат.Најлошо е што нема никакви санкции.И после ќе ни викаат немате идентитет,епа како ќе имаме кога една реклама не може да има превод
 
Стварно е срамота ова со рекламиве на странски јазици без наш превод, не е битно што е на српски, сепак е странски јазик, море чим вака тргнало во иднина не е чудо и да видиме реклами за портокали на мандарински јазик
 

Kajgana Shop

Back
На врв Bottom